хоромам из красного кирпича -- обиталищу Железного Джона. Этот путь я пом
нил еще с первого визита. Когда мы вбежали в туннель, что проходил под
зданиями, один из стражников похлопал меня сзади по плечу.
двинул соседа кулаком в живот. Тот сложился пополам и рухнул без звука.
поворачиваться; не прерывая этого движения, приложил ладони к шеям двух
охранников. И огорченно поморщился, когда они наставили на меня копья.
вырубить шутников, пока они меня не загарпунили. Один рухнул, зато второй --
обладатель более крепкой шеи -- ткнул копьем. Мне в живот...
под ухо. В следующее мгновение мы развернулись, чтобы броситься на выручку к
Флойду. И застыли на месте.
рукой держал Льотура, а другой прижимал к его подбородку наконечник копья.
пускай отдохнет?
тело Льотура увенчало пирамиду спящих конвоиров.
стражника.
спокойно выслушаете и не будете смеяться. Понятно?
что ты хочешь сказать?
ухмылки?
все-таки на моей физиономии промелькнуло веселье. -- Ты нас освободила. Мы
перед тобой в неоплатном долгу. И не смеемся. Выкладывай, в чем дело.
солдат. И пойдем дальше. У меня приказ доставить вас к Железному Джону. И я
его выполню. Ваш друг в беде, не совершайте опрометчивых поступков. Вперед!
сказать, но я поднял руку.
потребуем объяснений. Скажи-ка, Флойд, неужели я своими глазами видел, как
ты в одиночку вырубил пятерых, пока я возился с жалкими двумя?
в голосе? Что ни говори, а денек выдался щедрым на сюрпризы. И Флойд был
прав: в деле я его не видел. Только результаты.
сообщили, что мы больше не кумиры. Стражники у входа подпрыгнули на месте,
чтобы привлечь наше внимание, и отдали честь.
сказать -- подруга?), и мы остановились перед часовыми у дверей. --
Приказано доставить этих людей к Железному Джону. Разрешите войти?
сдвинулись, пропустив нас.
Стинго.
синяком. Бедняга попытался заговорить, но лишь прохрипел что-то
невразумительное.
выход. Никого не впускай и не выпускай. Пора разобраться с этими любителями
совать нос в чужие дела. Раньше я хотел уладить это втихую, но теперь
передумал. Слишком долго я внимал советникам. Хватит секретничать, да
свершится правосудие. И оно свершится -- здесь и сейчас. Сначала прикончу
старого черта -- мне обрыдло его сквернословие. А вы на это полюбуетесь.
Потом разделаюсь и с вами.
поднялись, чтобы убить.
Глава 19
отрицательно мотнула головой и заявила:
наперехват, прыгнул и всю свою силу, всю свою тяжесть перелил в смертельный
удар пяткой.
столь же проворен, сколь и огромен. Пока я летел, он успел повернуться и
взмахнуть лапищей. Отбросил меня в сторону, распластал на полу. И произнес
-- гулко и зловеще, как далекий вулкан:
смертью? Пожалуй, это и впрямь забавно -- ведь ты вожак. Он медленно
двинулся на меня, и я поймал себя на том, что дрожу от страха. Страх? Да,
самый настоящий. Потому что передо мной -- не человек. Супермен. Железный
Джон, ожившая легенда. И я совершенно беспомощен перед ним.
ушибленную ногу, двинулся к Джону. Он был гораздо больше меня -- выше, шире
в плечах. И сильнее. Ручищи со скрюченными пальцами тянулись ко мне. Я нанес
обманный удар с прицелом в челюсть, а когда он дернулся, чтобы поставить
блок, воспользовался инерцией разворота и хорошенько двинул ему по колену.
отшиб себе вторую ногу. А его нога, его коленная чашечка, выглядела
невредимой.
Как об камень! Затем он саданул же кулачищем по ребрам, и я заскользил по
полу.
Вставай, Джим! Вставай!
Джона и заставили его пошатнуться. Он вырвал одну ногу, лягнул. Пока мы
дрались, Стинго подполз сзади и попытался его повалить. Теперь Стинго
съезжал по стене. Чтобы повалиться на бок и больше не шевелиться.
Джон отвлекся, я прыгнул. Обвил рукой его шею, другой перехватил собственное
запястье. Надавил предплечьем, чтобы проломить гортань, перекрыть путь
воздуху и крови. Зарываясь лицом в пышный рыжий мех, я выжимал из себя
последние капли сил.
решетки, и приняли нажим на себя. Он медленно поднял руку, утопил пальцы в
моих мышцах...
я и сполз.
горло. Стражница у дверей посмотрела на меня и отвела взгляд. Стинго после
того страшного удара не подавал признаков жизни. Я не мог подняться на ноги
-- только ползти.
Недобрая улыбка исчезла, теперь на его губах пузырилась слюна. "Еще один
удар -- и тебе конец", -- говорили его глаза...
помалкивал в сторонке, наблюдая, как нас со Стинго лупили. И только теперь
зашевелился.
полусогнуты. Железный Джон пришел в неистовство. Он прыгнул и нанес удар.
сторону и так двинул рыжему верзиле ногой по ребрам, что тот зашатался и
едва не упал.
слова. -- Иди и подохни.
испытал ловкость нового противника. И все-таки рыжий выглядел грозно. Сама
стихия, неуязвимая и неудержимая.
Флойд снова увернулся и теперь медленно кружил вокруг него. Внезапный удар
ногой, кулаком -- и прыжок назад.
внезапен, он хватал и бил, но всякий раз промахивался. Флойд оказывался то
впереди, то сзади, то сбоку. Изматывал его.
удары попадали точно в цель, а сам он уходил безнаказанным. А рыжий великан
двигался все тяжелее, ручищи постепенно опускались -- бесчисленные тумаки
выбивали из него силу. Видимо, до него дошло, в чью пользу неизбежно
закончится поединок, если не переменить тактику. Он все еще был опасен. Джон
будто ненароком приблизился ко мне.