read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Где ты читал Шекспира? - робко спросила Бидж.
- У Кружки, - ответил грифон. - У него прекрасная библиотека.
Рекомендую ее вашему вниманию, когда у вас найдется свободное время; у
меня сложилось впечатление, что таковое у вас имеется в неограниченном
количестве.
Бидж подумала, что грифон склонен к сарказму.
- У тебя, наверное, есть имя? - спросила Ли Энн.
- Конечно, у меня есть имя. И личное, и фамильное. Моя семья довольно
знатна к тому же. Именно поэтому я не сообщаю его без особой надобности.
- А как нам к тебе обращаться? - спросил Дэйв, почесываясь.
- Зовите меня просто грифон.
- А если мы встретимся с другим грифоном... - начала было Ли Энн и
умолкла.
- Большинству людей, - медленно произнес грифон, глядя ей в глаза, -
не случается встречать более одного грифона в жизни. Как правило, именно
с одним грифоном им и приходится иметь дело, да и то очень недолго. Если
вам не удастся доказать, что вы исключение из этого правила, то почему
бы не обращаться ко мне так, как я нахожу правильным.
В этом есть смысл, подумала Бидж. Когда вы встречаетесь с кем-то, кто
может в секунду растерзать вас, стоит обращаться к нему так, как он
находит правильным.
Грифон вздрогнул всем телом, и его когти оставили в камне
параллельные борозды; взлетел сноп искр. Он медленно повернул голову и
через плечо посмотрел на Дэйва.
- Так ли уж была необходима эта последняя манипуляция? - спросил он
холодно.
Если раньше Дэйв был бледен, то теперь он позеленел.
- Я просто прощупывал твои анальные пазухи, - пробормотал он,
заикаясь. - Они прилично забиты, и...
- Ну хорошо, хорошо, - сварливо произнес грифон, оглядываясь. Бидж
подумала, что он, пожалуй, смущен. - Продолжай, что уж там.
- Я вот о чем подумала. - Ли Энн казалась встревоженной. - Грифон,
что, если тебе понадобится лекарство? Выписать его мы можем, а как его
тебе доставят?
- Через Кружку, я думаю, - откликнулась Анни. - Или... трактирщик
упоминал торговца по имени Оуэн.
- Оуэн - занятная личность, - сказал грифон одобрительно. - Если вам
что-то нужно и вы готовы платить, достаточно ему сказать. Если эта вещь
существует в природе, он ее достанет. - Грифон слегка приподнял покрытую
перышками бровь. - Вы, однако, должны быть готовы заплатить его цену.
Бидж вспомнила о Рапунцель и Румпельштильцхене <Рапунцель и
Румпелыитильцхен - персонажи сказок братьев Гримм; суть сказок
заключается в том, что за незначительную услугу приходится очень дорого
платить.>.
- Значит, он... - она почти произнесла "злобный" - это слово казалось
почему-то очень подходящим здесь, на Перекрестке, - ...жестокий человек?
- Боже мой, нет. - Голова грифона кошачьим движением повернулась
вслед за перелетающей с ветки на ветку птичкой, и он равнодушно добавил:
- Если уж на то пошло, он скорее слишком добрый.
- До сих пор все, кого мы встречали, были добры, - сказала Анни с
сомнением в голосе.
Грифон повернулся и серьезно посмотрел на девушку:
- И ты совершенно права, что не доверяешь этому. В нашем мире
приходится встречать ужасно жестоких и страшных существ. Вот, например,
генеральный инспектор.
- Да, мы слышали, что он снова объявился, - ответила Ли Энн.
- "Объявился"! Глупости, юная леди. Он всегда где-нибудь поблизости.
- Грифон задумался, потирая лапой клюв. - Пожалуй, можно сказать, что он
делает обход, - в знакомых вам терминах. - Синеспинка подлетела слишком
близко. Голова грифона взметнулась вверх и в сторону, и он аккуратно
заправил лапой в клюв свисающее синее крылышко. - Даже я сам не хотел бы
с ним встретиться.
Грифон с удовлетворением обвел взглядом их пораженные лица и
повернулся к Дэйву:
- Ну? Что теперь?
Дэйв потряс головой, перебирая в уме уже сделанное: пальпация, осмотр
кожных покровов... Тут ему пришла удачная мысль, и он выпрямился,
усмехаясь.
- У нас редкостная возможность: говорящий пациент. Не скажешь ли ты
нам, что тебя беспокоит?
Грифон посмотрел на Конфетку и ровным голосом ответил:
- У меня болит лапа. Возможные причины: а) перелом, б) инфекция, в)
нарушение обмена, г) болезнь неясного происхождения.
Конфетка, не моргнув глазом, протянул:
- Твое мнение, Дэйв: а, б, в или г?
Дэйв по очереди посмотрел на все четыре лапы:
- Которая?
Грифон протянул ему когтистую правую переднюю лапу. Дэйв опустился на
колени и начал осторожно ее ощупывать, зашипел и сунул палец в рот.
- Черт. - Он выдавил кровь из пореза и спросил грифона: - У тебя на
когтях нет яда?
- Разве ты думаешь, что я в этом нуждаюсь? - ласково ответил тот.
- О'кей, - кивнул Дэйв, снова принимаясь обследовать лапу.
- Сэр... - начала Ли Энн и прикусила язык: это вырвалось
автоматически.
- Сударыня? - вежливо поощрил ее грифон.
- Раз твое тело в основном кошачье...
- Львиное, - поправил ее тот.
- Львиное. Как же ты вылизываешься - у тебя ведь клюв?
Вместо ответа грифон по-совиному повернул голову почти на сто
восемьдесят градусов и начал острым как бритва клювом чистить перья на
шее; он ловко пригладил мех совсем рядом с рукой Ли Энн и сказал:
- Не торопись порочить клюв. Он весьма удобное орудие. - Грифон
изогнул шею, глядя на девушку сверху вниз, как профессор на
первокурсницу. - В вашем собственном мире, например, орел клювом терзал
печень Прометею.
- Это же миф, - сказала Анни со всей доступной ей твердостью.
- Несомненно, - сухо ответил грифон. - И все мы не сомневаемся в том,
что между мифом и реальностью можно провести четкую границу. - Он
расправил свои могучие крылья и бросил на них гордый взгляд. Тень
крыльев накрыла Дэйва и Ли Энн. Грифон вновь повернулся к Анни: - Даже я
не знаю, где проходит эта граница. А ты?
- На самом деле, - ответила Анни, - ты не мифическое существо. Ты
химера.
- Ну, зачем же переходить на личности, - произнес грифон мягко.
- Это биологический термин, обозначающий соединение двух видов в
одной особи. Обычно он применяется к растениям.
Грифон серьезно кивнул:
- Я не обиделся. Кстати, для порядка хочу сообщить, что я не
комбинация подвоя и привоя.
- Может быть, и нет. - Дэйв повернул лапу так, чтобы видеть
внутреннюю поверхность. - Но я собираюсь лечить эту часть тела как
принадлежащую орлу. "И стиснул он камень железной рукой, подобный
могучей стихии герой". Теннисон. Парафраз.
- Почему это, - сказала Ли Энн недовольно, - каждый, кто считает себя
образованным, цитирует классическую литературу? Наука что, не в счет?
- Конечно, в счет, моя дорогая. Однако цитировать научные труды было
бы так нестерпимо скучно - возможно, потому, что они по большей части
плохо написаны. - Помолчав, грифон добавил: - Правда, в последнее время
стало модным с увлечением рассуждать о теории хаоса, кривых
распределения катастроф и вероятностных фракталах - совсем как ваши
бабушки и дедушки беседовали за коктейлем о теории Эйнштейна. - Он
обратился к Дэйву: - Не кажется ли тебе, что ты смотришь не на ту лапу?
Дэйв с несчастным видом поднял глаза:
- Та лапа не поранена, нет ни шрамов, ни трещин в кости. Я решил
сравнить ее с другой - посмотреть, не отличаются ли они друг от друга.
Может быть, дело в том, что конечности орла не приспособлены к хождению
по земле. Никаких поверхностных повреждений нет... А болит сильно?
- Пока еще нет, но, похоже, скоро заболит сильно. Последнее время
боль обостряется. - Грифон резко втянул воздух, когда Дэйв согнул его
вторую лапу, а когда тот нажал в определенном месте, почти застонал. -
Теперь они обе болят одинаково, если это то, что тебе хотелось выяснить.
- Это не перелом и не вывих... Что-то типично птичье... - Дэйв
щелкнул пальцами. - Подагра. Готов спорить на что угодно.
- Совсем не обязательно этому так радоваться.
- Я просто доволен, что сумел разобраться.
- Подагра. О Боже. Ты уверен? - Грифон казался искренне расстроенным.
- Нет, сэр, - покачал головой Дэйв. - Анализ крови покажет.
- Может быть, и нет... Говорят, кровь грифона уникальна. - Он
моргнул; нижние веки закрыли золотые глаза, и грифон погрузился в
размышления. - Как мне кажется, подагра связана с питанием.
- Да, основной метод лечения - диета. - Дэйв поскреб в затылке. - А
кстати, каков твой обычный рацион? Клюв, казалось, снова приоткрылся в
улыбке.
- Боюсь, что сейчас неподходящее время для того, чтобы вдаваться в
эти подробности. Может быть, я тебе покажу как-нибудь в другой раз.
- Ага, чудесно. - Дэйв откинулся назад. - Послушай, я могу в
следующий раз привезти диетические рекомендации и оставить их у Кружки.
Может быть, он и поможет разобраться... - Дэйв сделал попытку
скопировать несколько высокопарный стиль речи грифона, - ...в том, какие



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.