read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



а вы боитесь камней; у вас есть свинец, а вы боитесь железа, у вас есть
порох, а вы боитесь огня! Трусливые парижане! Подлые парижане! Парижане,
созданные, чтобы прозябать в рабстве! Тысяча дьяволов! Найдется здесь хоть
один храбрый человек, который пойдет со мной и Питу на приступ королевской
Бастилии?! Я - Бийо, фермер из Иль-де-Франс. За мной, вперед!
Отвага внушила Бийо самые возвышенные слова.
Толпа, трепеща от возбуждения, забурлила, закричала:
"На Бастилию! На Бастилию!"
Себастьен вцепился было в рукав Бийо, но тот мягко отстранил его.
- Дитя, - спросил он, - какое слово стоит последним в письме твоего
отца?
- "Трудись", - отвечал Себастьен.
- В таком случае трудись здесь, а мы пойдем трудиться там. Только наш
труд будет состоять в том, чтобы рушить и убивать.
Юноша ничего не ответил ни бросившемуся ему на шею Анжу Питу, ни фермеру;
он стоял, закрыв лицо руками, а затем вдруг начал биться в таких сильных
судорогах, что его пришлось унести в школьную больницу.
- На Бастилию! - крикнул Бийо.
- На Бастилию! - крикнул Питу.
- На Бастилию! - повторила толпа. И все двинулись в сторону Бастилии.

Глава 13

КОРОЛЬ ТАК ДОБР, КОРОЛЕВА ТАК ДОБРА
Теперь, с позволения читателей, мы расскажем об основных политических
событиях, свершившихся незадолго до описанных выше событий в жизни
французского двора.
Те, кто хорошо знают историю этой эпохи, а также те, кого история как она
есть пугает, могут пропустить эту главу и перейти к следующей, где вновь
пойдет речь о приключениях Бийо и Питу; что же до этой главы, то она
адресована лишь умам требовательным и пытливым.
Вот уже год или два как нечто неслыханное, неведомое, нечто, пришедшее из
прошлого и устремляющееся в будущее, носилось в воздухе.
То была революция.
Вольтер, приподнявшись на мгновение со своего смертного одра, разглядел в
окружавшей его тьме сверкание ее зари.
Подобно Христу, в чьем уме она родилась, революция призвана была свершить
свой суд над живыми и мертвыми.
"Когда Анна Австрийская стала регентшей, - говорит кардинал де Рец, - у
всех на устах было только одно:
"Королева так добра!"
Однажды врач г-жи де Помпадур, Кенуа, живший в ее доме, увидел входящего
к маркизе Людовика XV: помимо почтения, некое другое чувство охватило его с
такой силой, что он побледнел и задрожал - Что с вами? - спросила г-жа дю
Оссе.
- Вот что, - отвечал Кенуа. - Всякий раз, как я вижу короля, я говорю
себе: а ведь этот человек может отрубить мне голову!
- О! Не бойтесь, - отвечала г-жа дю Оссе. - Король так добр.
Из этих двух фраз "Король так добр!" и "Королева так добра!" - родилась
французская революция.
После смерти Людовика XV Франция вздохнула полной грудью. Вместе с
королем она освободилась от особ вроде маркизы де Помпадур и графини Дю
Барри, равно как и от Оленьего парка.
Забавы Людовика XV обходились нации недешево - они стоили ей больше трех
миллионов в год К счастью, на престол взошел король юный, нравственный,
человеколюбивый, почти философ.
Король, который, подобно Жан-Жакову Эмилю, выучился ремеслу, вернее, даже
целым трем.
Он был слесарем, часовщиком и механиком.
Ужаснувшись бездне, разверзшейся у его ног, король начал с того, что
отказал просителям в каких бы то ни было милостях. Царедворцы содрогнулись.
Утешало их лишь одно: отказывает им не король, а Тюрго; к тому же королева,
быть может, еще не вступила в свои права и не имеет сегодня той власти,
какую получит завтра.
Наконец, к 1777 году она получает эту долгожданную власть: королева
становится матерью, король, уже показавший себя таким добрым королем и
добрым супругом, будет отныне еще и добрым отцом.
Как отказать в чем-либо той, кто подарила Франции наследника престола?
Вдобавок, король еще и добрый брат; он, например, приносит Бомарше в
жертву графу Прованскому, - а ведь король недолюбливает графа Прованского за
излишнее педантство.
Но зато он обожает графа д'Артуа, являющего собой образец французского
остроумия, изящества и благородства. Король так любит графа д'Артуа, что
если королеве он еще может в чем-нибудь отказать, то стоит ей взять в
союзники графа д'Артуа, как у короля недостает сил противиться.
Таким образом, страной правят любезнейшие особы. Господин де Калон, один
из самых обходительных людей во всем свете, - генеральный контролер
финансов; это он сказал королеве: "Сударыня, если это возможно, это уже
сделано; если это невозможно, это будет сделано".
С того дня, как об этом прелестном афоризме узнали в салонах Парижа и
Версаля, красная книга королевских расходов после долгого перерыва вновь
стала пополняться новыми записями.
Королева покупает Сен-Клу.
Король покупает Рамбуйе.
Фавориток заводит не король, а королева: г-жа Диана де Полиньяк и г-жа
Жюль де Полиньяк обходятся Франции так же дорого, как Помпадур и Дю Барри.
Королева так добра!
Выдвигается идея уменьшить слишком большие жалованья. Иные люди принимают
новшество покорно. Но один из завсегдатаев королевского дворца решительно не
желает сдаваться; это г-н де Куаньи; он встречает короля в коридоре и с
глазу на глаз закатывает ему скандал. Король убегает, а вечером рассказывает
со смехом:
- По правде говоря, если бы я не уступил, Куаньи, боюсь, поколотил бы
меня. Король так добр.
Да и вообще судьбы королевства часто зависят от безделицы - например, от
шпоры пажа.
Людовик XV умирает; кто займет место господина д'Эгийона?
Король Людовик XVI предлагает Машо. Машо - один из министров, способных
поддержать уже покачнувшийся трон. Тетки короля принимают сторону г-на де
Морепа, - ведь он так забавен и сочиняет такие прелестные песенки. Он
насочинял их в Поншартрене столько, что хватило на три тома, которые он
назвал своими мемуарами.
Все это похоже на скачки. Кто придет первым: король с королевой в
Арнувиль или королевские тетки в Поншартрен?
У короля в руках власть, значит, у него есть шансы на победу. Не теряя
времени, он пишет:
"Немедленно приезжайте в Париж. Я жду вас".
Он кладет депешу в конверт и выводит на нем:
"Графу де Машо, в Арнувиле".
Призванному по такому случаю пажу вручают послание короля и велят скакать
во весь опор.
Теперь, когда паж уже в пути, король может принять своих теток.
Тетки - те самые, которых отец звал такими истинно аристократическими
именами, как Тряпка, Ворона и Пустомеля, ждут за дверью, противоположной
той, в которую должен выйти паж.
Раз паж вышел, они могут войти.
Они входят и просят короля за г-на де Морепа; главное для короля -
выиграть время; он не хочет отказывать своим теткам. Король так добр.
Он даст свое согласие, когда паж будет уже далеко и его нельзя будет
вернуть.
Он спорит с тетками, то и дело поглядывая на стенные часы: получаса
хватит, а часы у него точные, он сам их выверяет.
Сдается он через двадцать минут.
- Пусть пажа вернут, - говорит он, - а там посмотрим.
Тетки счастливы; пусть слуги седлают коня, пусть загонят коня, двух
коней, десять коней, лишь бы перехватить пажа.
Не стоит беспокоиться, лошадей загонять не придется.
Спускаясь с лестницы, паж зацепился за ступеньку и сломал шпору. А как
скакать во весь опор без шпоры?
Вдобавок, шевалье д'Абзак, командующий королевской конюшней, подвергает
досмотру всех курьеров и не выпустит ни одного из них в виде, порочащем
честь главной конюшни королевства.
Поэтому шпор непременно должно быть две.
Отсюда следует, что, вместо того чтобы перехватывать пажа на дороге в
Арнувиль, его перехватывают у ворот дворца.
Он уже сидит в седле и выглядит безукоризненно.
У него отбирают конверт и оставляют ему само письмо, равно подходящее для
обоих претендентов. Тетки короля изменяют только адрес: вместо "Графу де
Машо, в Арнувиле" они пишут "Графу де Морепа, в Поншартрене".
Честь королевской конюшни спасена, но монархии грозит гибель.
С Морепа и Калоном дела идут на славу: один поет, другой платит; к тому
же, кроме царедворцев, есть еще откупщики - они тоже не сидят сложа руки.
Людовик XIV начал свое царствование с того, что, по совету Кольбера,
повесил двух откупщиков, после чего взял в наложницы Лавальер и построил
Версаль. Лавальер не стоила ему ничего.
Но Версаль, где он хотел ее поселить, стоил дорого.
Затем в 1685 году из Франции изгоняют миллион предприимчивых людей -
якобы за то, что они протестанты.
Поэтому в 1707 году, еще при жизни великого короля, Вуагильбер писал,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.