read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



придраться. Ну, если уж начистоту, то есть одна малость. Старина Тим Брей не
знал, что его кобыла должна была ожеребиться - он в то время был в Плимуте,
а за кобылой присматривал его мальчишка. Когда же до Тима дошло, уж задал он
пареньку трепки, да было поздно. Я думаю, что жеребец-папаша был серым.
Поглядите-ка, у корней волос серый. Тиму не повезло, он мог бы продать
вороного и подороже. Гляньте только на круп, сразу видна порода. Словом,
готов отдать его за восемнадцать гиней.
Человек с рысьими глазами отрицательно покачал головой, но барышник
колебался.
- Пусть будет пятнадцать - и по рукам, - предложил он.
- Нет, восемнадцать гиней, и ни пенса меньше, - заявил Джем.
Двое, торговавшие лошадь, стали советоваться и, видно, не пришли к
согласию. Мэри услыхала что-то про мошенничество и увидела, как Джем через
головы стоящих рядом бросил на нее быстрый взгляд. В толпе послышался тихий
шепот. Человек с рысьими глазами снова наклонился и пощупал ноги вороного.
- На твоем месте я бы проконсультировался насчет этой лошади, -
сказал он барышнику. - Меня кое-что смущает. А где ваше клеймо?
Джем показал узкий надрез на ухе, и тот внимательно исследовал его.
- А вы, видать, знаток, - заметил Джем. - А то можно подумать, что я
украл эту лошадь. Что-то не так с меткой?
- Да с виду нет. Но тебе повезло, что Тим Брей уехал в Дорсет. Он
никогда не признал бы этого вороного за своего, что бы ты там не говорил. Не
стал бы я связываться, Стивен, будь я на твоем месте. Как бы тебе не
влипнуть. Лучше пошли отсюда.
Барышник с сожалением посмотрел на вороного.
- Уж больно он хорош, - сказал он во всеуслышание. - Мне плевать,
кто там был его хозяином и какой масти был жеребец - да хоть пегим. С чего
это ты так придираешься, Билл?
Снова человек с рысьими глазами стал дергать барышника за рукав и
шептать ему на ухо. Тот прислушался, лицо его вытянулось, и он кивнул
головой в знак согласия.
- Ладно, - произнес он вслух. - Пожалуй, ты прав, у тебя есть нюх.
Может, и правда лучше не ввязываться в это дело, а то нарвешься на
неприятность. Оставь эту лошадку себе, - добавил он, обращаясь к Джему. -
Моему партнеру она не нравится. Послушай моего совета и скинь цену. Если она
долго у тебя задержится, то, может, пожалеешь об этом.
Усиленно работая локтями, он проложил дорогу через толпу, и оба
скрылись в направлении "Белого оленя". Мэри с облегчением вздохнула. По
выражению лица Джема трудно было что-либо понять, он все так же посвистывал.
Покупатели сменяли один другого. Неказистые лошаденки с вересковых пустошей
продавались за два-три фунта, и их хозяева уходили, довольные сделкой. К
вороному больше никто не приближался. Толпа зевак посматривала на него с
подозрением. К четырем часам Джем сумел продать за шесть фунтов вторую
лошадь. Ее купил простодушный веселый фермер. Они долго и мирно торговались.
Фермер заявил, что согласен заплатить пять фунтов, Джем настаивал на семи.
Наконец, сошлись на шести, и фермер тут же, улыбаясь во весь рот, оседлал
свое приобретение.
От долгого стояния на месте Мэри начала уставать. Незаметно сгустились
сумерки, на площади зажглись фонари. Девушка уже начала подумывать, что пора
возвращаться домой, когда у нее за спиной раздался женский голос и жеманный
смех. Обернувшись, она увидела ту самую даму в синей накидке и шляпе с
перьями.
- Ах, Джеймс, - щебетала она, - посмотри, какая прелестная лошадка.
Посадка головы точь-в-точь как у нашего бедного Красавца. Поразительное
сходство, только, конечно, он другой масти и не так породист. Досадно, что
Роджера здесь нет. Мне так и не удалось уговорить его отложить деловую
встречу. Ну, что ты думаешь об этой лошадке, Джеймс?
Ее спутник поднес лорнет к глазам и внимательно взглянул на вороного.
- Черт побери, Мария, - произнес он, манерно растягивая слова. - Я
ничего не смыслю в лошадях. Твой пропавший Красавец был, кажется, серым? А
эта тварь черная, как смоль, совершенно черная, моя дорогая. Ты хочешь ее
купить?
Дама залилась радостным смехом.
- Это был бы прекрасный рождественский подарок для детей, - сказала
она. - После пропажи Красавца они замучили бедного Роджера просьбами.
Спроси, пожалуйста, о цене, Джеймс.
Господин с важностью выступил вперед.
- Послушай-ка, любезный, - обратился он к Джему, - не желаешь ли
продать этого вороного?
Джем покачал головой.
- Я уже обещал его одному приятелю. Не хотел бы нарушать слова. Кроме
того, он вас не выдержит, на нем ездили дети.
- Ах, так? Понятно. Благодарю. Мария, этот парень говорит, что лошадь
не продается.
- Вот как? Какая досада! Уж очень она мне приглянулась. Пусть назначит
цену, я заплачу. Спроси еще раз, Джеймс.
Снова он поднес к глазам лорнет и произнес, растягивая слова:
- Милейший, этой даме очень понравился твой вороной. Она недавно
лишилась своей лошади и хотела бы возместить потерю. И ее дети будут очень
расстроены, если не получат новую лошадку К чертям твоего приятеля, знаешь
ли, он обойдется. Так какова твоя цена?
- Двадцать пять гиней, - быстро проговорил Джем. - По крайней мере,
столько готов заплатить мой друг. И вообще я не горю желанием продавать
моего вороного.
Дама с перьями на шляпе выплыла вперед.
- Я дам вам за него тридцать, - сказала она. - Я миссис Бассет из
Норт-Хилла и хочу купить эту лошадь в подарок моим детям. Ну пожалуйста, не
упрямьтесь. У меня в кошельке половина этой суммы, но этот господин доплатит
остальное. Мистер Бассет сейчас в Лонстоне, и мне хочется сделать ему
сюрприз. Мой конюх заберет лошадь и сейчас же отправится с ней в Норт-Хилл,
пока мистер Бассет еще в городе. Вот вам деньги.
Сняв шляпу, Джем низко поклонился.
- Премного благодарен, мадам, - произнес он. - Надеюсь, мистер
Бассет будет доволен вашей покупкой. Эта лошадь как нельзя лучше подходит
для детей, вы сами убедитесь.
- О, я уверена, что муж будет очень рад. Разумеется, этого коня не
сравнишь с тем, что у нас украли. Красавец был чистопородным и стоил намного
дороже. Но и этот достаточно красив и доставит детям удовольствие. Пойдемте,
Джеймс, уже темнеет, и я продрогла до костей.
Дама проследовала к карете. Высокий лакей поспешно распахнул перед ней
дверцу.
- Я только что купила лошадь для господина Роберта и господина Генри,
- сообщила она. - Найдите, пожалуйста, Ричардса и скажите, чтобы он
доставил ее домой. Я хочу сделать сюрприз сквайру.
Приподняв юбки, она села в карету. За ней последовал ее спутник.
Быстро оглянувшись, Джем хлопнул по плечу паренька, стоящего позади.
- Эй, хочешь заработать пять шиллингов?
Разинув рот от удивления, парень утвердительно кивнул головой.
- Тогда подержи-ка эту лошадку, и когда придет конюх, отдай ему ее,
согласен? Мне только что передали, что жена разродилась двойней и жизнь ее в
опасности. Надо спешить. Вот, держи уздечку. Счастливого тебе Рождества!
Через мгновение он уже быстро шагал по площади, засунув руки глубоко в
карманы бриджей. Мэри из предусмотрительности следовала за ним на расстоянии
десяти шагов. Лицо ее было пунцовым, она не смела поднять глаз. Смех душил
ее, и она прикрывала рот платком. Перейдя площадь, они остановились подальше
от кареты и группы людей вокруг нее. Схватившись за бока, Мэри
расхохоталась. Джем с лицом серьезным, как у судьи, ждал, пока она
успокоится.
- Джем Мерлин, ты заслуживаешь виселицы, - сказала она, с трудом
переводя дух. - Стоять на базарной площади с таким невинным видом и
продавать миссис Бассет украденного у нее же коня! У тебя дьявольское
нахальство. Я, верно, поседела, глядя на все это, ей-Богу!
Он откинул назад голову и расхохотался так заразительно, что и ее вновь
охватил приступ смеха. Их смех звонко разносился по улице. Прохожие стали
оборачиваться, улыбаясь и смеясь вместе с ними. Весь Лонстон, казалось,
покатывался со смеху; веселье охватило улицы. Шум и гам ярмарки смешивался с
выкриками торговцев, звучали песни. Свет факелов, вспышки ракет бросали
причудливые отблески на лица людей. Гул голосов, всеобщее возбуждение
заполнили площадь.
Джем схватил Мэри за руку и сжал ее пальцы.
- Ты ведь рада теперь, что поехала со мной? - спросил он.
- Да, - ответила она беззаботно.
Они окунулись в гущу ярмарочной толпы, и она закружила их. Джем купил
Мэри малиновую шаль и золотые серьги в виде колец. Потом их заманила старая
цыганка. Зайдя в ее шатер, они сели и, посасывая апельсины, слушали ее
гаданье.
- Опасайся темноволосого незнакомца, - предсказывала она Мэри.
Посмотрев друг на друга, они снова принялись смеяться.
- На твоей руке, молодой человек, я вижу кровь, - продолжала цыганка,
обращаясь к Джему. - Ты убьешь человека.
- Ну, что я тебе говорил утром? - спросил он у Мэри. - Видишь, в
этом я еще не повинен. Теперь-то ты веришь?
Она покачала головой. Как знать...
Капли дождя стали падать им на лицо, но они не обращали на это
внимания. От порывов ветра заколыхались тенты, с прилавков в разные стороны
полетели бумага, шелковые ленты. Вдруг задрожала и рухнула большая полосатая
палатка, яблоки и апельсины покатились в лужи. Ветром раскачивало фонари.
Хлынул дождь, и люди, смеясь и громко окликая друг друга, побежали к
укрытиям.
Обхватив Мэри за плечи, Джем потащил ее к крыльцу ближайшего дома,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.