АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Там видно будет, - сказал Дилвиш.
- Но скажи мне, - продолжал настаивать Хогсон, - в чем твоя
величайшая сила в области Знания? Ведь ты должен противопоставить могучему
чародейству что-то еще, кроме грозного вида и меча. Какого цвета твоя
главная сила?
Дилвиш подумал об Ужасных Заклятиях; вероятно, лишь он один на земле
знал их все.
- Боюсь, что черного, как тот колодец, из которого она появилась, -
сказал он.
Услышав это, Деркон и Лорман удовлетворенно хмыкнули.
- Значит, нас таких трое из семи, и еще пара серых, - сказал Деркон.
- Неплохо.
- В общем-то я не считаю себя чародеем, - сказал Дилвиш.
На этот раз расхохотались все.
- Это вроде того, как быть немножечко мертвым или беременным, да?
- Кто поднял легионы Шоредана?
- Где ты взял железного коня?
- Каким образом ты пробрался в Замок?
- Разве эльфийские сапоги не волшебные?
- Спасибо за то, что помог с ловушкой для демонов.
Дилвиш смутился.
- Я никогда об этом не задумывался, - сказал он. - Быть может, в том,
что вы говорите, есть доля правды...
Они снова засмеялись.
- Ты, действительно, странный тип, - наконец заявил Деркон. - Но, в
самом деле, каким еще оружием можно бороться с черной магией, если не тем
же самым, только более сильным?
- Белой магией! - сказал Хогсон.
- Я предпочитаю пользоваться обычным, естественным оружием, если это
только возможно.
Опять раздался общий смех.
- Против него?
- Ты даже приблизиться к нему никогда не сможешь.
- Надо жертвовать своими вкусами ради целесообразности.
- Как муха для жеребца...
- Как капля воды в великой пустыне...
- ...он бы прикончил тебя.
- Может быть, - сказал Дилвиш, - а может быть, и нет.
- Во всяком случае, - сказал Деркон, - тебе первому удалось
развеселить нас с тех пор, как мы попали в плен. К тому же и эта наша
беседа, как и все прочие, без сомнения, не будет иметь ровно никакого
значения.
- Тогда давайте продолжать в том же духе, - сказал Дилвиш. - Что вы
собираетесь делать, если выберетесь отсюда?
- Почему ты решил, что у нас есть какой-то план? - спросил Гальт.
- Тише! - сказал ему Вейн.
- В любой тюрьме, в которой мне случалось оказываться, всегда
существовал какой-нибудь план, - сказал Дилвиш.
- Откуда нам знать, что ты не Джелерак, принявший чужое обличье,
чтобы затеять с нами какую-то игру?
- Здесь собрались полдюжины чародеев всех цветов и оттенков, и вы не
в состоянии разобраться, находится ли человек под чарами перевоплощения?
- В этом Замке наша магия не годится, и, уж коли на то пошло,
преобразиться можно более простыми способами, а не только с помощью
чародейства.
- Успокойтесь! - воскликнул Деркон. - Этот человек не Джелерак.
- Откуда тебе это известно? - спросил Одил.
- Потому что я встречал Джелерака, и никакие земные ухищрения не
могут его настолько изменить. Что касается чародейства... Есть
определенные вещи, которые не меняются. Я не только колдую, но еще и
чувствую людей, и мне нравится этот человек. Джелерак никогда не нравился
мне.
- Ты полагаешься на свои чувства и ощущения?
- Чувствующие люди доверяют своим ощущениям.
- Джелерак твой собрат по Черному Знанию, - сказал Хогсон. - И
все-таки он несимпатичен тебе?
- Разве все чернокнижники любят друг друга? Или все солдаты? Или
жрецы? А разве тебе самому приятны все белые чародеи? Везде все то же
самое. Я с уважением отношусь к его талантам и к некоторым его
достижениям, но сам он беспокоит меня.
- С чего бы это?
- Мне никогда раньше не приходилось встречать человека, который,
по-моему, возлюбил зло ради самого зла.
- Странно слышать это, от такого как ты.
- Для меня Знание, это не цель, а средство. И я сам себе хозяин.
- Но все-таки оно воздействует на тебя.
- Это уже мои трудности. Дилвиш задал вопрос. Кто-нибудь собирается
на него ответить?
- Я, - сказал Хогсон. - Нет, мы не имеем никакого стоящего плана,
позволившего бы нам выбраться отсюда. Но у нас есть общее намерение на тот
случай, если это все же произойдет. Мы хотим добраться до незачарованного
места и оттуда, объединив наши силы, направить их в русло, по которому
расходятся волны Силы Туалуа, чтобы разрушить поддерживающие Замок чары.
Приглашаем тебя принять в этом участие.
- К чему же все это приведет? - спросил Дилвиш.
- Мы точно не знаем. Возможно, Замок рухнет, и в суматохе нам удастся
скрыться.
- Каменные стены обычно отличаются прочностью, - сказал Дилвиш.
- Скорее всего Замок устоит и будет просто разрушаться от времени. Я
отклоняю ваше приглашение, потому что я должен буду заниматься совсем
другими делами, когда выберусь отсюда.
Гальт презрительно фыркнул.
- И, полагаю я, это произойдет совсем скоро? - спросил он.
- Да. Но сперва мне хотелось бы узнать, видел ли кто-нибудь из вас
Джелерака. Он здесь? Где в Замке находится его жилище?
Ответа не последовало. Дилвиш обвел их взглядом, и все они по очереди
покачали головами.
- Будь он здесь, - заявил Одил, - мы все уже были бы покойниками, и
то в лучшем случае.
- Что касается его жилища, - сказал Гальт, - наше знакомство с Замком
носит весьма ограниченный характер.
- Кто та женщина, - спросил Дилвиш, - которая помогала доставить меня
сюда?
Снова раздался общий смех.
- Ты даже ее не знаешь? - спросил Вейн.
- Это королева Семирама из древнего Джандара, - объяснил ему Хогсон,
- возрожденная из пепла самим Джелераком, чтобы она служила ему здесь.
- Я слышал легенды и баллады о ее красоте и коварстве... - сказал
Дилвиш. - Трудно поверить, что она действительно находится здесь во плоти,
возрожденная Силой этого человека. Говорят, что мой предок был одним из ее
возлюбленных.
- Кто он был? - спросил Хогсон.
- Сам Селар.
В этот момент Лорман стал причитать и греметь цепями.
- Увы! Увы! Это опять началось, а я так и не понял, что это
кончалось! Мы обречены вдвойне, ведь у нас была такая возможность, и мы
упустили ее! Увы!
- Что... В чем дело? - спросил у него Хогсон.
- Все кончено! Мы погибли! А ведь это было бы так просто!
- Что? Что?
Но престарелый чародей только всхлипывал, а потом начал изрыгать
проклятия. Высоко над ними в сгустившемся под потолком сумраке появилась
туча, и из нее повалил бледно-голубой снег.
- Кто-нибудь понимает, о чем он говорит?
Все покачали головами.
Лорман вскинул костлявый палец, показывая на противоестественный
снегопад.
- Вот! Вот! - завопил он. - Это только что началось опять! Я чувствую
волны Силы Туалуа. Некоторое время их не было, а мы не обратили на это
внимания! Мы могли бы воспользоваться своей магией! Мы могли бы выбраться
отсюда!
Он заскрежетал остатками своих зубов.
Дверь в гостиную, выходившую в большой зал, медленно приоткрылась, и
в комнату проник сумеречный дневной свет. Из-под притолоки показалась
массивная голова, покрытая черными кудрявыми волосами, и в комнату вошел
неимоверно мускулистый человек гигантского роста. Обнаженный по пояс и в
короткой черно-голубой юбке, опоясанной широким кожаным ремнем, с которого
свисали огромные ножны. Он неторопливо повернул голову и поднял ее,
подрагивая ноздрями. Бесшумно, на полусогнутых ногах, он подошел сперва к
вымазанной грязью кушетке, потом направился в дальний угол комнаты. У него
были ярко голубые глаза и густая борода, такая же кучерявая, как и его
шевелюра.
Он подошел к двери справа от себя и медленно отворил ее настежь.
Потом он оглядел большой зал. Перевернутое стеклянное дерево на потолке
горело, но то был не огонь. Пол поблескивал, как поверхность водоема.
Где-то поблизости что-то тикнуло. В зеркальных стенах зала отражалась
бесконечная пустота. Понюхав спертый воздух, он шагнул вперед. Больше в
зале никого не было.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
|
|