АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Сейчас попробую разглядеть... С этим дождем ничего не понять. А в чем, собственно, дело?
Я огляделся вокруг повнимательнее. Неподалеку от меня чернел лес. Где-то вдали мелькали какие-то огоньки. В душу начали закрадываться какие-то нехорошие подозрения. Если отбросить версию об изменении климата, то нынешняя погода мало соответствовала началу сентября.
- Лис, будь добр, поясни, пожалуйста, в чем, собственно, дело? - осторожно попросил я.
- Объясняю. Тебя не было семь с небольшим месяцев. И сейчас у нас середина апреля тысяча двухсотого года от Рождества Христова. Усек? А теперь скажи, что ты всего этого не знаешь, - нервно заключил Сережа.
- Не знаю, - честно признался я. - Ладно. Ты где находишься?
- В военном лагере у стен Венджерси. Капитан, ты что, серьезно ничего не помнишь? У тебя амнезия, да? - как-то тоскливо отозвался он.
- Если бы... В общем, тут надо долго разговаривать. Я сейчас уточню свои координаты, - вызывая Базу, ответил я. - База "Европа-Центр", я "Джокер-]", ответьте "Джокеру- 1".
- Ой, Капитан, ты жив?! - радостный девичий взвизг едва не оглушил меня. - Как мы рады! А у нас тут говорили, что ты из-за несчастной любви утопился!
Пока я молча пережевывал эту новость. Лис, вновь становясь самим собой, поспешил выдать свою версию происшедшего:
- Ага! Он от несчастной любви к верховой езде повесился в овраге!
"Господи! - с умилением подумал я. - Как я по нему соскучился!"
- "Джокер-2", не мешайте связи! - сухо отбрила шутника дежурная. - Говори, Капитан! Расскажи, где ты был?
- Солнце мое, я тут стою мокрый и продрогший, и мне смерть как хочется погреться у какого-нибудь огня. Давай отложим повесть о моих странствиях на более удобное время. А пока дай мне, пожалуйста, мои координаты и маршрут следования к замку Венджерси.
Послышалось щелканье нажимаемых кнопок, и удивленный девичий голос обиженно произнес:
- Эй, "Джокеры"! Вы там что, в игры играете? Между вами расстояние меньше полумили.
- Вот спасибо, радость моя! Век помнить буду! Спасла от верной смерти! - радостно воскликнул я и, не дав девушке развить эту тему, добавил: - Все! Целую! До связи!
- Капитан, даю звуковой маяк. Через двадцать минут жду тебя в палатке с ужином. Небось проголодался-то за семь месяцев ? - пошутил Лис.
Что ж, он был недалек от истины - за время моего отсутствия я ел всего два раза. Меся ногами добротную британскую грязь, я побрел в направлении огоньков, смутно маячивших вдали, "Да уж, в такую погоду хорошая собака хозяина из дому не вытащит", - бурчал я, в очередной раз пытаясь извлечь затонувший сапог из рытвины, предательски заполненной водой.
- Стой, кто идет! Отзовись! - наконец услышал я окрик часового.
- Вальдар Камдил, сьер де Камварон, к Рейнару д'0рбиньяку! - покачиваясь, отрапортовал я.
- Кто?! А ну стой! Что за шуточки? - Часовой с перепугу направил на меня копье.
- Да Камдил это, Камдил, - успокаивающе произнес Лис, выступая из темноты мне навстречу.
- Так он же ж... того... помер... - ошарашенно прошептал стражник, делая шаг назад.
- Как же, дождешься от него! - заключая меня в объятия и что есть силы колотя меня по спине, высказался Лис. - Живой, чертяка! Ладно, пошли, рассказывай!
- Помнится, ты грозился мне ужином, - шагая рядом с Рейнаром, прозрачно намекнул я ему. Мы углубились на территорию военного лагеря, то и дело окликаемые часовыми. Судя по его протяженности и количеству костров и палаток, тут собралась большая часть вооруженных сил Англии.
- А, собственно говоря, что тут происходит? - поинтересовался я.
- А, собственно говоря, где ты был все это время? - в тон мне резонно спросил Лис.
- Послушай, Сережа. Это долгая история, одна из тех, которую не рассказывают до еды. Я тебе обязательно все объясню, но позже. Поведай лучше мне, чем вы тут занимались в мое отсутствие?
Мой напарник как-то неопределенно хмыкнул:
- Пьянством и дебошем.
- Ладно, давай по порядку.
- По порядку, по порядку. Скачем мы себе, скачем, как обычно, никого не трогаем. И вдруг ты этакой щучкой в овраг - шандарах! Ну, мы, естественно, подъехали посмотреть, что ж там такого интересного доблестный рыцарь Вальдар Камдил обнаружил?
- И что? - задал я риторический вопрос.
- А ничего! - Д'0рбиньяк широко развел руками. - Меч толедской работы! И никаких признаков вышеупомянутого доблестного рыцаря. Мы, понятное дело, законно изумились и попытались у твоей свиты порасспросить, куда это ты запропастился, но они как-то на удивление быстро поспешили откланяться.
Я задумчиво покачал головой:
- Я их в чем-то понимаю...
- Ну так вот, - продолжил он. - Сестрица твоя весь овраг разве что через сито не просеяла. Попыталась заставить свой отряд перекопать все вокруг, насилу ее удержал. Я-то, признаться, думал, что они тебя все-таки прихватили. Потому как ежели б ты дуба дал, то на канале связи хотя бы фон был, а так - ничего, полное молчание. - Лис выразительно посмотрел на меня, видимо, ожидая комментариев.
Я молчал. Сережа пожал плечами.
- Тогда я предположил, что прибор у тебя слетел при падении. Но его тоже нигде не было видно. В общем, полный мрак.
- Ну и что вы предприняли? - заинтересовался я.
- Меркадье предложил королю Джону обменять тебя на всех рыцарей, взятых им в плен при Гастингсе. Но тот отказался. Тогда твоя доблестная сестричка тайком от нас пробралась в Лондон и взяла в плен лорда-мэра.
Глаза мои округлились:
- Как ей это удалось?
- Очень просто - она переоделась в женское платье. Такого трюка от нее не ожидал никто. Я понимающе улыбнулся.
- А что случилось с лордом-мэром?
- Да ничего! Инельга изрядно попортила ему нервы, выяснила, что тот знает не больше нашего, надавала пинков и отпустила.
Наконец мы достигли богатого шатра, над которым развевалось знамя с золотой лисицей в зелени и летящей над ней серебряной стрелой.
- Ты тут важная птица, я смотрю! - заметил я, заходя вовнутрь и осматриваясь.
- А ты как думал! - гордо выпятил грудь Рейнар. Мой друг не обманул: в шатре нас ждал теплый кров и сытный ужин.
- Что же было дальше? - спросил я, грызя гусиную ногу и наслаждаясь теплом и покоем.
- А дальше... - Лис задумался. - Дальше - больше. Обозленный твоей пропажей, Росс разбил войска короля Джона при Ковентри. Соревнуясь с ним, Меркадье штурмом взял Кентербери и Кларендон. Армия Солсбери угрожала королю с севера, Малыш Эд жал с юга, мы с твоей сестричкой буянили посредине.
Я хитро посмотрел на Рейнара.
- У вас с Инельгердис, я так понимаю, установились теплые дружеские отношения? Тот помрачнел.
- Ты угадал - именно что теплые и дружеские. "И кроме мордобития - никаких чудес", - грустно процитировал он. - Не везет мне с личной жизнью! Эх! Ладно, рассказываю дальше... Потом в Лондоне вспыхнуло восстание. Оказывается, наш друг Шейтмур...
- Друг?! - поежился я.
- Да! - восторженно воскликнул Лис. - Он оказался замечательным парнем! Так вот, прежде чем главарям мятежников головы поснимать, он вызнал у них все явки и пароли, а потом в нужный момент по старым адресам сигнал к восстанию и запустил. Это было в марте. Зимой, как ты сам понимаешь, было объявлено "снежное перемирие". Собаки злые пусть по такому морозу воюют!
- А скажи мне, - спросил я, - как получилось, что Шейтмур со своими людьми все это время отсиживался в Тауэре?
- Это он тебе сам расскажет, - отмахнулся Лис. - Весьма забавная история. Классический пример того, что называется "брать на голый понт". Слушай дальше! В общем, король Иоанн стал в полной мере оправдывать свою погремуху "Безземельный". Из владений у него осталось десяток огородов вокруг Венджерси.
- Жаль беднягу... - задумчиво протянул я. - Из всех известных мне здешних монархов этот в общем-то самый толковый.
- Но ты еще в принципе ничего не потерял. Неделю назад объединенная армия Солсбери, Меркадье и Честера стала лагерем вокруг последней резиденции английского короля, и теперь все грызутся между собой на тему, что делать дальше. А если прибавить сюда вождей классом поменьше, то получается полный дурдом, - грустно подытожил Лис. - Так что сходи к ним, объяви - пусть расходятся по домам. А я посмотрю, что они с тобой сделают.
Я возмутился:
- Нет, этот вариант можешь использовать сам. Лучше расскажи мне, какие мнения бытуют среди командного состава насчет кандидатуры на английский престол?
- Все как обычно. - Рейнар стал загибать пальцы. - Солсбери кричит: "Артура Бретонского на царство!" Дескать, любимец покойного Ричарда, прямой Плантагенет и весь в дядюшку.
Я ужаснулся. Второго подряд короля-рыцаря Англия бы не выдержала.
- Граф Арунделл, есть у нас такой, поет о том, что хорошо бы породниться с государем-императором.
- Лейтонбургом, что ли?
- Капитан, у тебя действительно плохо с памятью. В этом мире император пока один.
- Мир един, - автоматически поправил я Лиса. Тот подозрительно посмотрел на меня, но никак не прокомментировал мою реплику.
- Присмотреться бы к этому самому графу, - высказал я мысль вслух. - Наверняка кто-то дал ему слова этих песен. Дальше?
- Шамберг, то есть Честер, - поправился мой друг, - тот совсем с ума сошел. Говорит, хрен ли нам эти Плантагенеты, давайте соберем великий Курултай< Верховный совет старейшин, орган управления в Монголии.> и изберем короля прямым тайным голосованием. Тоже мне демократ нашелся...
- А что Малыш Эд?
- Меркадье стоит на умеренно-диктаторских позициях.
- То есть?
- Говорит, что от добра добра не ищут, и никакой гарантии, что свежеизбранный король будет лучше этого полузаконного, нет. А прецедент смещения здравствующих монархов уже будет. - Д'0рбиньяк выжидательно посмотрел на меня.
- Растет мальчик. Мудреет на глазах, - порадовался я за Меркадье, понимая, что в его лице приобретаю сильного союзника.
- В этом ты прав, - произнес Лис. - Он предлагает создать при короле что-то вроде контрольно-ревизионной комиссии, которая будет вершить суд скорый и справедливый на основании признанного монархом закона,
- Умно. Одобряю, - вынес я вердикт, вставая из-за стола.
Ужин, которым столь любезно угостил меня Сережа, изрядно подкрепил мои силы, и я, пожалуй, был готов к новым баталиям. Словесным, уж во всяком случае.
За тонкой стенкой шатра завывал ветер, негромко барабанили капли дождя, напоминая о времени, которое всякий добрый человек должен посвятить сну. Где-то невдалеке раздавались равномерно чавкающие шаги часовых, доносился визг пил и стук молотков. Судя по всему, в лагере готовились к штурму. Обычно такая столярно-плотницкая активность наблюдалась именно в эти часы. Лестницы, турусы на колесах< Штурмовые башни.>, тараны - всего не перечесть.
- Намечается большой сабантуй? - спросил я, прислушиваясь ко всем этим звукам.
- Ага, думаю, сегодня утром начнем, - устало отозвался Сережа. - Последний бой - он трудный самый.
Полог палатки откинулся, и в проеме показался оруженосец с гербом графа Честера.
- Сэр, его сиятельство просит вас прибыть к нему. Он желал бы наметить позиции для лучников на завтрашний день.
- Ладно, пойду Росса обрадую, - хлопая меня по плечу, Лис вышел из шатра. Я остался в одиночестве, намереваясь немного вздремнуть перед неминуемым военным советом. Удобно устроившись на лежанке и закрыв глаза, я начал обдумывать свою грядущую пламенную речь.
- Я не побеспокою вас, Вальдар? - раздался над самым моим ухом ласковый женский голос, забыть который не мог никто, раз его услышавший. Я вскочил с лежанки как ошпаренный. Передо мной в одежде маркитантки с какой-то корзиной в руке стояла леди Джейн. Лицо ее было устало и озабоченно, однако выражение величавой самоотверженности делало ее поразительно прекрасной.
- Маркиза? - склонился я в нижайшем поклоне. - То есть простите, Ваше Величество...
- Вы напрасно иронизируете. Я действительно королева Англии. - Леди Джейн гордо вскинула голову.
- Ну конечно, кто же может с этим спорить! - глядя в упор на нежданную гостью, произнес я. - Именно поэтому никак не ожидал встретить вас здесь. Вы враждуете с собственным супругом?
- Нет, увы. Я враждую с теми, кого совсем недавно горда была называть собственными друзьями. - Лицо ее было абсолютно серьезно и необыкновенно печально. И то, как были произнесены эти слова, заставило меня проглотить все сарказмы и колкости, готовые слететь с моего языка.
- И что же вы делаете здесь?
- Я пришла для того, чтобы прекратить эту бессмысленную распрю.
- Вы думаете, после того, что вы совершили в Нейвуре, с вами кто-нибудь станет разговаривать? - с интересом спросил я.
- Никто, - спокойно ответила королева. - Кроме вас. Когда мой человек, следивший за господином д'Орбиньяком, прибежал ко мне и сообщил, что вы прибыли в лагерь, я решила, что это перст судьбы, и поспешила сюда, чтобы постараться объяснить то, что вам обязательно следует знать. Я уже как-то пыталась сделать это в замке отца, но вы не пришли... Кстати, отец просил передать вам привет.
Моя бровь удивленно поползла вверх.
- Джон Нейвур жив?
- Благодарение Богу, он выжил тогда и находится в Венджерси. Хотя, по-моему, с удовольствием стоял бы со своим отрядом под его стенами. Но у нас мало времени. Вальдар! - Леди Джейн взяла меня за руку. - Послушайте меня. Для того чтобы все было понятно, я должна вернуться на девять лет назад. Когда мне исполнилось шестнадцать лет, наш астролог составил мне гороскоп. Он был обширен, и я не стану подробно рассказывать о нем. Главное в этом предсказании было то, что у меня будет один-единственный ребенок, который может быть зачат лишь в определенный день, и, что уж самое невероятное, он станет королем Англии. Вначале я не приняла всерьез предсказания нашего старого астролога... Но когда все предыдущие события, указанные в гороскопе, начали происходить одно за другим, я не могла не задуматься над этим. - Королева, казалось, была глубоко взволнована.
Я слушал затаив дыхание.
- Одно из предсказаний гласило, что мой супруг, возвращаясь из Святой Земли, попадет в плен и погибнет как раз в тот день, который означен днем зачатия моего ребенка...
- И вы отправились вызволять своего супруга из плена... - закончил я фразу леди Джейн. Она утвердительно кивнула.
- Да. Остальное вам известно. Это ваш сын, мой друг, - светло улыбнулась она. И добавила: - И я счастлива, что это именно ваш ребенок. Если я когда-либо и любила мужчину, то это были вы.
- А принц Джон? - пораженный этим признанием, невпопад ляпнул я.
Леди Джейн непонимающе посмотрела на меня.
- Принц Джон должен был занять трон после смерти своего брата, о которой я тоже знала из предсказания... Платой за его трон была моя корона.
- И вы не жалеете ни о чем? - тронутый ее искренностью, спросил я.
В глазах прекрасной королевы на мгновение что-то промелькнуло, но тут же лицо ее приняло холодное и гордое выражение.
- Это касается только меня. Пока вас не было, мне удавалось держать Джона в неведении относительно его отцовства. Но после того, как он увидел вас... Вы сами имели случай убедиться, что Эдуард - точная ваша копия.
При упоминании о сыне у меня болезненно заныло сердце. Господи, я совсем не знаю его!
- Дженни, как ты могла... - простонал я, обхватывая голову руками.
- Пойми, дорогой, - гладя меня ладонью по щеке, произнесла Джейн. - Я делала то, что должна была делать.
Эд должен стать королем. А для этого король Джон должен признать его своим законным наследником.
- И плата за это?..
- Англия, - просто ответила она. - Джон должен оставаться законным властелином Англии. Да ты и сам понимаешь, что более умного правителя для страны не сыскать. А уж среди тех, кого предлагают бароны, их нет и в помине.
В этом она была, безусловно, права.
- Хорошо, я попробую, - твердо ответил ей я.
- Я знаю, у тебя получится, - с надеждой глядя на меня, отвечала прекрасная королева. - В предсказании было сказано, что отец моего ребенка начнет и закончит эту войну. И... пожалуйста, прости меня за все! - Она обвила мою шею руками и порывисто поцеловала меня.
- Что это? - услышал я за спиной тихий обескураженный голос. Леди Джейн мгновенно отпрянула, покрывшись смертельной бледностью. У входа в палатку стояла Лаура-Катарина...
- Вы?! - увидев ее, ошеломленно выдохнула девушка. - Как? Опять вы?.. Вальдар... - страдальчески наморщив лоб, она начала пятиться назад. - Я так ждала! Ненавижу! - топнув ногой, она развернулась и опрометью кинулась вон.
- Постой! Лаура, я люблю тебя! - закричал я, бросаясь вслед.
- Не смей преследовать меня! Я тебя ненавижу! - донесся из темноты плачущий голос принцессы.
Рывком откинув полог, я выскочил из шатра, и тут же в волоске над моей головой свистнул тяжелый метательный нож, вонзившийся в палаточный шест.
- Ни шагу дальше! Я убью вас, - взвешивая в руке еще один кинжал, на ломаном испанском прошипела Присцилла Харибда. Я замер от неожиданности, упустив драгоценный момент. Не знаю уж, что именно удержало руку верной телохранительницы арагонской принцессы... Судя по ее лицу, вонзить в меня нож было ее самым жгучим желанием. В этот момент из-за палатки вырулил радостный Лис, сопровождаемый не менее радостным Россом. Увидев Присциллу, готовую метнуть в меня смертоносное оружие, он резко затормозил.
- Эй, что тут у вас происходит? - переводя взгляд с разъяренной сарацинки на меня и на кинжал, торчащий надо мной, недоумевающе спросил он,
- Не двигайтесь с места! Прикончу обоих! - Арабка начала медленно отступать подальше от костра, освещавшего вход в палатку.
- Присцилла! Ты с ума сошла? - крикнул Рейнар. Вместо ответа из темноты донесся пронзительный свист, а вслед за ним - ржание и топот копыт.
Мы некоторое время, остолбенев, стояли, глядя во тьму. Первым нарушил молчание Лис.
- Так, радостной встречи не получилось. Росс, извини, подожди нас у Невилла, мы сейчас туда подойдем.
Граф Честер понимающе кивнул и, сочувственно взглянув на меня, удалился. Сережа осторожно взял меня за руку, выводя из состояния ступора, и повел в шатер.
- Капитан, что произошло? Ты уже успел чем-то обидеть принцессу? Я правильно понял или ты нахамил самой Прыське? - входя в свои апартаменты, произнес Лис, в шутливом ужасе округляя глаза. Да так и замер, забыв придать им первоначальную форму.
- Та-а-ак. Кажется, я понимаю, почему туг летают ножи, - протянул Лис, нехорошо оглядывая незваную гостью. - Сударыня, чем обязан неслыханной чести видеть вас в своем шатре?
Леди Джейн невозмутимо хранила молчание.
- Она парламентер, - пояснил я.
- Парламентеру надлежит с белым флагом прибыть к командующему армией, а не красться в чужом наряде, как тать в ночи, - жестко произнес он.
- Лис, - перебил я своего напарника. - Она парламентер. И сейчас возвращается в Венджерси. Будь добр, проследи, чтобы по пути с королевой ничего не случилось. Поверь мне, так надо, - тихо произнес я, пристально глядя в глаза Сереже.
Рейнар стойко выдержал мой взгляд.
- Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Хорошо еще, что Росс сюда не приперся, - хмуро буркнул он. - Мадам, следуйте за мной!
- Мне очень жаль, Вальдар, что так получилось. Я еще многое должна вам сказать. Надеюсь, мы увидимся завтра. - Она грустно посмотрела на меня, затем, повернувшись к Рейнару, бросила: - Пойдемте, сударь. Вверяю себя вам.
В очередной раз за сегодняшнюю ночь полог палатки резко отлетел в сторону... Вечер приятных встреч продолжался.
- Как ты смел?! - Бешеной фурией с развевающимися волосами в шатер влетела Инельгердис, сжимающая в руках меч. - Что ты сказал моей подруге! Да я тебя!.. - Моя сестра осеклась, замечая новый объект для своей ярости. - А-а, королева!
И без дальнейших рассуждений валькирия бросилась карать виновницу всех несчастий. Я решительно перехватил ее руку и крутанул так, что меч, зазвенев, отлетел в сторону.
- Не смей, сумасшедшая!
- Да кто ты такой, чтобы мне указывать! - Лицо Инельги гневно пылало, в глазах ее стояли непролитые слезы.
Но, судя по холодному блеску глаз Джейн и движению ее руки к корзине, неизвестно, чью жизнь я сейчас спас...
- Я твой старший брат и делаю так, как надо! - прикрикнул я на девушку. - Все! Рейнар, иди скорее.
Леди Джейн, сопровождаемая мрачным как туча д'Орбиньяком, наконец-то покинула шатер. Я обернулся к сестре:
- Ты что, рехнулась?
- Так ты не любишь Лауру? - каким-то бесцветным голосом произнесла она.
- Люблю, - ответил я.
- А эта?..
- Она пришла предложить мир с королем Джоном на тех условиях, которые мы продиктуем.
Инельга долго молчала, вперив взгляд в пол. Потом, отодвигая меня в сторону и шагнув к выводу, медленно произнесла:
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28
|
|