Это далеко отсюда.
- Не слишком.
- Достаточно далеко,- сказал он идя по долине.- Ты видишь, здесь есть
много места для зерна, в этих долинах. И я думаю, на этих горах есть
много хижин. Много людей, не имевших свежей окры, бобов или каши в тече-
ние долгого времени.
Его рот наполнился слюной при мысли об этом.
- Самой обычной человеческая еды,- сказал он и засмеялся.
Она наблюдала за ним, за женщиной и детьми, которые работали.
- А как же люди из Мериз Рест? Как же мои друзья?
- Они смогли выжить до того, как ты попала туда. И они смогут выжить до
тех пор, пока ты не вернешься. Сестра была права. Тебе надо работать,
пока идет лето, ибо кто знает, как долго оно продлится? Может быть ме-
сяц, а может быть полгода. Но холод вернется. Я лишь молю Бога, чтобы
следующая зима не длилась так долго.
- Эй, эй там.
Фермер увидел их, поднял руку и помахал. Женщина и дети остановили рабо-
ту и смотрели на дорогу.
- Пора заводить новых друзей,- сказал Джош мягко.
Свон не ответила. Она наблюдала за машущим рукой мужчиной и вдруг подня-
ла свою руку и замахала ему в ответ. Фермер сказал что-то женщине и по-
шел по извилистой тропинке, связывающей его землю с дорогой.
- Начинай здесь,- сказал ей Джош.- Прямо сейчас. Я думаю, что эта девуш-
ка - Радость - могла бы даже тебе помочь. Иначе как бы она смогла сохра-
нить тот цветок живым столько времени?
Его сердце стучало, но он должен был сказать.
- Теперь я тебе более не нужен, Свон.
- Но я нуждаюсь в тебе,- ее губы задрожали.- Джош, ты мне всегда будешь
нужен.
- Птицы должны летать,- сказал он.- И даже лебедь должен иногда расправ-
лять крылья. Ты знаешь, где я буду и ты знаешь как туда добраться.
Она покачала головой.
- Добраться как? - спросила она.
- Поле за полем,- ответил он.
Она подошла к нему, он обнял ее и крепко прижал.
- Я так тебя люблю... - прошептала Свон.- Пожалуйста, не уходи еще. Ос-
танься еще на день.
- Мне бы хотелось. Но если я сейчас останусь, то я не смогу уйти. Я дол-
жен идти пока все еще знаю, что хочу уйти.
- Но... - сказала она хрипло.- Кто будет тебя защищать?
Он засмеялся, но его смех был смешан со слезами. Он увидел фермера,
приближающегося по тропинке, и Робин шел, чтобы встретить его. Другие
тоже поднялись.
- Ни один человек никогда не мог быть горд своей дочерью так, как я гор-
жусь тобой,- прошептал ей на ухо Джош.- Ты совершишь прекрасные вещи,
Свон. Ты все вернешь на свои места и задолго до того как ты вернешься в
Мериз Рест... я услышу твое имя от путешественников, и они скажут что
они знают девушку по имени Свон, которая превратилась в красивую женщи-
ну. Они скажут, что ее волосы как пламя, и что она имеет внутреннюю жиз-
ненную силу. И ты должна вернуть эту силу земле, Свон. Вот что ты должна
возвращать земле.
Она посмотрела на черного гиганта, и ее глаза засветились.
- Здравствуйте! - сказал фермер в соломенной шляпе.
Он уже слегка загорел на солнце. Грязь прилипла к его рукам.
- Люди, вы откуда?
С конца света,- ответил Джош.
- Эх. Ну... совсем не похоже, что свет сегодня кончается, правда? Нет,
может быть завтра, но точно что не сегодня.
Он снял шляпу, промокнул лоб рукавом и уставился на солнце.- О, Боже.
Как замечательно. Думаю, что я никогда не видел ничего прекраснее, кроме
быть может, моей жены и детей.
Он протянул руку к Робину.
- Меня зовут Мэт Тейлор.
- Робин Оукс.
Он пожал руку фермеру.
- Вы, люди, выглядите так, как если бы вам надо было выпить глоток воды
и немного отдохнуть. Если вы не против, я приглашаю вас вниз, к себе. У
нас не много, но мы как раз работаем, как раз стараемся вырастить бобы и
окру, пока светит солнце.
Свон посмотрела вдаль.
- Что это там за деревья?
- Что? Те мертвые? Ну, грустно говорить, это были ореховые деревья.
Обычно ветви ломались от тяжести к октябрю. А там,- он показал рукой на
рощицу,- мы обычно собирали персики весной и летом. Конечно, это было до
того, как все случилось.
- О,- сказала Свон.
- Мистер Тейлор, а где ближайший город? - спросил Джош.
- Ну, Амбервиль как раз за холмом, в трех-четырех милях. Небольшой, око-
ло пятидесяти-шестидесяти человек и несколько лачуг. Хотя есть и цер-
ковь. Уж мне-то это хорошо известно. Я - его преподобие Тейлор.
- Понимаю.
Джош всматривался в долину, на фигурки людей на поле, на рощи, которые,
он знал, не были мертвы, они лишь ждали оживляющей работы.
- Что в сумке?
Священник кивнул на мешок, который Свон поставила у ног.
- Нечто прекрасное,- ответил Джош.- Ваше преподобие, я хочу попросить
вас сделать кое-что для меня. Мне бы хотелось, чтобы вы забрали этих лю-
дей к себе, а сами бы сели на стул и послушали, что моя дочь должна вам
сказать. Сделаете это?
- Ваша дочь?
Он застыл, удивленно посмотрел на Свон. Затем засмеялся и пожал плечами.
- Ну, этот мир действительно стал безумным. Точно,- сказал он Джошу.-
Все приглашаются посидеть и поговорить.
- Это будет короткая беседа, не беспокойтесь,- ответил Джош.
Он пошел через дорогу и подобрал один из мешков с продуктами и сосуд с
водой.