read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Вот видите, - эхом повторил Майлз.
- Видите что? - с подозрением переспросил Торн. - Вы же не приняли
всерьез это... мерзкое предложение, правда?
- Господи, да зачем ему понадобился образец моих тканей? - вслух
удивился Майлз.
- Несомненно, для номера "карлик с собакой", - откликнулся Торн.
- Ну-ну. Боюсь, его ожидало бы горькое разочарование, когда мой клон
вырос бы до метра восьмидесяти. - Майлз откашлялся. - В сущности, никому
из нас это не повредит - дать маленький образец ткани. А устраивать налет
- значит рисковать жизнью.
Торн прислонился к стене, скрестив руки на груди.
- Неверно. Вам придется рисковать жизнью, сражаясь со мной за мой
образец. И за ее.
Майлз кисло улыбнулся.
- Что ж, итак...
- Итак?
- Итак пошли искать план зверинца Риоваля. Похоже, нам предстоит
серьезная охота.

Роскошные биолаборатории дома Риоваль были, конечно, не настоящей
крепостью, а всего лишь несколькими охраняемыми зданиями. Несколькими
большими и чертовски хорошо охраняемыми зданиями. Майлз стоял на крыше
арендованного летающего фургона, изучая местность в бинокль ночного
видения. Капли сгущающегося тумана блестели в его волосах, а влажный
холодный ветер пытался отыскать щели в его куртке, с таким же упорством,
как он - щели в охране Риоваля.
Группы белых корпусов возвышалась на фоне лесистого горного склона.
Сады были освещены прожекторами: туман и мороз превратили их в настоящую
сказку. Ворота с ближней стороны казались достаточно перспективными. Майлз
медленно кивнул своим мыслям и слез с крыши фургона (убедительно
сломавшегося на том участке горной дороги, откуда открывался хороший вид
на владения Риоваля). Отворив заднюю дверцу, он юркнул внутрь, спрятавшись
наконец от пронизывающего ветра.
- Хорошо, ребята, слушайте.
Его команда столпилась вокруг установленной посередине голокарты.
Разноцветные огоньки бросали отсветы на лица младшего лейтенанта Марко,
заместителя Торна, и двух рослых рядовых. За штурвалом фургона сидела
сержант Лорин Андерсен, которой вместе с рядовым Сэнди Херельдом и
капитаном Торном было поручено прикрывать поисковую группу. Тайный
барраярский предрассудок не позволял Майлзу брать с собой в царство
Риоваля женщин и - тем более - Торна. К тому же Лорин клялась, что сумеет
провести любой сделанный человеком летательный аппарат даже сквозь
игольное ушко (хотя Майлз сомневался, что она когда-нибудь в жизни держала
в руках иголку с ниткой). Следовательно, полученный приказ не должен
вызвать у нее удивления.
- Главная трудность в том, что мы до сих пор не знаем, где именно они
держат эту бхарапутрскую тварь. Сначала преодолеваем заграждение, передний
двор и главное здание - здесь и здесь. - Извилистая красная линия пролегла
по намеченному Майлзом маршруту. - Затем прихватываем одного из внутренних
служащих и допрашиваем его под суперпентоталом. С этого момента все решает
скорость, поскольку будем рассчитывать, что его быстро хватятся. Ключевое
слово операции - "тихо". Мы пришли сюда не воевать с подчиненными Риоваля.
Держите наготове только парализаторы и припрячьте плазмотроны и остальные
игрушки до того момента, как мы найдем нашего зверя. Мы его быстро и без
шума приканчиваем, я беру образец... - тут Майлз притронулся к куртке, под
которой был спрятан криогенный контейнер, - и мы бежим. Если нас
обнаруживают до того, как я заполучу этот драгоценный кусок мяса, мы не
пытаемся пробиться на свободу. Не стоит. У них тут своеобразный метод
расправы, а я не хотел бы пополнить собой знаменитый банк тканей Риоваля.
Мы сдаемся и ждем, пока капитан Торн нас выкупит, а потом предпринимаем
что-нибудь еще. На крайний случай у нас есть кое-какая приманка для
Риоваля.
- На самый крайний случай... - пробормотал Торн.
- Если что-то разладится после того, как будет выполнено задание,
вступают в действие правила боя. Образец в криоконтейнере должен быть
любой ценой доставлен капитану Торну. Лорин, ты запомнила место аварийной
встречи?
- Да, сэр.
- Остальные тоже запомнили? Вопросы? Предложения? Замечания? Тогда
проверьте связь, капитан Торн.
Все наручные коммы работали нормально. Младший лейтенант Марко надел
рюкзак с оружием, а Майлз спрятал в карман чертежи и планы, за которые
совсем недавно заплатил изрядную сумму одной сговорчивой строительной
компании. Четыре человека выскользнули из фургона и растворились в
морозной темноте.
Они быстро пробежали через замерзший лес и приблизились к ограде.
Марко вовремя заметил монитор наблюдения, ослепил его короткой вспышкой
радиопомех и поисковая группа перемахнула через стену (Майлз, подброшенный
своими рослыми спутниками, взлетел на нее с легкостью мячика).
Внутренний двор оказался пустынным и неинтересным: запертые ворота,
погрузочные эстакады, мусорные контейнеры, несколько припаркованных
автомобилей. Поблизости раздались гулкие шаги, и они поспешно нырнули за
мусорный контейнер. Медленно водя по сторонам инфракрасным сканером,
прошел охранник. Четверо пригнулись, спрятав лица в теплоизолирующие
накидки, и стали неотличимы от мешков с мусором.
Ключом к помещениям Риоваля оказались каналы для отопительных
магистралей, подвода оптических кабелей и комм-систем. Узкие каналы,
совершенно непроходимые для крупного человека. Майлз скинул с себя накидку
и передал рядовому - сложить и упаковать.
Встав на плечи Марко, Майлз прорезал вход в первый канал -
вентиляционную решетку, расположенную высоко на стене над грузовой
эстакадой. Он молча передал решетку вниз и, быстро оглядевшись - нет ли
поблизости лишних зрителей, - проскользнул в трубу. Даже ему там было
тесно. Мягко спрыгнув на цементный пол пакгауза, Майлз нашел пульт
управления воротами, закоротил сигнал тревоги и приподнял их примерно на
метр. Команда вкатилась внутрь, и он опустил ворота на место, стараясь
действовать как можно тише. Пока все хорошо: им даже не пришлось сказать
ни одного слова.
Дендарийцы едва успели спрятаться в дальнем углу приемного отсека,
когда появился электрокар, нагруженным роботами-уборщиками. Машиной
управлял рабочий в красном комбинезоне. Марко потянул Майлза за рукав и
изобразил на лице вопрос: "Этого?" Майлз покачал головой. Прислуга вряд ли
осведомлена, где держат зверя, - скорее, это может знать кто-то из
начальства. Ни к чему усеивать свой путь бесчувственными телами...
Туннель в главное здание находился именно там, где предсказывала
карта, но, как и следовало ожидать, дверь в конце его оказалась запертой.
Пришлось снова взбираться Марко на плечи. Быстро прожужжал резак,
освобождая потолочную панель, и Майлз проскользнул в канал энергосетей.
Хлипкая конструкция наверняка провалилась бы под более крупным человеком.
А вот и питающий кабель дверного запора. Майлз как раз начал вытаскивать
инструменты из кармана куртки, когда рука Марко просунула в отверстие
мешок с оружием и беззвучно установила панель на место. Майлз распластался
на животе и приник глазом к щели. Внизу в коридоре чей-то голос проревел:
- Стоять!
Майлз в своем укрытии заскрипел зубами. В одно мгновение дендарийцев
окружило человек пять вооруженных охранников в красно-черной форме.
- Что вы тут делаете?
- А, дьявол! - воскликнул Марко. - Умоляю вас, мистер, не сообщайте
моему командиру, что вы нас тут застукали. Он меня разжалует.
- Чего? - изумился сержант, тыча Марко в ребра стволом нейробластера.
- Руки вверх! Кто вы такие?
- Меня звать Марко. Мы прилетели на Станцию Фелл на корабле
наемников, но капитан не дал нам увольнений на планету. Только подумайте:
добрались аж до самого Архипелага Джексона, а этот сукин сын не пускает
нас вниз! Чертов чистоплюй не разрешает нам посмотреть на дом Риоваля!
Красномундирные охранники провели быстрое сканирование и обыск, но
нашли только парализаторы да ту часть оборудования для взлома, которая
осталась у Марко.
- Я побился об заклад, что мы сюда попадем, пусть даже у нас нет
денег, чтобы войти в парадную дверь. - Губы Марко обиженно скривились. -
Похоже, я проиграл.
- Похоже, что да, - прорычал сержант охраны.
Один из его людей продемонстрировал жалкую коллекцию конфискованных
побрякушек и доложил:
- Для убийства эти парни не экипированы.
Марко выпрямился, великолепно изобразив возмущение:
- Мы не убийцы!
Сержант охраны покрутил в руках парализатор:
- В самоволке, да?
- Если успеем вернуться до полуночи - нет. - Теперь в голос Марко уже
появились заискивающие нотки. - Послушайте, мой командир - форменный
ублюдок. Нельзя ли сделать так, чтобы он ни о чем не узнал?
И Марко выразительно провел рукой по карману.
Главный охранник осмотрел его с головы до ног и усмехнулся:
- Может, и сделаем.
Майлз слушал, восхищенно открыв рот. "Марко, если это сработает,
получишь повышение".
Марко помолчал, потом добавил:
- А можно нам сначала посмотреть что-нибудь? Пусть даже не девочек, а



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.