проницательно посмотрел на друга:
себе... Он так далеко... один, в чужой стране... Ну, так что же за
новости? Не тяни, прошу тебя!
сомневаюсь. - Брат Альдо, носивший от рождения совсем иное имя и титул, не
потерял чувства юмора. - Совет Братства прислал мне сообщение только
сегодня утром - путь с юга не близок. Я понял, что там был мятеж... и его
возглавил герцог, этот молодой шалопай, который метит на трон! Похоже на
истории, которые случались в Д'Алва в прошлом. Но теперь все выглядит
хуже, гораздо хуже... вмешался Нечистый. Даниэль серьезно ранен, но пока
что жив; Лучар едва не убили, а ее муж просто исчез с лика Земли!
чувствительная... по крайней мере, к тому, что касается его. И в этом -
наша главная надежда. Молю Бога, чтобы она оказалась права. Иеро и мне
дорог. - Старый эливенер задумчиво погладил бороду. - Но нам надо подумать
о других вещах. Я верю в Лучар. Она удержит страну в своих руках, если
только сие в человеческих силах. Даниэль ей поможет; пока что преимущество
на его стороне, и он не настолько глуп, чтобы замять скандал. Но Братство
предупреждает: Нечистый не собирается терять времени... Они действуют
быстро! И ударят по вашей Республике! Мы, Братство Одиннадцатой Заповеди,
считаем, что вам нужна помощь... - Замолчав, брат Альдо бросил взгляд на
плоский деревянный ящичек в углу комнаты; в нем безостановочно
раскачивался полированный маятник с закрепленными на концах маленькими
дисками. - Ты уверен, что здесь мы можем свободно говорить и думать?
Ментальные волны Нечистого сюда не проникнут, будь уверен. - Он отхлебнул
из кружки. - Ну, что касается компьютера, тут наметился определенный
прогресс. Вначале, когда мы изучили принесенные тобой книги, выяснилось,
что невозможно создать те крохотные устройства - они называются чипами, -
из в которых в старину собирали такие машины... - По лицу аббата
скользнула улыбка. - Затем один из наших молодых ученых догадался, что
множество непонятных предметов, собранных в погибших городах и
доставленных в хранилища Аббатств, являются деталями компьютера,
описанного в книгах. Я полагаю, что перед Смертью их были миллионы... Но
при всем том нужно время, чтобы разобраться... Мы должны шаг за шагом
повторить путь древних, научиться думать так, как думали они. И когда мы
соберем этот компьютер, понадобится еще кое-что, называемое
программированием. Ученые говорят, что и это можно освоить... было бы
время. Старая история!
молодые годы... а точнее, в юности... да, встретились и решили, что наша
Церковь и Братство должны быть союзниками... Уже тогда мы понимали, что
время работает против нас. Ничего не изменилось! Только теперь ты
возглавляешь Братство, а я... ну, мой пост тебе известен. И все эти годы
они обгоняли нас... - Он тяжело вздохнул, уставившись в кружку. - Что ж,
несмотря ни на что, мы должны быть готовы... готовы в любой момент! -
Демеро снова посмотрел на темное спокойное лицо старого эливенера. -
Расскажи-ка мне о том существе, которое ты называешь Гормом. От него может
быть какая-то польза?
возвратился к своим... так сказать, для отчета. - Альдо усмехнулся. - Я
думаю, у них есть правители; у этого медвежьего народа. Мы знали об их
племени, хотя они старались избегать людей. - В глазах старика опять
мелькнули искорки смеха. - Не трудись, старина, я уже прочитал следующий
вопрос... Да, они обладают интеллектом, как и мы, но несколько иного
характера. Впрочем, разница между нами не уменьшает их желания помочь. Но
это тоже требует времени.
Демеро. - Только этого нам не хватало! И я пока что не получил ответа даже
от Народа Плотины, если уж говорить о странных чужаках! Но эти никогда не
пошевелятся - погрязли в бесконечных обсуждениях. В сравнении с ними
медведи могли бы действовать побыстрее.
но эти двое... Целых два человека - уф-ф! - Он вздрогнул и пожал плечами.
предателя! Ну, теперь у нас достаточно доказательств, чтоб повесить их -
через неделю или около того. А пока... пока они чихнуть не могут без моего
ведома.
королевство в южных болотах! Закон есть закон, и хватит об этом!
Несомненно, признак передовой эпохи... Ну ладно! Так сколько легионов
Стражей Границы ты можешь выставить? И готовы ли те новые суда, о которых
ты говорил? Наконец, главное - что слышно из Отвы? У них, кажется, тоже
хватает предателей...
оба старика вознесли Создателю свои молитвы. Иеро был бы рад узнать, что
упоминался в обоих.
вершине самого высокого дерева, какое только смог найти, изучая
окрестности и пытаясь разобраться в том, что открывалось мысленному взору.
Представшая перед ним картина в некоторых отношениях была странной, и метс
хотел тщательно исследовать ее, прежде чем двигаться дальше.
ему быстро удалось обнаружить присутствие людей; безошибочно улавливалась
аура пробуждающегося человека - и не одного. Иеро ощущал, что где-то
поблизости женщины с детьми и множество домашних животных - видимо, одна
из пород быков кау, знакомых ему по Д'Алва. Должно быть, впереди деревня
или что-то вроде стойбища. Иеро решил продолжить мысленную разведку,
надеясь извлечь что-нибудь интересное из мыслей обитателей поселения.
остальных. Усевшись поудобнее, метс осторожно внедрился в сознание
подопечного, стараясь не встревожить его. Парень оказался туповатым. К
тому же его переполнял страх - такой сильный, что для мыслей места в
голове почти не оставалось. Иеро, заинтригованный, попытался обнаружить
причину ужаса, который настолько глубоко укоренился, что вытеснил все
чувства.
землях ночь - время охоты чудовищ - могла породить непреходящий ужас.
Однако, обшарив бесхитростные извилины объекта исследования, метс нашел,
что все гораздо сложнее. Человек знал о хищниках и об опасности, которую
они представляли. Однако для него звери являлись естественной угрозой,
такой же как молнии, наводнение или степной пожар - неприятные вещи, но от
них можно спрятаться или убежать. Нет, он боялся другого - призраков!
фантомах, но тщетно. Страх коренился глубоко в сознании, в нервной
системе, туманный и расплывчатый, не облеченный в конкретные образы. На
первый взгляд парень просто боялся ночной тьмы; тем, кто доживал до
рассвета, ничего не грозило. Надо только дождаться дня - свет сулил
безопасность.
целый клубок страхов, разобраться в которых было непросто. И
действительная причина ужаса заключалась в том, что человек знал очень
мало о таинственных созданиях, наполнявших кошмарами его ночи. Он сам
никогда не видел призраков, и ни один из обитателей деревни - тоже.
Привидения приходили во тьме. Ни стены, ни запертые двери не могли
остановить их. Серые тени брали то, что хотели. Все, кто пытался
сопротивляться, исчезали. Они бродили ночью в саванне, эти
фантомы-скитальцы, иногда появляясь в окрестностях деревни. Жрец местной
общины, знавший о них много больше, утверждал, что это не такие уж плохие
соседи. Они, эти призраки, могли отогнать прочь опасных животных, если
попросить надлежащим образом. Свои мольбы люди подкрепляли жертвой быков и
коров, когда призраки того желали. Тут Иеро заметил горечь, сквозившую в
воспоминаниях человека: недавно ему пришлось пожертвовать одного из своих
кау. И это делало призраков еще более страшными и мерзкими!
суеверных пастухов была для него плохой подмогой. Однако розыски открыли
ему другое, гораздо более важное: граница джунглей, этих невероятных южных
дебрей, лежала в двух днях пути к северу. Метс не представлял, насколько
далеко ушел на запад от Д'Алва за последние недели, но севернее пояса
джунглей, несомненно, должно лежать Внутреннее море. Парень, в чьем
сознании он покопался, ничего не знал о море да и обо всем прочем, что
лежало дальше линии горизонта. Очевидно, бродячие торговцы редко
наведывались в эти края. Однако о ночных призраках знали и они. Иеро
насмешливо улыбнулся, погружаясь в сон.
Ему привиделась бесконечная погоня, в которой он был не то охотником, не
то добычей - дикий, неотвязный кошмар. "Скорее охотником" - решил Иеро, с
наслаждением потягиваясь; наверно, вчерашнее гадание и маленькое Копье
дали о себе знать. Он спустился вниз и сделал несколько упражнений, чтобы
размять руки и ноги, а затем отправился поискать чего-нибудь на завтрак,
прося Всевышнего очистить его от греха убийства, творимого ради
пропитания.