вы, расцветают при звуках рога.
а ржавый металлический стержень с крючьями, назначение которого Саймон не
мог угадать.
он догадывался, что стал не более привлекателен, чем его товарищи. Он
ожидал, что внешность волшебницы и Брайанта тоже изменится, - но не
настолько! Женщина Эсткарпа превратилась в старуху с грязными прядями
седых волос над согнутыми плечами, в чертах ее лица отражалась врожденная
злобность. Юноша превратился в ее противоположность. Саймон с удивлением
смотрел на девушку, одетую в кричащее алое и золотое платье.
красива; она не позаботилась завязать шнурки, стягивающие пышную грудь.
Старуха ткнула пальцем в Саймона.
устанете, эти разбойники охотно помогут вам. Играйте свою роль хорошо. -
Она толкнула мнимую девушку в спину, так что та влетела в объятия Саймона.
Он подхватил ее, взвалил на плечо, волшебница осмотрела их взглядом
режиссера, а затем еще больше расстегнула корсаж девушки и стянула платье
с гладкого молодого плеча.
затронет только зрение, но теперь чувствовал, что держит женщину. И ему
все время приходилось напоминать себе, что на самом деле это Брайант.
видели, то, что они не могли помочь, грызло их на всем пути до гавани. У
ворот стояла стража. Они приблизились к воротам: Саймон нес стенающую
жертву, сзади шли два других разбойника, а старуха ковыляла с мешком
впереди. Она запнулась и упала, сверкающее содержимое мешка рассыпалось по
земле.
стражников сохранил сознание долга, а может, его больше привлекла добыча
Саймона. Он опустил перед Трегартом копье и улыбнулся из-за этого барьера.
ее сначала отведает лучший человек!
Тот растянулся, а они выбежали в ворота и побежали к гавани, преследуемые
другими стражниками.
последовал за ним и вынырнул рядом с ало-золотым платьем. Вортгин бежал к
воде, прихрамывая. Саймон оглянулся в поисках колдуньи.
побежал назад, остановившись трижды, чтобы выстрелить, каждый раз убивая
или раня солдата. Саймон прибежал вовремя, чтобы увидеть лежащую на земле
старуху и нацеленный на ее горло меч.
и побежал, Саймон подхватил волшебницу, обнаружив, что она весит больше
Брайанта. Неся ее на плече, он побежал к ближайшей барже.
он ее действительно похитил. Саймон потерял равновесие, и они оба упали,
ударившись о поверхность воды с силой, какой он не ожидал. Саймон
наглотался воды, закашлялся и забил руками.
волшебницы и увидел ее неподалеку. Она хорошо держалась на воде.
оттуда выбросили веревку. Саймон и волшебница выбрались на палубу и
увидели Кориса, который стоял у противоположного борта и яростно
размахивал руками. Увидев их, он стал спускаться в реку.
насилия, лежал Брайант. Когда они спустились, Корис оттолкнул лодку от
баржи, используя свой шест с крючьями.
барже. По крайней мере мы должны на это надеяться. Но разумнее попытаться
как можно скорее добраться до противоположного берега.
продолжал прятать лицо, как будто стыдился своей внешности. Волшебница,
сидя на носу лодки, напряженно всматривалась в противоположный берег.
местность. Он сможет провести их полем, минуя поселки, пока они не
окажутся в достаточном удалении от Карса.
герцогу. Но у лордов древних семейств есть связи с нами, и они не любят
Ивьена. Они, может, и не помогут нам, но не помогут и людям герцога. Они
просто закроют глаза и уши.
волшебница. - И я скажу старой расе, что она должна бежать к границам,
пока не поздно. Возможно, им помогут фальконеры... Ну, вот, приближается
ночь!
над их маленьким отрядом.
поле за стогом и наблюдали, что делается в деревушке у перекрестка дорог.
Там виднелись яркие сине-зеленые мундиры солдат герцога. Их было четверо,
хорошо вооруженных и подготовившихся к долгой поездке. Солдат окружало
кольцо селян в тусклых одеждах. Предводитель маленького отряда
торжественно подъехал к столбу объявлений и поднес к губам рог. Утреннее
солнце горело на серебряном вооружении.
слышали эти звуки, вся округа слышала их. Впрочем, то, что говорили люди
герцога, доносилось до лежавших лишь отрывочно.
кого-нибудь их ваших родичей успеть предупредить.
солдат.
герцогских солдат.
Саймон.
отыскали лесную дорогу. Дорога, ведущая на север, содержалась не очень
хорошо. В этой местности власть герцога с недовольством воспринималась как
древними семьями, так и простыми жителями. Все дороги, помимо главной,
были всего лишь тропами.
Это было небезопасное место для любого путника, особенно в мундире
герцогских солдат.
реке, чтобы перекрыть отступление. Вортгин лежал против Саймона. Им
оставалось только ждать.
впереди, внимательно вглядываясь в каждый куст, в каждый пучок
подозрительно высокой травы. Он остановился между скрывшимися людьми,
потом двинулся дальше. За ним двигался предводитель с рогом и еще один
солдат, а четвертый замыкал порядок.
точно нацеленного выстрела передовой.
как падает, обливаясь кровью, замыкающий.
Саймон слышал в обреченной морской крепости. Стрела разорвала одежду на
плече Трегарта и оцарапала кожу: у предводителя было кошачье зрение.
из своего укрытия и бросил кинжал. Оружие, поворачиваясь, описало дугу и
ударило солдата в затылок, он беззвучно упал.
равновесие и опрокинулась, подмяв под себя всадника. Корис выпрыгнул из
укрытия и ударил своим посохом слабо сопротивляющегося офицера.
лошадь поднялась на ноги, испуганная, но, по-видимому, не раненая. Тела
оттащили в кусты, а кольчуги, шлемы и лишнее оружие привязали к седлам,
после чего отвели лошадей в заброшенную овчарню, где скрывались беглецы.
красотка в алом с золотом вызывающе смотрели друг на друга. Но когда в
проломе изгороди появился Саймон, они немедленно замолчали. И молчали до
тех пор, пока не привели коней с багажом. Тут девушка в красном вскрикнула
и ухватилась за сверток с кольчугой и кожаной одеждой.
тяжелее рабства. Никто их них не хотел носить непривлекательную внешность,