read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



освещенной полосе впереди. Как раз туда мне и нужно было.
Приближаясь к аэродрому, я снизил скорость и свернул на подъездную
дорогу. Аэродром оказался не особенно большим и не очень загруженным -
обычная транспортная организация, каких много.
Я выбрал место на стоянке, выключил двигатель и свет в машине. Затем
проскользнул в диспетчерский компьютер, установленный в здании прямо
передо мной, и, проскочив мимо информации о находящихся в воздухе машинах
и метеосводок, выяснил, что на аэродроме в тот момент находилось восемь
вертолетов. Два из них были на осмотре, два только вернулись и ждали
разгрузки. Зато четыре других стояли на своих площадках полностью
проверенные, полностью заправленные и готовые к вылету.
Я разглядывал аэродром, увязывая зрительные образы с информацией
компьютера. Самый дальний вертолет, видимо, будет мой...
Оставив машину с ключами на стоянке, я обогнул здание слева у стены,
где было меньше всего окон, и, прячась по возможности в тени, прошел вдоль
ряда небольших ангаров. В первом стоял легкий самолет, и там кто-то
работал.
Оказавшись около нужной мне вертолетной площадки, я спокойно пересек
пятнадцать метров ровного асфальта и забрался в кабину на сиденье пилота.
Ни окрика, ни тревожных возгласов. Может быть, меня кто и заметил, но
решил, что я имею право здесь находиться. Трудно сказать...
Я принялся изучать приборы управления, поскольку не имел ни малейшего
понятия, что какую функцию выполняет. Искал какой-нибудь простой
выключатель зажигания или аккумуляторную батарею - что-то, что подает ток
в бортовые системы машины.
Пристегнув ремни, я принялся экспериментировать и спустя полминуты
завел двигатель. Одновременно ожил бортовой компьютер типа того, с которым
я совсем недавно имел дело.
Привел в действие программу взлета. Звук мотора усилился, лопасти
пропеллера над головой заревели. Я продолжал следить за работой различных
систем, но все казалось в полном порядке.
Поднявшись в воздух, я не стал включать полетные огни, чтобы не
облегчать никому розыск. Конечно, они должны были попытаться отследить
меня радаром, но я планировал идти над землей очень низко и рассчитывал,
что мне удастся скрыться, по крайней мере на время.
Вместо того чтобы пройти над взлетным полем, я из опасения
столкнуться с подлетающими к аэродрому машинами направился в сторону,
налево.
Затем, отлетев на достаточно большое расстояние, повернул на
северо-запад и решил обойти город по окраине. Пролетая вслед за луной над
полями и фермами, я держался очень низко, чуть выше линий электропередач.
Через какое-то время земля стала уходить пологими склонами вниз, и вскоре
передо мной раскинулась темная в отражениях звезд река. Приближаясь к
реке, я снова обследовал карту полицейского компьютера, затем пролетел над
водой, повернул налево и направился вниз по течению.
Примерно, в миле от того места, которое, я надеялся, меня устроит,
был пустынный участок дороги.
Я посадил там вертолет, быстро выбрался из кабины, отбежал в сторону
и снова поднял машину в воздух. Посмотрев незадолго до этого все
заложенные в компьютере маршруты, я выбрал рейс до Оклахомы, приказав
первые двадцать миль лететь очень низко, а затем вернуться к
запрограммированным параметрам.
Сам я повернул налево и пешком добрался до района, где размещались
главным образом склады. Света здесь было совсем мало, и где-то, видимо,
дежурили охранники, но теперь меня это не смущало. Двигаясь вдоль складов,
я с удовольствием вдыхал запахи реки, откуда задувал легкий бриз, теплый и
влажный. Я понимал, что на следующий день окажусь в жарком, удушливом
климате, и, пока возможно, наслаждался ночной прохладой. Сюда не
доносились звуки города, и лишь стрекотали насекомые за краем дороги, по
которой так и не проехало ни одной машины.
Я не торопился. Не хотел, чтобы кто-нибудь связал мое появление с
пролетевшим недавно вертолетом. Следуя изгибу дороги, я оказался за
зданием склада, стоявшего почти у реки.
Через несколько минут моему взгляду открылась наконец картина, в
которой присутствовали люди. Подвешенные на проводах лампы заливали причал
светом, где-то скрипела лебедка. Разворачивалась стрела крана. Неподалеку
покоились на якоре несколько барж. Стоявшую у самого причала загружали
огромными плоскими стопками картона, которые укладывали и найтовали по
мере поступления двое рабочих. Я нашел себе удобное, неприметное место на
берегу реки, справа от дороги, и устроился там, наблюдая за работой. На
причале лежало еще довольно много упаковок, которые требовалось погрузить.
...Быстрая пробежка по цепям компьютера баржи, который сравнивал
поступающий на борт груз с декларацией, подсказала мне два интересных
факта; отправляется судно через два часа и будет останавливаться в
Виксберге.
Значит, можно не торопиться, что меня вполне устраивало: я мог бы
привести сразу несколько доводов, почему мне не следовало появляться там
слишком рано. Соответственно я оставался на месте и продолжал наблюдать,
пересчитывая рабочих и проверяя данные компьютера.
Двое укладывали груз на борту баржи. Возможно, еще один управлял
краном, хотя мне подумалось, что сидящий на грузовом контейнере
рыжеволосый широкоплечий человек в вытертых джинсах и полосатом свитере
управляет им на расстоянии с помощью небольшого приборчика, который он
время от времени брал в правую руку...
Кликлик.
Нет. Он просто передавал на компьютер номера грузовых партий. Краном
управлял кто-то другой, из помещения склада. Еще один человек - спящий,
или пьяный, или и то и другое сразу - лежал на причале, прислонившись к
сараю. Голова его склонилась на бок, рот открылся.
Я решил, что широкоплечий человек, сидевший на ящике, и есть "Капитан
судна: К.Кэтлам", как значилось в компьютере баржи. Сам компьютер походил
на тот, что стоял на моем катере, и, ознакомившись с его содержимым, я
узнал, что во время рейса на борту должны обязательно находиться двое
сопровождающих. Парень, спавший на причале, этому требованию удовлетворял,
хотя и с определенной натяжкой. Судя по всему правила, установленные
профсоюзами, запрещали капитану и команде выполнять погрузочные работы:
это должен был делать кто-то другой. На стоянке у склада я заметил три
легковых машины и грузовик. Машины, видимо, принадлежали рабочим, а
грузовик - той же компании, что и склад. Приглядевшись, я различил на его
борту надпись "Деллер Сторидж". Отлично! Я решил, что уже неплохо
представляю себе ситуацию, и задумался о том, как ее использовать
наилучшим образом. Пробраться на баржу тайком у меня не было никаких
шансов - это я понял сразу.
Наблюдал я больше часа и уже не сомневался, что других людей
поблизости нет. Штабель картонных стопок становился все меньше и меньше.
"Еще пятнадцать минут", - решил я...
Когда это время истекло, я поднялся на ноги, неторопливо прошел по
дощатому настилу к освещенному причалу и остановился у контейнера. Грузить
осталось совсем немного. Человек, спавший у сарая, так ни разу и не
пошевелился.
- И вам также "здрасте", - произнес мужчина с контейнера, даже не
повернувшись в мою сторону.
- Капитан Кэтлам? - спросил я.
- Точно. Однако мы не в равном положении.
- Стив Ланнинг, - сказал я. - Насколько я понимаю, вы скоро
отправляетесь в Виксберг.
- Не стану отрицать, - ответил он.
- Я бы хотел попасть в Виксберг.
- У меня же не такси.
- Я заметил. Но когда я сказал человеку из "Деллер Сторидж", что
всегда мечтал прокатиться по реке на барже, он посоветовал поговорить с
вами.
- Деллер уже два года как погорел. Им давно следовало убрать с
грузовиков это название.
- Не знаю, как они там теперь называются, но он сказал, что за плату
я, видимо, сумею получить то, что мне нужно.
- Правила это не разрешают.
- Он сказал, пятьдесят долларов. Что скажете вы?
Кэтлам взглянул на меня в первый раз и улыбнулся, что показалось мне
обнадеживающим признаком. Выглядел он немного сурово. И возраста мы были
примерно одного.
- Хм, вообще-то я эти правила не писал. Видимо, это сделал кто-нибудь
в центральной конторе.
Кран развернулся, подхватил еще одну стопку картонных листов и унес к
барже.
- Вы понимаете, что взяв вас на борт, я рискую своей карьерой? -
добавил он.
- На самом деле тот человек упомянул сотню долларов. Видимо, я
потяну.
Кэтлам сделал что-то со своим приборчиком, регистрируя последнюю
партию груза.
- Вы любите играть в шашки? - спросил он.
- М-м-м... да, - ответил я.
- Очень хорошо. Мой партнер, видимо, какое-то время еще проспит. Как
вы сказали, звали того человека?
- Уилсон или что-то вроде этого.
- М-да. А что заставило вас ждать так долго, прежде чем подойти?
- Я видел, что вначале у вас было много дел.
Он улыбнулся и кивнул. Затем слез с контейнера, наклонился и,
пересчитав оставшиеся стопки, ввел что-то в свой приборчик. Вид его меня



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.