жалкой маленькой бродяжки, - изрекла Фелисия. - Должно быть, он однажды
посмотрел на эту абсолютно ничтожную Сьюки Ружмонт, которая тебе так
нравится, и понял, что ей уже за тридцать и лучше найти любовницу
помоложе, иначе он сам начнет стареть. Как может эта святая Бренда Парсли
мириться со всем, не могу себе представить.
однако ему приходилось то и дело отвечать.
его. Он и года не протянет в какой-нибудь лачуге. С исколотыми венами. Эда
Парсли мне совсем не жалко. Я плюну на его могилу. Клайд, перестань читать
журнал. Ну, что я только что сказала?
раз вовремя, чтобы увидеть, как она сняла с губ белую пушинку. Проворными
нервными пальцами свернула ее в плотный катышек и продолжала говорить:
Сьюки подтолкнула его, переметнувшись к этому типу, Даррилу Ван Хорну.
Хотя, судя по тому, что я слышала в городе, он уделяет внимание... всем
трем каждый... вечер в четверг.
зубчатых графиков вспышек пульсаров. Фелисия сняла с губ что-то еще и
сворачивала второй катышек, испытующе глядя на мужа сверху вниз и явно
ожидая его реакции. В юности у Фелисии были светящиеся круглые глаза, но
теперь лицо не то чтобы толстело, но как-то забирало, втягивало в себя
глаза, они стали как у поросенка и мстительно посверкивали.
"Ну хоть на этот раз пронеси", - безбожно взмолился он. - Она просто
служащая. У нас нет друзей.
в городе эта особа, можно подумать, что она настоящая королева. Бегает
туда-сюда по Портовой, будто улица ее собственность, виляя бедрами, вся в
дешевых побрякушках, а у нее за спиной все смеются. Самое умное, что
когда-то сделал Монти, это когда ее бросил. Не знаю, зачем живут такие
женщины, половина города с ними спит и даже не платит. А их бедные
заброшенные дети! Это же просто преступление.
кончилось: расслабленность и бесчувственность от выпитого шотландского
виски вдруг обратились в ярость.
небесными новостями упал на ковер, - в том, что ты, черт побери, слишком
много треплешь языком!
должен быть голосом всего общества, ты даешь работу этой вертихвостке, не
умеющей прилично написать по-английски ни одного предложения, и позволяешь
ей в ее разделе отравлять слух всяким вздором, сбивать с толку тех
немногих добрых людей, что еще остались в городе, пугать их, заставляя
прятаться по углам от этого порока и бесстыдства.
стараясь изо всех сил сохранить благоразумие, хотя оставаться
благоразумным становилось все труднее. - Замужние женщины, - объяснял он,
- не должны ничего делать и могут от нечего делать заниматься добрыми
делами.
глазки становились острыми, как гравировальные иглы, лицо застывало, все
бледнея и бледнея, а невидимая аудитория становилась многочисленней, и
поэтому Фелисия должна была повысить голос.
прямо на заливной земле, говорят, - она сглотнула слюну, - говорят, он
использует свой остров для контрабанды наркотиков, их доставляют в лодке
во время прилива...
голубыми полосками, как у сойки, и быстро зажала его в кулаке.
ловушке, пропали, с губ сорвалось старое ласковое прозвище:
могут откалывать еще не такие штуки. Он разогнул безвольный кулак жены. На
ладони покоилось мокрое кривое перышко.
дрогнувшим голосом. - Не имею представления почему. Этот мыльный привкус и
потом _такое_... Иногда, по утрам, мне кажется, я задыхаюсь, а когда чищу
зубы, изо рта вылетают соломинки, грязные соломинки. Но я-то знаю, что
ничего подобного не ела. У меня ужасный запах изо рта, Клайд! Я не знаю,
что со мной _происходит_!
собралась куда-то лететь, напомнив Клайду Сьюки, у обеих женщин была сухая
светлая кожа и длинное тело. В юности Фелисия тоже была усыпана
веснушками, а живостью манер напоминала его любимого репортера. Но одна
женщина была ангелом, а другая чертом. Он обнял жену. Она рыдала. В самом
деле, ее дыхание отдавало зловонием курятника.
чувства согрела его испуганную душу, а остатки туманящего разум алкоголя
испарились.
дом. Не думай, что я не знаю твоих мыслей. Ты хотел бы, чтобы я умерла. Я
знаю, ты ублюдок, такой же, как Эд Парсли. Все вы ублюдки, все. Жалкие
порочные ублюдки... Все, что вас интересует, так эти ужасные женщины... -
Она вывернулась у него из рук, краем глаза он увидел, что ее пальцы
потянулись ко рту. Она пыталась спрятать руку за спину, но он в бешенстве
от того, как правда, за которую умирают мужчины, переплелась с ее
безудержным нелепым самодовольством, схватил ее руку и с силой разжал
стиснутые пальцы. Кожа была холодной и влажной. На раскрытой ладони лежало
свернувшееся мокрое цыплячье перышко, перышко пасхального цыпленка,
маленькое, нежное, оно было окрашено в лиловый цвет лаванды.
обратного адреса, сообщает, что ушел в подполье. Его с Дон приняли в
группу, которая учится делать бомбы из будильников и кордита. У Системы
нет шансов на успех. - Она шаловливо улыбнулась.
бесстрастным голосом психиатра.
кого-нибудь из Иствика. Пожилые официантки в накрахмаленных коричневых
мини-юбках и фартуках из тафты, завязанных сзади большими бантами,
похожими на кроличьи хвостики из "Плейбоя", принесли им большие карты
меню, напечатанные коричневым по бежевому, в них было множество местных
закусок на тостах; собственный вес не тревожил Сьюки: в ее нервной энергии
все сгорало.
чувствовала, что этот человек дает ей шанс быть самой собой. Ничто его не
шокирует и не ранит.
нем беспокоиться. Видите ли, ему было нужно то, чего не может дать
женщина. Ему нужна власть. Женщина по-своему может дать мужчине власть -
над собой, но не может посадить его в Пентагон. Вот это-то и привлекло Эда
в Движении, как он себе его представлял, оно собиралось заменить Пентагон
собственной армией и обладать тем же самым, ну знаете, - форма, речи,
кабинеты с картами и прочее. Но что меня действительно отвратило, так это
когда он начал неистовствовать. Мне нравятся _спокойные_ мужчины. Отец был
мягким человеком, работал ветеринаром в маленьком городке в районе озера
Фингер, и он любил читать. Дома были первые издания Торнтона Уайлдера и
Карла Ван Вехтена в пластиковых суперобложках. Монти тоже был очень мягким
человеком, кроме тех случаев, когда брал дробовик и ходил с ребятами
пострелять бедных птичек и пушистых зверюшек. Он приносил домой кроликов с
развороченными дробью спинками, потому что они, конечно, пытались убежать.
А как же иначе? Но такое случалось только раз в году - приблизительно в
это время, вот почему я вдруг вспомнила об этом. В воздухе витает
охотничий дух. Сезон отстрела мелкой дичи. - В улыбке обнажились зубы,
перепачканные крекером с арахисовой пастой, официантки принесли на стол
эту бесплатную закуску.
покушался на женские тайны. В глазах у него сверкал затаенный огонь, как у
детей в масках на празднике Хэллоуин.
испортила Фелисия. Порой в редакции, когда какая-нибудь девушка, составляя
макет газеты, вдруг поместит важное объявление в нижнем левом углу, он
просто приходит в ярость. Девочке остается только рыдать. Многие из-за
этого уходят.
зрелище: рыженькие дугообразные брови, веки, слегка тронутые лиловыми
тенями, гладкие блестящие волосы абрикосового цвета скромно закинуты на
спину и заколоты с обеих сторон медными пряжками, сочетающимися с плотно
обхватывающей шею цепочкой из медных полумесяцев. - Она подняла взгляд,
блеснули зеленые глаза: