read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Трижды прав был Перси. Рою Уолтону ни за что бы не удалось всучить
миру ВЫНАС. А вот Фиц-Моэм, продувная бестия, каких мало, просто гений в
своем роде, это сделал. Размахивая руками перед публикой и неся
несусветную чушь, он обманом и ничего не стоящими посулами заставил эту
самую публику одобрить организацию ВЫНАСа прежде, чем до нее дошло, как
ловко ее надули.
Это было самым подлым мошенничеством, но Фиц-Моэм прекрасно понимал,
что только так и можно действовать в интересах всего человечества. Он
поплатился жизнью, но добился своего: ВЫНАС возник, окреп, и деятельность
его набирала обороты.
Чем больше Уолтон размышлял над этим, тем больше склонялся к мысли,
что избрал неверный путь, пытаясь взывать к якобы свойственному людям
благоразумию. Циничное определение человечества как "семи миллиардов
недоумков", высказанное Перси в сердцах, было очень близко к истине, каким
бы жестоким ни казалось. И, обращаясь к народу, Уолтон должен был
апеллировать к глубинным, изначальным инстинктам, взывать не к разуму, а к
подсознанию.
"По-видимому, - подумал он, - делать это надо было на уровне
калейдоскопических образов, этой бесконечной круговерти разноцветных
огней, главного развлечения безликой массы".
"Я еще достучусь до них, - пообещал себе Уолтон. - Нет и не может
быть ни благородства, ни достоинства у людей, вынужденных жить в темноте и
тесноте, как сельди в бочке. А поэтому я и буду обращаться с ними, как с
сельдями, и, надеюсь, мне удастся превратить их в людей, которыми они
могли бы быть, если бы располагали жизненным пространством".
Он поднялся, выключил свет и стал собираться домой. Интересно,
приходилось ли покойному директору Фиц-Моэму испытывать подобные душевные
кризисы, или эти истины были изначально ему известны?
Вероятнее всего, он родился с отменной интуицией. Фиц-Моэм был
подлинным гением, своего рода сверхчеловеком. Но теперь Фиц-Моэма нет в
живых, а тот, кому выпало продолжать его дело, отнюдь не гений. Он всего
лишь простой человек.

В отчетах, которые начали поступать к следующему утру, все было так,
как и предсказывал Перси.
Сильнее всех злобствовал "Ситизен". Под "заголовком" во всю полосу
"КТО КОГО ДУРАЧИТ?" задавался чисто риторический вопрос: а что,
собственно, хотел сладкоречивый директор ВЫНАСа поведать миру по всем
каналам новостей вчера вечером? Сама редакция так ничего и не поняла,
поскольку Уолтон, по ее мнению, "изъяснялся напыщенной прозой, умышленно
выбранной, чтобы одурманить рядового обывателя", но пришла к выводу, что
Уолтон затевает какой-то крупный сговор с дирнианами.
Мысль о сговоре с инопланетянами и предательстве интересов
человечества преобладала в большинстве дешевых изданий:
За дымовой завесой из красивых слов Рой Уолтон, правящий ВЫНАСом,
будто он уже царь в нем, а не всего лишь директор, прикрывает свое
намерение отдать оптом, и притом за бесценок, целую планету зеленокожим.
Его вчерашняя речь состояла из одних трескучих фраз и представляет
собой самую настоящую демагогию. Унылое лицо святоши и такие правильные
слова, по его замыслу, должны были произвести впечатление и стать
пропагандистским прикрытием неблаговидных поступков, но нас не проведешь,
как и не одурачишь вас, наши дорогие читатели!
Видеокомментаторы оказались чуточку великодушнее, но не так, чтоб уж
очень. Один из них выступил с призывом тщательно расследовать ситуацию,
сложившуюся во взаимоотношениях между Землей и Дирной. Другому хотелось
знать, почему это Уолтон, будучи всего лишь назначаемым должностным лицом,
да еще и временно исполняющим обязанности, решил взять на себя проведение
имеющих всемирно-историческое значение переговоров. Организацию
Объединенных Наций, похоже, весьма мало беспокоило это, а представитель
США даже выступил со страстной речью, утверждая, что налаживание
нормальных отношений с Дирной - часть возложенных на Уолтона обязанностей.
Эта речь вызвала еще одну волну всеобщего гвалта. Редактор "Ситизена"
в одном из более поздних выпусков спрашивал:
"Какими все-таки полномочиями наделен этот Уолтон? Он что,
безраздельный повелитель всего нашего мира? А если это не так, то кто же
все-таки он такой?"
Этот удар попал в самую точку и оказался гораздо болезненнее, чем все
остальные, которые пришлось выдержать Уолтону. Он уже и сам все больше
начинал понимать, что обладает властью, которая по сути делает его
всемирным диктатором, но пока даже самому себе боялся признаться в этом, и
оттого так больно ему было слышать обвинения высказанные публично.
Он понял одно: попытка быть искренним и чистосердечным обернулась
полным провалом. Мир привык к лицемерным уловкам и словесной мишуре, и
когда предлагаемый товар существенно отличается от привычного, его
начинают обуревать подозрения. Искренность и честность не ценятся на рынке
политиканства. Открыто выступать перед толпой и обратившись
непосредственно к ней, Уолтон возбудил подозрения в том, что он, наверное,
что-то скрывает от посторонних глаз.
Когда в третьем за этот день выпуске "Ситизена" появился открытый
призыв воевать с Дирной, Уолтон окончательно уразумел, что пришло то
время, когда просто бессмысленно вести игру честно. С этой минуты он решил
тщательно планировать все свои действия и любой ценой осуществлять
задуманное.
Вырвав листик из записной книжки, Рой начертал короткий, но такой
емкий девиз: "Цель оправдывает средства!"
Взяв этот девиз на вооружение, он ощутил себя готовым приступить к
дальнейшей работе.


14
Мартинес, руководитель службы безопасности всего округа Аппалачи, был
невысоким, хрупкого телосложения мужчиной с вечно растрепанными волосами и
пронизывающим насквозь взглядом глубоко посаженных глаз. Спокойно смотря
Уолтону прямо в глаза, он произнес безапелляционным тоном:
- Селлорс работает в службе безопасности двадцать лет. Просто нелепо
подозревать его в предательстве.
- Он совершил очень много ошибок, - заметил Уолтон. - Я всего-навсего
предположил, что он либо совершенно несостоятелен как работник службы
безопасности, либо его мнимая некомпетентность хорошо оплачивается кем-то
со стороны.
- И вы, директор Уолтон, хотите, чтобы мы сломали судьбу человека на
основании ваших голословных обвинений? - Мартинес нервно затряс головой. -
Боюсь, что не смогу понять этого. Разумеется, если вы прибегнете к
стандартной процедуре, то можете поставить вопрос о кадровых перестановках
в этом округе. Но я не представляю себе, как еще...
- Селлорсу придется расстаться со своей должностью, - сказал Уолтон.
- За последнее время он как-то сразу допустил чересчур много проколов. Нам
нужен новый человек, и притом срочно, а вот вам лично я поручаю
тщательнейшим образом проверить его деятельность на посту главы службы
безопасности.
Мартинес поднялся с места. Ноздри его угрожающе раздувались.
- Категорически отказываюсь. Безопасность выше чьих-либо капризов или
прихотей. Если я смещу Селлорса, это подорвет уверенность в себе у
сотрудников службы безопасности на всей территории страны.
- Ладно, - тяжело вздохнул Уолтон. - Селлорс останется. Хотя я все
равно оформлю запрос на его перевод.
- А я положу его под сукно. Я могу лично поручиться за Селлорса, -
отрывисто бросил Мартинес. - ВЫНАС в надежных руках, мистер Уолтон.
Нисколько в этом не сомневайтесь. Пожалуйста.
Мартинес вышел из кабинета. Не в силах больше сдерживать накопившийся
гнев, Уолтон бросил ему вслед откровенно злобный взгляд, хотя и понимал,
что Мартинес - человек честный. Однако региональный глава безопасности был
еще и крайне упрямым человеком, который скорее позволит слабаку занимать
жизненно важный пост, чем признается в том, что структура службы
безопасности, которую он сам когда-то создал буквально на пустом месте,
несовершенна.
"Что ж, эту слепоту, присущую Мартинесу, необходимо компенсировать
чем-то другим, - решил Уолтон. - Так или иначе придется избавиться от
Селлорса и заменить его сотрудником, которому можно доверять".
Быстро черканув несколько слов на первой же подвернувшейся под руку
бумажке, Уолтон бросил записку в лоток пневмопочты, соединяющий его
кабинет с кабинетом Ли Перси. Как он и рассчитывал, ответственный за связи
с общественностью позвонил через несколько минут.
- Рой, вы в самом деле настаиваете, чтобы я выступил с таким нелепым
разоблачением? Фантастика, да и только! Селлорс - шпион? Откуда? Как? Он
еще даже не арестован. Я сам только что видел его в этом здании.
Уолтон самодовольно ухмыльнулся.
- С каких это пор у вас в таком большом почете стала правдивость
сообщаемой информации? - язвительно спросил он. - Выпускайте
спецбюллетень, и посмотрим, что будет дальше.
Впервые новость передали в выпуске новостей, начавшемся в 11.40. С
угрюмым лицом Уолтон слушал сообщение о том, что глава службы безопасности
ВЫНАСа арестован по обвинению в шпионаже. Как стало известно из хорошо
информированных источников, говорилось в сообщении, Селлорс сейчас
находится под стражей и согласился раскрыть тайный заговор, участники
которого прибегли к его услугам за весьма высокую плату.
Следующее сообщение прозвучало в 12.10: глава службы безопасности



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.