read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Вейсман удивленно поднял брови, но ничего не сказал.
- Ждать, ждать и еще ждать, - добавил Карн шепотом, - ну что ж,
ожидание почти закончилось. - С минуту он смотрел на пустой экран, потом
сердито покачал головой и вышел из комнаты. Он поднялся на лифте на шестой
уровень, подошел к баракам, где жили пилоты, одно мгновение поколебался,
затем постучал. Пилот Дженкинс открыл дверь. Лицо его просияло. Он отдал
Карну честь и широко открыл дверь.
- Добро пожаловать, мой повелитель.
Карн услышал, как все вдруг пришли в движение. Он широким шагом вошел
в комнату. Все присутствующие здесь офицеры уже стояли или поднимались.
- Мой повелитель Карн, - говорили они.
Он быстро отдал честь в ответ и кивнул каждому из присутствующих по
очереди, называя его имя.
- Пилот фон Шусс, Виллем, Дженкинс, Филлипсон. Другой Виллем? Хорошо.
Иджил. Командир отряда Грегг. Нерут и Мелеван наконец сдались,
джентльмены.
Молодые офицеры окружили Карна, чтобы пожать ему руку, похлопать по
плечу. Карн покраснел от удовольствия. Слишком давно уже не был в такой
компании. Иджил протиснулся между другими офицерами и так хлопнул Карна по
плечу, что тот пошатнулся. Привычным движением другой руки Иджил тут же
поддержал его.
- Извини, Карн.
Иджил несколько смущенно засмеялся.
- Я опять перестарался. Это очень хорошие новости! Академия научила
тебя некоторым тактическим приемам, о которых Гхарры не знали. Ты еще
произведешь большое впечатление на Старкер-4.
- Сейчас я собирался произвести на вас впечатление в состязаниях в
мастерстве, - сухо сказал Карн, потирая ноющее плечо, - кто-нибудь хочет
пойти со мной?
- Я - за, лорд Карн.
- И я пойду.
- И я тоже.
- И меня возьмите с собой.
Хор голосов обрушился на Карна, доставляя ему удовольствие. Вот уже
много недель подряд он чувствовал себя таким одиноким! Уже давно он не
играл. Иджил положил руку Карну на плечи, и тот сделал вид, что согнулся
под ее тяжестью. Иджил усмехнулся.
- Что такое состязания в мастерстве?
Карн засмеялся.
- Увидишь. Пойдем с нами вниз на арену.
В комнате остался только Филлипсон, который скоро должен был
заступать на дежурство. По внутренней телефонной связи Карн сообщил
оружейнику о том, что им сейчас понадобится, поэтому когда они добрались
до арены, там уже стоял манекен и лежали шпаги и специально подбитые
защитные жакеты. Другие защитные жакеты и рапиры для фехтования лежали у
стены арены, чуть поодаль от манекена. Шесть лучеметов и коробки, в
которых находились легкие патроны, а также покрытые металлом
жакеты-мишени, были аккуратно сложены в ряд на узком столе с
противоположной стороны арены. Дженкинс и Дэннен Виллем сразу же подошли к
лучеметам.
Иджил обошел манекен, оглядывая его со всех сторон.
- Зачем он нужен?
- Он сражается на шпагах.
Грегг надел подбитый чем-то мягким жакет, приладил одну из шпаг в
специальный зажим манекена, подобрал другую для себя и приподнял ее.
- Кажется, можно потяжелее.
Он подошел к манекену сзади и повернул у него на спине циферблат,
установив его на уровне "7 - усложненный".
- Все за круг, быстро! - скомандовал Грегг и отскочил назад.
Манекен завертелся, поднял шпагу и сделал выпад в сторону Грегга.
- Круг ограничен, - говорил Грегг, парируя удар, - я могу выскочить
из него в любой момент. Весь фокус состоит в том, чтобы, находясь близко к
манекену, нанести ему "смертельное" ранение.
Больше у Грегга не было времени разговаривать, так как манекен начал
усиленно атаковать его. Грегг отражал удары манекена, сам делал выпады,
ловко уклонялся от шпаги своего противника, отскакивал назад, ворчал,
когда шпага манекена все-таки касалась его.
- Поединок заканчивается, - объяснял фон Шусс Иджилу, - когда
фехтовальщик наносит манекену удар, который классифицируется специальным
электрическим устройством как "смертельный" или "выводящий из строя", или
манекен наносит такой удар фехтовальщику. Можно закончить поединок, просто
выскочив из круга. Манекен никогда не устает. Я могу победить его, когда
он установлен на уровне "6", максимум - "7". А вы, лорд Карн?
- Шесть лет назад я мог выиграть этот поединок на седьмом уровне в
трех случаях из пяти. Один раз я даже побил его на цифре "8", - он
многозначительно посмотрел на Ника, - но это было случайно. Я больше не
тренировался с тех пор, как уехал отсюда. Альтаирские военные силы нигде
больше не используют шпаги.
Манекен зашумел, его красные глаза вспыхнули, и он остановился. Грегг
тяжело дышал, опираясь на шпагу.
- Он был близок к победе. Хорошо, что это не настоящий человек. - Он
вытер со лба пот и сел на песок.
- Я слышал, Ричард может победить манекен на цифре "10", - сказал
Дженкинс, сидя на полу и взвешивая на руке лучемет.
- Может быть. Однако всем известно, что Харланы часто преувеличивают
свои возможности.
Дэннен Виллем в упор посмотрел на Карна.
- И все-таки никогда не надейтесь на то, что Харлан только хвастает.
Никогда, милорд.
Карн изобразил на лице кривую гримасу.
- Благодарю вас. Я не буду на это надеяться, если только это мне
поможет.
Он посмотрел на других офицеров.
- Чем мы теперь займемся? Лучеметы на пятидесяти шагах? Фехтование?
- Лучеметы! - одновременно закричали Дженкинс и Ян Виллем.
Карн вопросительно посмотрел на остальных. Те закивали и стали
натягивать на себя покрытые металлом жакеты-мишени. Все, кроме фон Шусса,
который никак не мог залезть в рукав.
- Я буду судить, - предложил Ник.
Все засмеялись, потому что защитные жакеты были одновременно и
"судьями". Карн протянул жакет Иджилу.
- Смотри. Красные зоны соответствуют смертельному ранению, голубые -
значит ты "выходишь из строя", желтые - легкие ранения. Три легких ранения
приравниваются к одному "выводящему из строя", и ты выходишь из игры. Если
легкий луч из патрона касается одной из этих областей, то на ней ярко
загорается соответствующий цвет. Побеждает та команда, член которой
последним остается на поле.
Иджил с сомнением посмотрел на жакет.
- Может, вместо этого устроить турнир по борьбе?
Карн засмеялся.
- Никто из нас ничем не рискует. Смотри.
Он открыл ящик с патронами.
- Они совсем не похожи на настоящие. Никто из нас не смог бы по
ошибке зарядить боевой лучевой патрон. Дэннен Виллем, Олафсон и Халарек
будут играть против Яна Виллема, Грегга и Дженкинса.
Оружейник нашел достаточно большой жакет, который Иджил наконец
натянул на себя, хотя поглядывал еще на эту затею с сомнением. Однако
скоро его уже захватил дух соревнования. Но так как он впервые участвовал
в этой игре и не умел так ловко уворачиваться от лучей, как остальные, то
он был первым участником, получившим "смертельное" ранение. Он пожал
плечами и пошел попытать счастья в поединке с манекеном. К тому времени,
когда он наконец получил "смертельный" удар, еще пять человек уже сидели
или лежали ничком на земле вокруг фон Шусса. Иджил бросил свою шпагу и
направился к ним.
- Кто выиграл?
Карн и Дэннен оба подняли руки.
- Халарек и Виллем.
Они засмеялись, и их руки снова безвольно упали на песок.
Грегг устало взглянул на Иджила.
- Раз вы стоите, Олафсон, прикажите прислать нам пива.
- Почему бы вам не сделать это самому, Грегг? - спросил Иджил,
вытирая с лица пот.
- Вы стоите, а я лежу.
Иджил ткнул Грегга носком ботинка.
- Не забывайте: я здесь гость.
Грегг засмеялся.
- Да, инопланетянин. Мы, Гхарры, всегда заставляем себе прислуживать
таких маленьких людей, как вы.
Иджил пихнул Грегга ногой в живот, подошел к кнопке в стене и
приказал принести вниз четырнадцать порций пива. Затем он удобно устроился
на песке рядом с Карном и спросил с озадаченным и хмурым видом:
- Вы никогда не пьете здесь молока?
- Молока? А что такое молоко? - насмешливо спросил Ян.
- Вы странный человек, - огрызнулся Иджил, - все млекопитающие знают,
что такое молоко.
- Ваш друг, лорд Карн, стал очень высокомерным.
Дженкинс сел и повернул голову так, чтобы видеть Иджила.
- Наши улеки - животные, дающие молоко, - находятся сейчас на
поверхности. У нас не будет молока, пока не настанет Оттепель. - Он снова
плюхнулся на песок, как бы измученный своим объяснением.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.