Из фургона Майлин выкинули ящики и разламывали их, доставая запас печенья
и сушеного мяса. По нетерпению и жадности, с какими они пожирали эти
запасы, было видно, что эти люди давно уже не видели пищи. Они оттащили
тело Малика в сторону и затолкнули под фургон. Двое людей прошли вдоль
линии казов, которые фыркали, рвались с привязи и лягали всех, кто
приближался к ним.
трясли, будто не верили, что они пусты, и старались что-то вытрясти.
другого в седле, а третий ехал сзади, прикрывая тыл. Теперь настала моя
очередь зарычать: с тем, за кем так ухаживали, я встретился в пограничном
форту. На лагерь напал отверженный отряд Озокана, и их вождь, видимо,
недавно был крепко потрепан: его правая рука была привязана к груди, лицо
было бледным и исхудалым. Это был жалкий призрак того самонадеянного
князька, который пытался диктовать свои условия Свободным Торговцам.
ящиков и корзинок. Пища, видимо, была их первой заботой, и они жадно ели,
а остатки складывали в седельные сумки. Затем некоторые пошли в
юго-западном направлении и вернулись с верховыми казами. Некоторые казы
хромали, и на всех лежал отпечаток тяжелого и долгого перехода.
положили на диван, вытащенный из фургона Майлин. Тот, кто поддерживал
Озокана в пути, согрел воду на костре и взял на себя заботу о ране вождя.
Похоже, что Озокан больше не командовал, потому что по приказу того,
другого, грабители принялись наводить порядок в том разгроме, который они
учинили. Он встал на колено у фургона, под которым лежало тело Малика, и
внимательно осмотрел жертву. Затем по его приказу тело Тэсса вытащили и
унесли в кусты.
почти беззвучное рычание и послал ей мысль:
положение. Майлин уехала в Ырджар и скоро должна вернуться, а, по всему,
отщепенцы не собирались скоро покидать лагерь. Наоборот, они сложили все,
что вытащили, назад в фургоны, убрали с глаз разграбленные ящики. Один
прошел вдоль пустых клеток и не только расставил их в прежнем порядке, но
даже закрыл дверцы на щеколды. Когда все было сделано, офицер огляделся
вокруг и кивнул. Насколько я понимал, они старались, чтобы лагерь выглядел
нетронутым. Это могло означать только одно: они считали, что Малик - это
еще не все Тэсса, и устроили западню. Знают ли они о Майлин? Может, они
выследили ее накануне и теперь ждали, чтобы захватить ее?
хотя и разбежался, но был недалеко. Мой нос обнаружил десять или
двенадцать животных неподалеку от того места, где прятались я и Симла. Я
попытался открыть им свой мозг и испытал слабый толчок. Животные не только
собрались здесь все вместе, но и объединились в одной цели, чего я никак
не предполагал у обычных животных, да еще разных пород. В их мозгах и
мысли не было о побеге, они думали только о сражении.
противились мне. Я ведь не Малик, не Майлин и не другой лидер, которого
они признавали.
них. При дневном свете, против сильных вооруженных людей мохнатая армия
почти не имела шансов на успех.
облеченной властью, в рубинах и серебре, дирижирующей своим маленьким
народом на сцене. - Майлин! - посылал я мысль. - Вспомните Майлин!
ли я до них? Я почти закрылся от мира света, звука, запаха, держал только
мир мысли, рисовал Майлин, стараясь заставить их ответить на этот рисунок.
сосредоточился на том, что собирался выдать им сейчас.
движение. - Но скоро... скоро...
быть твердым, сознавая, что могу совершить ошибку, которая пошлет их туда,
куда им нельзя идти.
мог, нарисовал мысленное изображение Майлин, на этот раз едущей к лагерю.
- Найти Майлин до того, как она приедет!
другому. Теперь я знал, что они пойдут, но не к лагерю и врагам внизу, но
далеко обойдут опасное место и направятся в западные равнины.
не было военного опыта, я считал, что правильно интерпретировал действия
врага. Озокана поместили в фургон Майлин, его опекун и страж спрятался там
же. Остальные притаились в других фургонах или под ними. Один человек поил
и кормил казов. Еще один, посовещавшись с офицером, исчез в западном
направлении - разведчик, как я подумал. Я сказал Симле:
получить от Майлин, от Малика или другого человека. Мне оставалось только
надеяться, что она останется в том же настроении, когда я уйду.
было далеко обогнуть лагерь. Те, кто спрятался там, наверняка недоумевали,
что случилось со сбежавшими животными, и, надо думать, наблюдали как за
двуногими, так и за четвероногими путешественниками.
нас ничего не грозит, если только мы сами по глупости не обнаружим себя.
Так что когда между мной и лагерем лег порядочный кусок лесной местности,
я понесся так, как было естественно для моего длинного тела, взяв курс на
запад. Я рассчитывал пробежать по холмам, пересечь дорогу тому разведчику,
напасть неожиданно и довольно далеко от лагеря, чтобы скрыть это от
остальных бандитов.
разведчике, но оба раза получал отрицательный ответ. Но я задерживался
достаточно долго, чтобы внушить им необходимость скрываться, пока не
встретят хозяйку.
случае через два дня. И я надеялся, что тем, кто устроил засаду, надоест
пребывание в лагере. Стратегия, с помощью которой я поставил животных вне
опасности, могла сработать, лишь бы только они не потеряли терпение и не
вернулись в лагерь.
свой поиск. Если человек не вернется, они могут послать другого - еще одна
добыча - или подумают, что им тут грозит опасность, и уйдут.
ехала к нам. Я вволю напился, перевернул носом один из камней, достал
тамошнего жителя из его норки и закусил. На настоящую охоту не было
времени, а тело требовало топлива.
глазами и ушами. Ход вражеского отряда легко прослеживался, хотя с тех пор
прошло много часов. Но я до сих пор не нашел следов разведчика. Затем я
вспомнил, что среди всех запахов один возникал снова и снова. Запах каза.
Я ошибочно связал его со старым следом, а ведь он был силен, как свежий. Я
решил исследовать его поближе. Пятно на влажной почве объяснило мне все.
Оно сильно пахло казом, но отпечаток не был сделан копытом каза и вообще
не походил на след какого-либо животного. Я в отчаянии сунул в него нос и
глубоко втянул запах. Он был так силен, что почти забивал все остальные,
потому что там были еще два запаха. Я снова принюхался. Сквозь сильный до
зловония запах каза пробивался запах какой-то травы и человека. Вроде бы
человек, желающий избежать тех, кому запах служит сильным помощником,
натерся травой, чтобы отбить собственный запах, а затем надел сверху
что-то пахнущее казом. Это могло быть ответом на загадку, и я принял такой
ответ. Значит, следовать за этим "казом"...
барска, я двинулся дальше в своих рассуждениях. Возможно, животных нашей
труппы можно таким образом одурачить. За этим стоял Озокан или офицер,
принявший теперь командование. Они были умны и использовали этот способ
как раз против того, что сделал я - против преследования. Я побежал по
следу, идущему от этого неясного отпечатка. Запах был мучительно сильным,
но я время от времени различал в нем другие запахи и не рисковал бежать за
"казом" по прямой, потому что он то и дело пересекал ранние следы
настоящих казов, очевидно, тех, на которых ехали отверженные.
более открытой местности, где было очень мало укрытий и преследователя
легко увидеть. Я сел и послал мысленный зов.
спросить: