окончательно преградили им путь, и Пьеретта всей своей тяжестью нарочно
рухнула на эту колыхавшуюся стену; она задыхалась от острого запаха
папоротников; стебли медленно поддались, а она, смеясь, вскочила на ноги и
побежала еще быстрее.
них и снова мяукнул. Потом три ворона и коршун исчезли за гребнем.
пробежали еще несколько метров. Пьеретта и сейчас бежала первой. Достигнув
гребня, она упала на низкую траву. Красавчик догнал ее и упал с ней рядом.
друга. И слушали, как постепенно становится все ровнее их прерывистое
дыхание. Пот и кровь, разгоряченная бегом, жгли их, словно укусы целого
полчища рыжих муравьев.
Пьеретте и заметил, что, чуть приподнявшись на локтях, она внимательно
глядит на него. Он нашел взглядом ее взгляд, она не отвела глаз, и он
увидел, как в них проступило безмерное смятение. Он потянулся к ней со
смущенным и робким видом. Тогда она прижалась к нему, спрятала лицо у него
на плече и почувствовала на губах соленый вкус пота, смочившего рубашку.
воинственно и гулко отдавались в небе. Черные и коричневые перья
вперемешку, медленно кружась, как снежинки, осыпали сплетенные в объятии
тела.
удерживают его, когда он пытается потихоньку выскользнуть. Он нежно ласкал
их, потому что очень любил женщин и был благодарен им за подаренную
радость. Но как только проходила вспышка страсти, он начинал думать о
постороннем: об очередной боевой вылазке, когда был в партизанском отряде,
о клепке судового корпуса, когда работал на верфях "Ансальдо"; а в
объятиях подруги мавританки в те годы, когда он перевозил мрамор из
Карарры в Северную Африку, он думал о чудесном изобретении парусных судов,
позволяющих моряку использовать силу ветра, чтобы идти против ветра. Ему
тут же приходили в голову самые различные мысли, соображения, целые
картины, словно он выпил большую чашку крепкого кофе. И все же он ласкал
свою подругу, отвечал на ее нежные речи милыми итальянскими словечками,
называл ее уменьшительными именами, а сам думал совсем о другом.
часам.
на затылке пальцы, и с удивлением глядел на нее.
за зеленой дубовой рощицей начиналась тропинка. Красавчик шел следом за
Пьереттой. Она шагала крупным шагом, но так легко, словно летела на
крыльях.
погрузила лицо в прохладную воду, затем выпрямилась и тряхнула головой. Во
все стороны полетели мелкие брызги.
Он потянулся к ней, хотел обнять, но она мягко отвела его руку.
зачерпнула воды и протянула свой дар Красавчику. И он пил воду из этих
сложенных горсткой рук. Вдруг она быстро поцеловала его в лоб и тотчас
вскочила на ноги.
пастбища.
свой шпиль крытая шифером колокольня деревушки Гранж-о-Ван; десятка три
домиков забилось в расселину горы, а сама гора спускалась вниз круто и
обрывисто: будто неприступный утес, царила она над долиной, еле различимой
в дымке тумана.
быстро шагала, преодолевая самые крутые спуски, слегка откинув назад
голову, и по свободным движениям ее рук и ног видно было, что ходьба по
горам не стоит ей никаких усилий. Ведь сотни раз бегала она здесь еще
девочкой! Красавчик тоже был из горной местности. Они спускались не
останавливаясь, и даже не разговаривали, чтобы не потерять дыхания.
2
мало-помалу из рассказов Бомаска, Пьеретты и Миньо я узнал, как прошел
этот день у моих соседей Амаблей.
Красавчика. Эме Амабль сразу же пригласил Миньо в подвал выпить стаканчик
вина. Вслед за гостем выпил и сам старик.
черту идет. Ты пойди на орешники погляди, листьев на них осталось не
больше, чем волос у тебя на голове. Знаешь, что с ними такое случилось? Я
нынешней зимой две штуки спилил - вся сердцевина сгнила. А на дубы,
которые растут вдоль дороги, ты обратил внимание, когда сюда ехал? Сплошь
покрыты маленькими такими голубенькими бабочками: гусеница все молодые
побеги пожрала. А дуб, он теперь не умеет защищаться.
старик. - Думаешь, все дело в химикатах. Пятьдесят лет назад не
требовалось ни виноградники серой опылять, ни сады ядами опрыскивать, а к
нам сюда из самого Лиона за вином и фруктами приезжали. Ты наши яблоки
пробовал? Раньше такими свиней кормили. Теперь у нас и ранет-то на ранет
не похож, и кальвиль совсем не тот стал. Только и годятся яблоки что на
сидр...
апокалиптических ужасов. Он не раз слышал в округе подобные рассказы и уже
составил себе мнение по этому вопросу. Жалобы соответствовали фактам. Там,
где население становится менее плотным, где за счет посевов расширяются
пастбища, а пастбища вытесняет лес, - в таких местах вся природа дичает.
не станет больше ни орешника, ни яблонь, ни дубов, одни колючки будут
расти.
что она приведет с собой к обеду еще одного гостя.
проводила у них воскресные дни. У стариков была землица, так же как и у ее
родителей, а землевладельцы всегда поймут друг друга. Разве
дружки-приятели Фредерика могут понять чувства женщины, выросшей в семье
землевладельца? Родители Раймонды жили около шоссе, не то что Амабли,
домик которых ютился в глуши, в конце пустынной проселочной дороги.
Словом, с одной стороны, наличествовало относительное равенство двух
землевладельческих семей, а с другой - Раймонда имела все основания
чувствовать свое превосходство. Ей казалось, что она приехала навестить
людей одинакового с ней общественного положения, но неудачливых. В ней
заговорила старая крестьянская закваска. Через полчаса после приезда она
уже подвязалась фартуком, оберегая прошлогоднее "пляжное" платье, нарочно
надетое для сегодняшнего путешествия, и, принявшись помогать на кухне
тетке Адели, усердно ощипывала курицу, которая предназначалась для
жаркого. Однако старуха нет-нет да и бросала на гостью критический взгляд
и находила, что руки у нее чересчур пухлые, а ноги "как тумбы". "У них там
в Бри, на равнине, все женщины такие, - думала она. - Кормят их маисом,
будто каплунов, вот они и жиреют где не надо".
Пьеретте быть.
напоследок. - Я и забыла вам сказать, что Пьеретта пошла пешком через
горы.