его так сильно боится? Неизвестное, невообразимое зло - вот что
представлял собой сад!
каждом растении и дереве пульсировало, пронизывало их и затопляло зло,
энергия зла. Растения вырисовывали зло из этого кровавого потока. Ах, но
как силен тот, кто питает их, выращивает и поддерживает в них жизнь...
запрятанное в нем, казалось, пробудилось и с холодной презрительной мощью
дало ей отпор, сурово взяло контроль над его мозгом. Уверенность и вся его
былая смелость вернулись к Грейдону. Он без страха смотрел прямо на черный
трон.
вышвырнуто, заметалось, выискивая какую-нибудь цель в его защите, как бы
озадаченное, ретировалось, злобно набросилось на него, будто пытаясь
сломить, и снова отхлынуло. Немедленно, словно повинуясь команде,
человекоящеры ринулись вперед, оттесняя Грейдона к скату. У подножия ската
Грейдон попытался остановиться, но из рядов вышли с полдюжины тварей,
тесно сомкнулись вокруг и толкнули его вверх.
усадили его на скамью. Он попытался вырваться от тех, кто держал его руки,
и почувствовал, как другие человекоящеры вцепились в его ноги. Какие-то
кольца легли на его лодыжки. Раздались два резких щелчка.
было металлическое кольцо. Кольца были прикреплены к убегавшим под скамью
тонким цепям. Ему захотелось узнать, как длинны цепи. Он сделал шаг, еще
один, еще, и, однако, цепи не останавливали его. Он нагнулся и принялся
вытягивать одну из них до тех пор, пока она туго не натянулась. Измерив ее
взглядом, Грейдон пришел к выводу, что она как раз той длины, чтобы он мог
взобраться на черный трон. Неприятное подозрение подтвердилось, и Грейдон
поспешно вернулся на каменную скамью.
Люди-ящеры уходили. Тесными рядами они хлынули прочь. Рыжевато-коричневый
поток покрытых жесткой кожей тел. Волны потока перекрещивались сверху
прыгающими алыми языками. Гребни. Никто не оглянулся на Грейдона.
Человекоящеры дошли до стены мрака и исчезли в нем.
троном.
сгущаться, будто начало отсеиваться вкрапленное в него черное.
обрисовалась глубокая тень. Сперва колебавшаяся, бесформенная, она
медленно конденсировалась; колебания прекратились, тень приобрела четкие
очертания.
обхватили ручки трона. Ржавого цвета тусклый сумрак, а в нем - волны
черных частиц. Человеческая тень!
имела губ, но от тени донесся шепот.
Ю-Атланчи, знаю, насколько безнадежен ваш приход - без меня. Я привел вас
сюда, Грейдон, приказав, чтобы вам не причинили вреда. В противном случае
вы были бы убиты возле той пещеры. Не бойтесь меня. Вы не боитесь меня,
Грейдон?
вялость.
страхи мелодичность, частично вместо этого появилось в его голосе что-то
угрожающее.
настороженность. Тень поняла это, и все сладостные, утешающие, навевающие
соблазн звуки вновь заструились в ее шепоте.
много лживого. Вы уже видели этих людей Ю-Атланчи. Они находятся в
состоянии упадка. Они гниют. Но если бы в былые дни они последовали моему
совету, сейчас они были бы великим народом, сильным, жизнеспособным,
властителями всей земли. Но не погибла еще древняя мудрость. Она создаст
новый, лучший мир. Вы видели этих людей, Грейдон, и, думаю, оценили их.
Неужели вы верите, что у них есть основания благодарить тех, кто изгнал
меня и, следовательно, обрек их на подобный конец? Я бы не покинул их, как
это сделали те, остальные Властители, оставив их шарлатану и змее женского
пола, которая, не будучи человеком, не может поэтому понять человеческие
нужды. А я повел бы их вперед и дальше к достижению большей силы и большей
мудрости. С моей помощью они достигли бы самых высоких высот, только
звезды были бы выше их. Я не оставил бы их в этом болоте, не дал бы им
сделаться добычей косности и упадка. Вы верите мне, Грейдон?
охватившее его лениво-приятное настроение, а также странное ощущение
радостной приподнятости. Но - да: все сказанное - правда.
подлость - спокойно уйти, как будто они не несли никакой ответственности
за этот народ.
Чертовски подходящая характеристика. Он совершенно согласен.
жадностью пил его. Странно, что он считал этот сад злом. Сад - не зло.
Грейдон чертовски хорошо себя чувствует, а запах сада позволяет ему
чувствовать себя еще лучше.
похожи на людей Старой Расы, которых, если бы не обман, я вознес бы до
самых небес. Не сила победила меня, а лишь хитрые проделки Змеи-женщины,
которую не заботит ничто человеческое. Запомните это, Грейдон, Змею не
заботит ничто человеческое! Когда я недавно боролся с вами, то не для
того, чтобы причинить вам вред, а желая испытать вашу силу. Вы достаточно
сильны, чтобы сопротивляться мне. Я рад этому, Грейдон, поскольку знаю,
что, наконец, нашел человека, который мне нужен!
сделался таковым без всякой помощи кого бы то ни было. Не так ли? Нет,
подождите немного - кто-то помогал ему.
Кто-то...
чтобы он стал таким, каким должен быть. Еще не слишком поздно исправить
причиненное в древности человеку зло, совершенное, когда меня предали. Но
для этого я должен иметь тело, Грейдон - сильное, способное вместить меня
тело. Одолжите мне ваше тело, Грейдон! Только на время. Это время вы
будете владеть им совместно со мной. Вы будете видеть, когда я вижу,
будете наслаждаться, когда я наслаждаюсь, разделите со мной власть и
будете пить вино моих побед. Когда я достигну моей былой силы, тогда,
Грейдон, я оставлю его вам в полное владение. Я сделаю его бессмертным,
да, бессмертным, пока существует солнце! Разрешите мне совместно с вами
владеть вашим телом, сильный Грейдон!
яркий, хмельной, безрассудный поток жизни.
государства метлой татарской конницы.
Македонский, топчущий лежащий под ногами мир, Сеннахериб, держащий в руке,
словно кубок, всю Азию. Он до сыта напился властью, он пьян от власти!
может быть пьян? Ну, все правильно, он пьян.
что от этого имеешь - быть пьяным? Каждый может быть пьяным, поэтому
каждый, кто пьян - повелитель мира. Странная идея, логичная. Нужно
рассказать этой логичной Тени об этой странной идее...
осмотрелся вокруг, и смеяться ему уже не хотелось, поскольку сейчас он был
на полпути к агатовому трону, а Тень согнулась над ним и манила убеждала