read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- А? - Рик испуганно уставился на свои реки. - Нет, это просто жир от
бифштексов. Измазался.
- Так кто же все-таки выбран для полета к комете? - требовательно
спросила Эван. - Большого полета?
- Будь я проклят, если знаю, - ответил Бейкер. - В Вашингтоне все
молчат.
- Черт возьми, намерены послать меня, - сказал Рик Деланти, - у меня
эти сведения из надежного источника.
По хребту Бейкера пробежал холодок. Банка пива осталась полуоткрытой.
Трое мужчин, находившиеся поблизости, оборвали разговор, их жены затаили
дыхание.
- Я когда был в Тексархане, сходил к гадалке, и она...
- Господи! Быстро давай мне ее имя и адрес! - сказал Джонни.
Остальные несколько насильственно заулыбались и вновь занялись
разговорами. - Ну, и навел ты на нас страху, - шепнул Джонни и рассмеялся.
- Ага, - бесстыже сказал Рик, переворачивая бифштексы длинной вилкой.
- Почему не могут проинформировать нас пораньше? Нас насчитывается около
дюжины, мы готовимся неделю за неделей, и нам ни слова. А ведь это будет
последний полет - пока не закончат возиться с "Шаттлом". Я нахожусь в
списке уже шесть лет, и ни разу не был назначен в полет. Сомневаюсь, стоит
ли игра свеч.
Он положил вилку:
- Не только сомневаюсь, но и помню судьбу Дика Слейтона.
Бейкер кивнул. Дик Слейтон входил в первоначально отобранную семерку
астронавтов, и он ждал назначения в полет вплоть до совместной экспедиции
"Союз-Аполлон". Тринадцать лет ждал назначения. Как астронавт он был не
хуже других, но лучшее применение ему находили на земле. Тренировки за
тренировками, и снова наверху решают: незаменим на наземной работе.
- Удивляюсь, как только он это выдержал, - сказал Джонни Бейкер.
- Я тоже, - кивнул Рик. - Но я - единственный в мире астронавт с
черной кожей. Продолжаю надеяться, что это мой козырь.
К грилю подошла Глория:
- Эй, Джонни! О чем это вы вдвоем беседуете?
- А о чем, - от охладителя пива крикнула Джейн, - о чем всегда
говорят астронавты, когда намечается космический полет?
- Может быть, там выжидают нужного момента, - сказал Джонни Бейкер. -
Расовые беспорядки. И - когда настанет время - в космос запустят
чернокожего астронавта. Чтобы доказать, что у нас все равны.
- Не смешно, - сказала Глория.
- Но это предложение ничем не хуже других, - сказал ей Рик. - Я знаю,
как проходит отбор в НАСА. Но если Джонни прав, я должен был получить
назначения во все полеты - без исключения. Во всяком случае, что ты привез
нам из этой забавной пятиугольной лачуги?
- Приказ. Снова приступить к тренировкам. Я тоже кандидат в
экспедицию к Молоту.
- Гм, - Рик потыкал вилкой в кусок мяса. Почти готов. - Это меняет
дело. Очередь из двоих. Ты должен оказаться первым.
Бейкер пожал плечами:
- Не знаю, как пойдут дела на этот раз. Так и не смог понять, как это
меня назначили на "Скайлэб".
- Ты должен подойти, - сказал Рик. - Опыт ремонтных работ в
космическом пространстве. А корабль приводят в порядок быстро, на все
отборочные испытания времени нет. Вывод ясен.
Глория кивнула, кивнули и другие, кто прислушивался к разговору.
Затем окружающие вернулись к своим разговорам. Джонни Бейкер пил пиво, на
душе у него сделалось легче. Если вывод ясен для тех, кто здесь
присутствует, он, вероятно, не менее ясен и членам Астронавтического
комитета Хаустона.
- Кое-какие известия из Вашингтона я все же привез. Сведения не
официальные, но вполне надежные. Русские посылают в полет женщину.
Странным образом распространяется тишина - по расширяющейся
окружности.
- Леонилла Малик. Доктор медицинских наук. Так что мы доктора наук в
космос посылать не будем, - Джонни Бейкер возвысил голос, чтобы слышали
все. - Это точно: русские посылают именно ее, и нам не успеть за их
"Союзом". Источник моих сведений конфиденциальный, но чертовски надежен.
- Может быть, - сказал Дрю Веллен, и сейчас говорил лишь он один, -
может быть, русские считают, что они должны что-то всем доказать.
- Может быть, наши тоже так считают, - сказал кто-то.
Рик почувствовал, как в крови его вспыхнул яркий огонь. Никто ничего
ему не обещал, но он уже _з_н_а_л_.
- Почему вы все так вдруг уставились на меня? - спросил он.
- У тебя горят бифштексы, - сказал Джонни.
Рик опустил взгляд, посмотрел на испускающее дым мясо.
- Гори, дорогуша. Гори, - сказал он.

В три часа ночи Лоретта Рэнделл услышала доносившийся из кухни
странный шум.
Посреди кухонного пола была расстелена вчерашняя газета. Посреди
газеты была поставлена жаровня - самая большая, та, которая прямоугольная.
Жаровня была наполнена мукой. На газете и на полу тоже была мука -
просыпанная. Гарви бросал что-то в жаровню. Лицо у него было усталое и
опечаленное.
- Господи боже, Гарви! Что ты делаешь?
- Привет. Служанка придет завтра, не так ли?
- Да, разумеется, завтра пятница, но что она подумает?
- Доктор Шарпс сказал, что все кратеры имеют круглую форму, - Гарви
поднял руку над жаровней, в пальцах - орех. Пальцы разжались и орех упал.
Мука взметнулась клубнем. - Какова бы ни была скорость или масса или угол
падения метеорита, все равно кратер будет круглым. Наверное, он прав.
Вся поверхность муки была усеяна горошинами и мелкими камушками.
Пресс-папье оставило кратер размером с обеденную тарелку - сейчас уже
почти полностью размытый следами более мелких кратеров. Гарви оглянулся и,
нагнувшись, подобрал бутылочную пробку. Кинул - под острым углом - ее в
муку. Кратер получился круглым.
Лоретта вздохнула, осознавая, что ее муж сошел с ума. - Но Гарви,
зачем ты занялся этим? Ты знаешь который час?
- Но если он прав, значит... - Гарви посмотрел на глобус, принесенный
им с работы. На глобусе были обведены жирно Заколдованные круги: Японское
море, Бенгальский залив. Дугообразная цепочка островов, ограничивающий
Индийский океан. Двойной круг, где образовался Мексиканский залив. Если
хоть один из этих кругов - след столкновения с астероидом, значит было
так: океаны вскипели, все живое было полностью выжжено. Сколько раз
рождалась жизнь на Земле, и была стерта с ее лица и зарождалась снова?
Если он кратко объяснит все Лоретте, она до самого утра будет
трястись от ужаса.
- Не обращай внимания, - сказал Гарви. - Это для фильма.
- Ложись спать. Утром, до того как придет Мария, мы все это уберем
здесь.
- Нет, ничего не трогай. И не позволяй Марии ничего здесь трогать.
Мне нужно будет все это сфотографировать... под различными углами...
И он как в тумане потянулся к ней. Тесно прижавшись друг к другу,
Гарви и Лоретта пошли к кровати.


АПРЕЛЬ: ДВА
Никто не знает, сколько объектов различного размера -
вплоть до тех, что имеют несколько миль в диаметре
ежегодно незамеченными проходят невдалеке от Земли.
Доктор Роберт С.Ричардсон.
Высокогорная обсерватория Маунт Вильсон
Когда Гарви вышел из здания теле компании, рядом с вездеходом он
увидел Тима Хамнера. Гарви нахмурился:
- Привет, Тим. Что вы здесь делаете?
- Если б я вошел в здание, это был бы визит заказчика - важное дело,
правильно? Мне не нужны важные дела, мне нужна ваша благосклонность.
- Благосклонность?
- Купите мне выпить, и я все расскажу.
Гарви скользнул взглядом по дорогостоящим костюму и галстуку Тима. Не
совсем подходящее одеяние для того, кто хочет остаться незамеченным. В
таком костюме ездить на дерби. Служитель парковочной стоянки узнал Тима
Хамнера. Знаком он был и хозяйке кафе - она немедленно провела их внутрь.
- О'кей, так о чем вы хотели со мной поговорить? - спросил Гарви,
когда они заняли место за столиком.
- Мне хотелось бы, чтобы вы - как и я - не имели никакого дела с ИРД,
- сказал Хамнер. - Похоже, я перестаю быть владельцем своей кометы. Я
ничего не могу поделать со специалистами, и то же самое происходит с теле
фильмами. А ведь это ваши фильмы... - Тим замолчал, мелкими глотками
потягивая из стакана. Он никогда не выпрашивал у людей сочувствия -
особенно у людей, на него работающих. - Гарви. Я хотел бы принять участие
еще в одном интервью. Бесплатно, разумеется.
А, дерьмо. Что произойдет, если я скажу ему, что это невозможно?
Консультировался ли он со своими юридическими советниками? Я полностью
уверен, что сейчас не время с ним ссориться.
- Знаете, сейчас для нас это представляет меньший интерес, чем
раньше. Сейчас мы интервьюируем людей с улицы.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.