read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Напоследок сириец сказал, чтоб они были осторожны в сношениях с
Датемом, потому что сын Датема, Сисинн, твердит царю, что отец его
взбунтовался против царя, так что теперь Датему, вероятно, придется сделать
то, в чем его обвиняет сын.

x x x
Как Каппадокия при Датеме стала самой большой сатрапией Азии, так и
Гераклея за время правления Архестрата стала самым важным понтийским
городом.
Расцвела она необычайно. За участие в народном суде платили три обола.
Возвели храм Титию, много строили общественных зданий -- не так, однако, как
в Вавилоне, сгоняя народ, а чтобы дать заработать неимущим. Множество купцов
селилось в Гераклее и в городах ее хоры: Аполлонии, Кальпе, Тие, Сесаме.
После смерти Архестрата наиболее уважаемыми лицами в Гераклее стали
Филоксен и Леонт. Туг-то Левкон, боспорский тиран, напал на Феодосию;
гераклеоты вступились за автономию города, но потерпели поражение. Дела
пошли еще хуже когда Левкон предоставил афинянам привилегии в торговле с
Феодосией.
В Гераклее многие торговали херсонесским хлебом, но в самом городе
хлеба не хватало Новый народный вожак, Агарид, тот самый, что когда-то
выступал обвинителем Клеарха, открыто требовал передела земель и прощения
долгов, полагая, что это увеличит количество хлеба. Зажиточные чужестранцы
покидали город, и многие из них переселялись в города Троады.
Гераклеоты хотели было выпросить для войны с Левконом афинянина
Тимофея, тот отказался. Отказался и фиванец Эпаминонд.
Тогда в совете шестисот согласились, что лучше быть подданными царя,
чем рабами тирана, и обратились к Клеарху, который в это время воевал для
Митрадата с пафлагонцами.
Многие видели выход в том, чтобы позвать искусного воина, не сведущего
в делах правления и врага демагогов, чтобы тот воевал, а законные правители
-- правили.

x x x
У персов есть обычай: каждый год являться на смотр перед дворцом
наместника. Ариобарзан созвал людей на смотр в конце зимы, в месяце,
посвященном благомыслию, Boxy Мане. В Гераклее в это время уже празднуют
Дионисии.
Митрадат проводил Клеарха почти до границ гераклейской хоры и
поторопился возвратиться к смотру в Даскилий. По дороге он со свитой нагнал
трех всадников: того самого крестьянина, что уподобил его саранче, и двух
его сыновей. Крестьянин узнал его, бросился в ноги и сказал:
-- Бог да благословит тебя за то, что ты сделал! Я не мог купить
рабыню, чтоб тереть зерно, а теперь я купил двух коней для сыновей и
снарядил их как полагается!
Они поехали вместе; весенняя зелень, роса и мох на скалах, над горами
свежая дымка. Старик говорил без умолку, пока не заметил, что Митрадат
отвернулся и плачет.
-- Что с тобой? -- спросил старик.
-- Об этом не стоит говорить, -- ответил Митрадат.
Но они ехали вместе, старик был прилипчив, как репей, и Митрадат
наконец сказал:
-- Царь отзывает меня и моего отца.
-- За что? -- спросил старик.
-- Видишь ли, раньше я хозяйствовал так, как велит царь, а эти два года
-- как велит Ахура-Мазда. Ведь царь затем и накладывает на тебя такие
подати, чтоб тебе не на что было купить коня: он меньше боится врагов, чем
подданных.
Митрадат помолчал и добавил:
-- И вот что из этого получилось: разбойники, видя нашу слабость,
украли подати, а царь требует их опять. И я боюсь, что в будущем году меня
не будет в живых, а у твоих сыновей не будет ни коней, ни жен, ни рабынь.
Сыновей старика, Дадухию и Фарта, Митрадат взял в свою личную свиту.

x x x
Итак, в Даскилии собралось персидское войско и греческие наемники для
войны с карийцами.
Были также карийские послы, Датем, как почетный гость, и представители
городов Троады. Увидев, как многочисленны всадники, карийский посол стал
клясться Митрадату, что их царь, Мавсолл, не грабил каравана и не знает, кто
это сделал, а потом сказал: "Но, увы, теперь Мавсолл впал у царя в
немилость, и ему остается надеяться лишь на твое заступничество и сражаться
с тобой против любого врага".
Митрадат собрал гостей, рассадил их попарно, грека с персом, и сказал:
-- В этом году царь требует тройной налог для войны с Египтом. Что вы
думаете об этом?
Аристоной из Гергиса, от Троады, сказал:
-- Царь давно бы покорил Египет, если бы не распри между Ификратом и
Фарна6азом. А так как он сам -- причина этих распрей, чем помогут ему наши
деньги?
Арбар, племянник Датема, сказал:
-- Пусть он сначала сотворит три урожая в год, а потом требует тройную
подать.
Говорили многие и сошлись на том, что дурной царь подобен козлу с
бородой вместо вымени. Тогда-то Митрадат стал говорить:
-- Все в мире, следуя аше, должно принимать участие в борьбе добра и
зла Думается мне, однако, что там, где борются только две силы, они рано или
поздно меняются местами.
О чем я говорю? В Персии издавна боролись царь и знать, и неправда, что
знать не побеждала! Хватит говорить про Камбиза, будто он убил
единоутробного брата и скрывал это два года, словно смерть кшатрапавана
Персиды можно скрыть, а Бардию называть колдуном, принявшим облик убитого!
Что, однако, было толку в победе знати: не успел Дарий поклясться
уважать ее права, как извел весь род Виндафарны, возведшего его на престол!
Что же до Эллады, там всегда борются народ и лучшие люди, года не
проходит без резни, и, по моим подсчетам, только в самой Элладе изгнанников
-- тридцать тысяч.
И эллины напрасно хвастаются, что у них нет законной сильной власти.
Потому что там, где в случае затруднений для государства не предусмотрена
законом сильная власть, там такая власть возникнет помимо закона. А персы
напрасно гордятся, что лишь приближенным дозволено советовать царю, потому
что не советуют они, а льстят и клевещут.
Не такая, однако, власть была при Кейанидах: был и царь, и знать, и
земледельцы, и все три власти как бы взаимно ограничивали и стесняли друг
друга.
После этого встал один перс, Менастан, обнажил меч, вонзил его в щель
между плитами и сказал:
-- Шесть злых сущностей подтачивают царскую власть: неумение выбирать
советников, непостоянство в решениях, вероломство, зависть к чужой славе,
ненависть к подданным и пуще всех -- злая судьба. Твой предок, Артабаз, был
вместе с Дарием, тебе и быть у нас во главе.
Митрадат возразил:
-- Нет, Менастан. Я добиваюсь не царства, а справедливости! Датем
старше меня и из рода Отаны, и я клянусь, что покончу с собой, если меня
принудят занять его место.
Так началось великое восстание наместников.

x x x
Клеарх вернулся в Гераклею в начале месяца анфестериона. В этот день
носят Диониса -- многие увидели в этом благоприятное предзнаменование.
Говорили также, что ему ведомы тайны магов. Войска Клеарха окружили
пританей. Обратившись к сбежавшемуся народу, Клеарх сказал, что хотел бы
быть посредником между советом и народом.
-- Если вы считаете, что сами можете справиться с жестокими членами
совета, то я готов уйти и не вмешиваться в ваши распри; если же не уверены в
своих силах, то я готов защищать вас.
Эта речь не убедила народ. Агарид, окруженный приспешниками, закричал:
-- Клянусь Зевсом, этот наемник Митрадата лжет! Олигархи готовы скорее
лишиться свободы, чем имущества! А что терять нам?
Слова Агарида показались людям еще убедительнее, когда совет шестисот
избрал Клеарха эсимнетом, как некогда его деда. Люди не расходились и жгли
факелы.
В тот же вечер Кратон, Архивиад и Клеарх составили список членов нового
совета. Архивиад настаивал на том, чтобы членов было тридцать, по десять от
каждой старинной филы, но Клеарх сказал:
-- Нас и так будут сравнивать с тридцатью тиранами!
Список увеличили вдвое, по лучшему представителю из каждой сотни; тайно
предупредили людей, чтобы они собрались вечером в доме эсимнета. За
Филоксеном Клеарх послал своего брата Сатира.
Этот Сатир был еще ребенком, когда Клеарха изгнали, сейчас ему было
девятнадцать, он был красив, застенчив и мечтателен. Детство он провел бы в
бедности, если бы Филоксен, дядя по матери, не взял мальчика в дом. Потом,
однако, стали приходить деньги, а год назад уезжавший из Гераклеи
трапезит-сириец продал ему свой дом, немного варварский и один из самых
роскошных в городе.
Портики вокруг дворика были двухъярусные, а сам дворик в центре дома
напоминал скорее не маленькую агору, только окруженную хозяйственными



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.