read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



по этой ровной поверхности катится не шар из слоновой кости, а экспресс
Великой Трансазиатской магистрали, делающий шестьдесят километров в час.
Проехав станцию Чучай, мы останавливаемся в девять часов у Кокандского
вокзала. Остановка двухчасовая, поэтому мы сходим на платформу.
Спустившись с площадки, я подхожу к майору Нольтицу как раз в ту
минуту, когда он обращается к Пан Шао с вопросом:
- Вы знали этого мандарина Иен Лу, тело которого везут в Пекин?
- Нет, не знал.
- Должно быть, он был очень важной персоной, судя по тому, какие ему
воздают почести.
- Вполне возможно, майор. Ведь у нас в Поднебесной Империи немало
важных персон.
- В таком случае, мандарин Иен Лу?..
- Но я даже не слыхал о нем.
Зачем майор Нольтиц спросил об этом у молодого китайца и почему его
вдруг заинтересовал именитый покойник?



15
Коканд. Двухчасовая остановка. Темно, как ночью. Большинство пассажиров
уже приготовили постели и не собираются выходить из вагона.
Я прогуливаюсь по платформе и курю. Коканд - довольно крупная станция с
запасными путями и паровозным депо. Локомотив, который вез нас от Узун-Ада
по ровной, почти горизонтальной местности, будет здесь заменен другим,
более мощным. Среди ущелий Памирского плоскогорья, на крутых подъемах,
нужны машины, обладающие большей силой тяги.
Я слежу за маневрами. Когда локомотив с тендером были отцеплены,
багажный вагон, где находится Кинко, оказался в голове поезда.
Молодой румын поступит крайне неосмотрительно, если вздумает сейчас
выйти на платформу. Его тотчас же заметят "городовые", которые так и
шныряют взад и вперед, пристально разглядывая каждого пассажира. Тихонько
сидеть в своем ящике и не высовываться из вагона - это самое лучшее, что
может сделать мой номер 11. А я тем временем раздобуду какой-нибудь еды и
постараюсь проникнуть к нему до отхода поезда.
Вокзальный буфет открыт. Как хорошо, что там нет Попова, а то бы он
удивился и спросил, зачем я запасаюсь провизией. Ведь в вагоне-ресторане
есть все необходимое.
Немного холодного мяса, хлеба и бутылку водки - вот и все, что мне
удается получить в буфете.
На вокзале довольно темно. Горят лишь несколько тусклых ламп. Попов
разговаривает с каким-то железнодорожным служащим. Новый локомотив еще не
подан. Момент подходящий! Незачем ждать, пока мы выйдем из Коканда.
Повидавшись с Кинко, я смогу, по крайней мере, провести спокойную ночь, а
спать мне, признаться, очень хочется.
Поднимаюсь на площадку и, убедившись, что меня никто не видит, прохожу
в багажный вагон и, чтобы предупредить Кинко, говорю вполголоса:
- Это я!
Он сидит в своем ящике. Советую ему быть еще более осторожным и
поменьше расхаживать по вагону. Провизии он очень обрадовался, потому что
еды у него почти не осталось.
- Не знаю, как вас и благодарить, господин Бомбарнак, - говорит он.
- Раз не знаете, так избавьте себя от этой заботы, дорогой Кинко, -
отвечаю я. - Так будет проще.
- Сколько времени мы простоим в Коканде?
- Два часа.
- А когда будем на границе?
- Завтра, в час дня.
- А в Кашгаре?
- Еще через пятнадцать часов. В ночь с девятнадцатого на двадцатое.
- Вот где будет опасно, господин Бомбарнак.
- Да, Кинко, там будет опасно. Если трудно попасть в Россию, то еще
труднее из нее выбраться, когда у дверей стоят китайцы. Китайские
таможенники не пропустят через границу, пока внимательно нас всех не
осмотрят. Но такие строгости применяются только к пассажирам, а не к
багажу. А так как этот вагон предназначен только для груза, идущего в
Пекин, то я думаю, вам особенно нечего бояться. Итак, доброй ночи. Ради
предосторожности, не буду здесь больше задерживаться...
- Доброй ночи, господин Бомбарнак! Доброй ночи!
Я вернулся на свое место и так крепко заснул, что не слышал сигнала к
отправлению.
До рассвета поезд проехал только одну крупную станцию - Маргелан, где
стоял очень недолго.
В Маргелане шестьдесят тысяч жителей, и фактически он является столицей
Ферганской области, а не Коканд, где климат вреден для здоровья. Город,
конечно, делится на две части - русскую и туземную. Однако в туземных
кварталах нет ничего примечательного, не сохранилось никаких памятников
старины, а потому читатели не осудят меня за то, что я не прервал своего
сна, чтобы окинуть Маргелан беглым взглядом.
Достигнув Шахимарданской долины, поезд снова выбрался на ровное степное
пространство, что позволило ему развить нормальную скорость.
В три часа утра - сорокапятиминутная остановка на станции Ош. Тут я
вторично пренебрег своими репортерскими обязанностями и ничего не увидел.
Оправдаться я могу лишь тем, что и здесь смотреть не на что.
За станцией Ош полотно железной дороги выходит к границе, отделяющей
русский Туркестан от Памирского плоскогорья и обширной страны
кара-киргизов.
Эту часть Центральной Азии непрерывно тревожат плутонические силы,
колеблющие земные недра. Северный Туркестан не раз подвергался воздействию
разрушительных толчков. Здесь еще хорошо помнят землетрясение 1887 года, и
я сам мог видеть в Ташкенте и Самарканде неопровержимые доказательства
вулканической деятельности. К счастью, подобные катаклизмы случаются не
так уж часто. Но слабые толчки и колебания почвы наблюдаются регулярно на
протяжении всей длинной нефтеносной полосы - от Каспийского моря до
Памирского плоскогорья.
Вообще же эта область - одна из интереснейших частей Центральной Азии,
какие только может посетить турист. Хотя майору Нольтицу не приходилось
бывать дальше станции Ош, он хорошо знает эти места по современным картам
и описаниям новейших путешествий. Среди авторов записок следует назвать
Капю и Бонвало - двух французов, которых я рад приветствовать, находясь
вдали от родины. Майору, как и мне, хочется увидеть эти места, а потому мы
оба, с шести часов утра, стоим на вагонной площадке, вооружившись биноклем
и путеводителем.
Памир по-персидски называется Бам-и-Дуниа, что значит "Крыша мира". От
него лучами расходятся могучие горные цепи Тянь-Шаня, Куэнь-Луня,
Каракорума, Гималаев и Гиндукуша. Эта горная система шириною в четыреста
километров, в течение стольких веков представлявшая непреодолимую
преграду, покорена и завоевана русским упорством. Славянская раса и желтая
пришли теперь в соприкосновение.
Да простят мне читатели некоторый преизбыток учености, которой, как
легко догадаться, я всецело обязан майору Нольтицу. Вот что я от него
узнал.
Европейские путешественники немало потрудились над изучением Памирского
плоскогорья. После Марко Поло, венецианца, жившего в XIII веке, кого мы
встречаем здесь в поздние времена? Англичан - Форсайта, Дугласа, Бидьюфа,
Йонгхесбенда и знаменитого Гордона, погибшего в области Верхнего Нила;
русских - Федченко, Скобелева, Пржевальского, Громбчевского, генерала
Певцова, князя Голицына, братьев Грум-Гржимайло; французов - д'Оверня,
Бонвало, Капю, Папена, Брейтеля, Блана, Ридгвея, О'Коннора, Дютрей де
Рена, Жозефа Мартена, Гренара, Эдуарда Блана; шведа - доктора Свен-Гедина.
Благодаря этим исследователям, Крыша мира приоткрылась, будто ее коснулась
рука Хромого беса [Хромой бес - герой одноименного романа Алена Рене
Лесажа; летая над Мадридом, силой волшебства он приподнимает крыши и
заглядывает внутрь домов], и все увидели, какие под ней кроются тайны.
Теперь известно, что Крышу мира образуют многочисленные ложбины и
пологие склоны, находящиеся на высоте более трех тысяч метров; известно,
что над ними возвышаются пики Гурумди и Кауфмана, высотою в двадцать две
тысячи футов, и вершина Тагарма, в двадцать семь тысяч футов; известно,
что с этой вершины на запад течет река Оксус или Амударья, а на восток
река Тарим; известно, наконец, что ее склоны составлены главным образом из
первичных горных пород, перемежающихся со сланцами и кварцем, красным
песчаником вторичной эпохи и наносной глинисто-песчаной почвой, так
называемым лессом, которым изобилуют в Центральной Азии четвертичные
отложения.
Чтобы провести рельсовый путь по этому плоскогорью, строителям Великой
Трансазиатской магистрали пришлось преодолеть почти невероятные трудности.
Это был вызов, брошенный природе человеческим гением, и победа осталась за
человеком. На этих отлогих проходах, называемых киргизами "бель", были
сооружены виадуки, мосты, насыпи, траншеи и тоннели. Тут только и видишь
крутые повороты и спуски, требующие сильных локомотивов. В разных местах
установлены особые машины, подтягивающие поезда на канатах. Одним словом,
тут потребовался геркулесов труд, перед которым меркнут работы
американских инженеров в проходах Сьерры-Невады и Скалистых гор.
Эта безотрадная местность производит гнетущее впечатление, и оно еще
более усиливается по мере того, как поезд, следуя по причудливым изгибам
стальной колеи, достигает головокружительных высот. Ни сел, ни деревушек.
Ничего, кроме редких хижин, где памирец ведет одинокое существование со
своей семьей, своими лошадьми, стадами яков или "кутаров", то есть быков с
лошадиными хвостами, мелких овец с очень густой шерстью.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.