read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Так летели они на восток, погруженные каждый в свои мысли. Под крылом
самолета проплывала густая растительность джунглей, затем она стала более
скудной, а вскоре под ними потянулось огромное пространство безводной
пустыни, изрезанной ущельями, бывшими когда-то руслами давно высохших рек.
Когда самолет пересек границу пустыни, Ска-гриф, возвращаясь на большой
высоте к своему выводку, заметил странную огромную птицу, вторгшуюся в его
пространство. То ли Ска решил вступить в бой с нарушителем, то ли им двигало
простое любопытство, но, как бы то ни было, гриф резко бросился на перехват.
Глупый Ска недооценил скорость приближающегося противника, и случилось то,
что должно было случиться. В результате столкновения безжизненное,
разорванное в клочья тело грифа полетело вниз, лейтенант Олдуик, ударившись
головой о приборную доску, на мгновение потерял сознание, а самолет,
задрожав всем корпусом, свалился в штопор и устремился к земле.
Придя в себя, Олдуик быстро оценил обстановку. Моторы молчали, а земля
приближалась с ужасающей скоростью. Единственным пригодным местом для
посадки, хотя и очень рискованной, могло стать дно глубокого ущелья. Другого
выхода не было, и лейтенант принял решение. С трудом выровняв самолет, он
вывел его из пике, и спустя несколько секунд самолет неуклюже запрыгал по
неровной поверхности почвы.
Олдуик с тревогой оглянулся назад. К счастью, ни он, ни его пассажирка
серьезно не пострадали. Несколько минут они сидели молча, затем Берта Кирчер
спросила:
-- Это конец?
Англичанин покачал головой.
-- Это лишь конец первого действия.
-- Но вы же не сможете починить самолет после такой посадки.
-- Пока не знаю, -- отозвался пилот, -- если что-нибудь не очень
серьезное, то смогу. Сначала надо его внимательно осмотреть. Будем надеяться
на лучшее. До железной дороги на Танга очень и очень далеко.
-- Нам далеко не дойти, -- сказала девушка с отчаянием. -- Мы абсолютно
безоружны! Будет чудом, если мы сумеем пройти хотя бы несколько миль.
-- Но мы не безоружны! -- воскликнул лейтенант. -- У меня есть запасной
пистолет, этот черномазый не нашел его.
С этими словами он извлек из потайного места автоматический пистолет.
Берта Кирчер откинулась на сиденье и громко рассмеялась безрадостным
нервным смехом.
-- Это не оружие для джунглей, это пугач! Какой от него толк?
Олдуик смутился.
-- И все-таки это оружие, -- сказал он. -- По крайней мере, человека из
него убить можно.
-- Конечно, -- ответила девушка. -- С небольшого расстояния, и если
пистолет не даст осечки. Я не очень доверяю этим игрушкам, мне и самой
доводилось ими пользоваться.
-- Ну да, -- попытался сострить лейтенант, -- скорострельная винтовка
была бы более кстати, ведь здесь в пустыне на нас может напасть слон...
Девушка поняла, что лейтенант обиделся, хотя и сам сознавал
бесполезность своего оружия.
-- Простите меня, -- прошептала она. -- Я не хотела вас обидеть. Пусть
этот пистолет останется последним средством. Мне кажется, что я пережила
сама себя. Я готова была отдать жизнь за родину, но не представляла, что моя
смерть может растянуться на такой долгий срок. Теперь я понимаю, что умирала
в течение долгих недель.
-- Что вы хотите этим сказать? -- воскликнул молодой офицер. -- Вы не
умираете. С вами ведь ничего не случилось.
-- О, не то, -- ответила она. -- Я имею в виду то, что с момента, когда
Усанга и его банда захватили меня в плен и повели в глубь страны, мой
смертный приговор был подписан. Иногда мне казалась, что мне дарована
отсрочка, иногда я думала, что близка его полная отмена, но в глубине души я
сознавала, что больше никогда не смогу вернуться в цивилизацию. Я исполнила
свой долг перед своей страной и поэтому могу исчезнуть с сознанием, что
сделала все, что было в моих силах. А сейчас я желаю только одного --
скорейшего приведения приговора в исполнение. Я не могу больше медленно
умирать и испытывать в то же время страх за свою жизнь. Я знаю, вы считаете
меня храброй женщиной, но в действительности я страшная трусиха. Крики
хищников наполняли мою душу таким страхом, что я почти физически ощущала
его. Сомневаюсь, что вы поймете меня -- мужчины так отличаются от нас,
женщин!
-- О! -- воскликнул лейтенант. -- Я прекрасно вас понимаю, и от этого
еще больше восхищаюсь вашим героизмом. Мужества не может быть там, где нет
преодоления страха.
-- Благодарю вас, -- ответила она. -- Но я вовсе не смелая, и сейчас
стыжусь моей невнимательности к вашим собственным чувствам. Постараюсь взять
себя в руки, и давайте надеяться на лучшее. Я постараюсь помочь вам чем
смогу, только скажите, что делать.
-- Во-первых, -- ответил лейтенант, -- необходимо выяснить, насколько
серьезно повреждение, а потом решим, что можно сделать, чтобы устранить
неполадки.
В течение двух дней Олдуик возился с разбитым самолетом, Хотя ему с
самого начала было ясно, что никаких надежд нет. Наконец он сознался в этом
Берте Кирчер.
-- Я знала, -- ответила она. -- Но, с другой стороны, вы понимаете, что
мы не можем ни идти вперед, ни возвращаться назад. Пешком нам не добраться
до железной дороги на Танга. Мы умрем от голода и жажды, не осилив и
половины пути. Если же мы попробуем вернуться в джунгли, то в результате
добьемся того же самого -- смерти -- только в другой форме.
-- Поэтому нам лучше оставаться здесь и ждать гибели вместо того, чтобы
тратить последние силы в бесплодных попытках спастись, -- предложил
лейтенант.
-- Нет, -- возразила девушка. -- Я никогда на это не соглашусь. Если мы
не можем идти ни вперед, ни назад -- нужно выбрать другое направление.
Где-то же должна быть вода! Надо двигаться вниз по ущелью. У нас еще
остались запасы, и, если быть бережливыми, их можно растянуть на несколько
дней. А к тому времени, может, и натолкнемся на родник или доберемся до
благодатных краев. Когда Усанга вел меня в деревню вамабо, мы шли по южному
маршруту, там достаточно воды и дичи. Поэтому, если мы достигнем этой земли,
мы сможем дотянуть и до побережья.
Мужчина покачал головой.
-- Сомнительно, но нужно попытаться. Лично и мне не по душе торчать тут
в ожидании смерти.
Олдуик привалился к самолету, устремив удрученный взгляд в землю.
Девушка смотрела на юг, вдоль ущелья, в направлении их призрачного пути к
спасению.
Вдруг она схватила его за руку.
-- Смотрите! -- шепнула Берта.
Олдуик быстро обернулся и взглянул в том направлении, в котором она
указывала. Он увидел косматую голову огромного льва, внимательно
разглядывающего их из-за поворота ущелья.
-- Ну и ну, -- воскликнул лейтенант, -- эти негодяи бродят повсюду.
-- Но ведь они не уходят далеко от воды, не так ли? -- с надеждой
спросила девушка.
-- Полагаю, что нет. Лев не очень выносливое животное.
-- Тогда он -- предвестник надежды, -- воскликнула Берта.
Мужчина рассмеялся.
Лев, очевидно, удовлетворившись тем, что узнал, какие существа перед
ним, медленно направился в их сторону.
-- Скорее, -- воскликнул Олдуик. -- Давайте взберемся на борт самолета.
-- И он помог девушке залезть в кабину.
-- Разве он не сможет проникнуть сюда? -- спросила она.
-- Думаю, вполне, -- ответил мужчина.
-- Вы уверены? -- тревожно поинтересовалась она.
-- Нет, не уверен. -- И он вытащил пистолет.
-- Ради Бога! -- вскричала Берта Кирчер. -- Не стреляйте в него из этой
штуки. Вы можете в него попасть!
-- Я не собираюсь его убивать, но, может, сумею отпугнуть. Разве вы
никогда не видели, как дрессировщик работает со львами? С помощью простого
пугача и обычной табуретки он укрощает самых свирепых животных.
-- Но у вас нет табуретки, -- напомнила девушка.
-- И то верно, -- ответил он. -- Я всегда говорил, что самолеты должны
быть оборудованы табуретками.
Берта Кирчер смеялась спокойно, почти без истерики, словно ее
развлекали забавной беседой после обеда.
Лев Нума степенно подошел к ним, его поведение больше говорило о
любопытстве, чем о желании напасть. У самолета он остановился и принялся
разглядывать их.
-- Красавец, не так ли? -- воскликнул мужчина.
-- Я никогда не видела более прекрасного существа, -- ответила она
восхищенно. -- Какая темная шерсть. Ведь он почти черный.
Звуки их голосов, казалось, не очень понравились царю зверей, так как
вдруг он оскалился, сердито зарычал и припал к земле, готовясь к прыжку.
Олдуик выстрелил в воздух. Эффект оказался обратным ожидаемому: Нума еще
больше рассвирепел и со страшным рыком бросился на автора нового и
тревожного звука, оскорбившего его слух.
В ту же секунду лейтенант Олдуик выпрыгнул из кабины, призывая девушку
последовать его примеру. Однако Берта Кирчер выбрала другой путь: она
вскарабкалась на фюзеляж.
Нума, не знакомый с конструкцией аэроплана, занял переднюю кабину и с
интересом наблюдал за действиями девушки. Олдуик тоже попытался взобраться
на фюзеляж.




Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.