оргиастическому финалу.
него висело что-то прозрачное. Лицо Бретона свела гримаса ужаса - он узнал
знакомую, страшную двудольную форму.
мозга, от нее облачками начали ветвиться тонкие и тоненькие шнурки - и вот
на несколько секунд образовалось что-то вроде объемного муляжа нервной
системы человека.
окаменев, уставился на мужское лицо.
мучительный миг. - Наверное, я выглядел так, когда явился на свидание у
трех вязов... Возникший в темноте мозг - жуткий, пульсирующий,
омерзительный. И разбегающаяся вниз паутина нервов, точно нити плесени, и
тут же их скрыла моя плоть". Об этом аспекте передвижения во времени он ни
разу не задумывался - прибытие, его детали...
ощущение категоричности. Он шагнул к Джеку Бретону и холодный свет плафона
упал на его лицо. В первый миг Джеку показалось, что природа сыграла с
этим лицом злую шутку: всего один глаз, но два рта!
действительно один. Вместо второго над пустой глазницей смыкались запавшие
веки - глазное яблоко исчезло, и его ничем не заменили, не постарались
замаскировать потерю. А верхнее веко соприкасалось с нижним в подобии
сардонической улыбочки - совсем такой, какая кривила губы незнакомца.
проплешины, глубокие дряблые морщины, изношенную одежду непривычного
покроя, но все его внимание поглощает ужасный второй рот.
Это ты.
Неправда!
путешествий во времени мне знаком гораздо лучше, чем тебе, Джек. Ты не
оценил ту быстроту, с какой я тебя узнал и признал в тот первый вечер...
умирающий император. - Я не предвидел, что вы оба останетесь совсем
мальчишками, а времени так мало!
насилию и не спровоцирую насилия. У меня в распоряжении только... слова.
силы его иссякли. - Намереваясь перебраться в этот поток времени, ты
окрестил себя Бретоном А, а Джона - Бретоном Б. У меня есть причины не
любить бесчувственные ярлыки, а потому я зовусь Бретон Старший. Так
пристойнее.
просто пытаясь подавить нарастающую растерянность.
как это сказывается на нервной системе. И понимаешь, что выдержать такое
напряжение я смогу очень недолго, а тогда меня всосет темпоральная
пустота, которую я оставил в своем времени.
Он кивнул. И ведь тот прыжок длился считанные секунды! Так что же вытерпит
Бретон Старший, когда вернется?.. Но эту мысль заслонили теснящиеся в
мозгу вопросы.
особенностям в строении твоего мозга ты испытывал всепоглощающую
потребность вернуться и исправить совершенную ошибку. Но твоя мания
толкнула тебя на куда более страшную ошибку. У этой ошибки есть два разных
аспекта - личный и вселенский. - Голос Старшего задрожал. Он отошел к
захламленному рабочему столу и прислонился к нему. Скованность его
движений напомнила Джеку Бретону, с каким трудом он ходил, опутанный
приклеенными к коже проводами.
ты не смирился со смертью Кэт. Ведь это означало бы признать и свою часть
вины. Трагедии выпадают на долю многих людей, но их ценность как личностей
измеряется способностью преодолеть трагедию и обрести новый смысл жизни...
Тебе это напоминает статью в дамском журнальчике?
уже осознаешь истинность моих слов. Где то счастье, Джек, которое,
по-твоему, поджидало тебя во Времени Б? Все получилось так, как ты ожидал?
ответил:
дело...
проблескового маяка. Это еще одна причина, почему тебе необходимо
вернуться в свой вероятностный мир. Если ты этого не сделаешь, то попросту
уничтожишь две вселенные.
когда-то слышал их во сне. Первым его поползновением было возмущенно
закричать, запротестовать, но какая-то часть его сознания уже давно
установила, что... небо - его враг. У него подогнулись колени.
тогда пришел к выводу, что основным препятствием для создания
хрономотивного устройства являются правила Кирхгофа. Ты сосредоточился на
втором правиле, на том факте, что алгебраическая сумма электродвижущих сил
в любой замкнутой цепи или сети равна алгебраической сумме падений
напряжений на участках...
сохранения энергии и массы. Вселенная представляет собой абсолютно
замкнутую систему и подчиняется принципу, согласно которому сумма ее
энергии и массы постоянна. Пока ты не покинул Время А, оно содержало всю
массу и энергию, какими когда-либо обладало или будет обладать. - Бретон
Старший говорил все быстрее и быстрее. - Но ты, Джек, сгусток энергии и
массы, так что, покинув Время А, ты создал потерю там, где потери быть не
может. А войдя во вселенную Времени Б, ты создал добавку, перегрузку
пространственно-временной ткани. Подобные нарушения равновесия остаются
без последствий лишь очень короткий срок...
вмешиваясь в разговор. - Вот что происходит! Изменяющаяся константа силы
тяготения, метеоры и прочее... - Он ошеломленно взглянул на Джека. - И
началось все в тот вечер, когда появился ты. Я успел увидеть парочку
метеоров, когда провожал Мириам и Гордона. А перед этим Карл позвонил и
сказал, что...
на стол и голос его перешел на страдальческий шепот. - Джек, чем дольше ты
будешь оставаться вне своей вселенной, тем больше будет дисбаланс, который
ты внес в обе вселенные и который уничтожит оба потока времени. Ты должен
вернуться... _н_е_м_е_д_л_е_н_н_о_!
отупевший мозг. - Ты говоришь, что оставшись тут, я уничтожу эту
вселенную. Но ты же очевидно вернулся в эту точку времени из будущего,
хотя по твоим словам оно не существует.
последние силы. - Но ты, очевидно, не осознал суть ситуации. Моя вина, что
я не объяснил толком, но я думал, ты сообразишь... Пойми, Джек! Я - то,
чем станешь ты, если убьешь себя во Времени Б и останешься жить в нем с
Кэт. Я поступил так, как собирался поступить ты в тот момент, в который я
вернулся, и у меня все сошло удачно... Удачно! - Бретон Старший засмеялся
смехом, какого Джон никогда еще не слышал. Он продолжают говорить, но уже
не обращался ни к Джеку, ни к Джону. Его бессвязные фразы были штрихами,
из которых слагался Лик Конца Вселенной.
на орбите, определяемые новым равновесием силы тяготения и центробежной
силы. Но бегство их было недостаточно быстрым - Солнце гналось за ними,
как обезумевшая мать, жаждущая истребить своих детей. Раздувшееся, налитое
ядерным гноем собственного распада, оно обрушивало на свою дочь