человек, что успокоило патагонца. Индейцы подъехали на расстояние
приблизительно ста шагов. Теперь их легко можно было разглядеть. Это были
туземцы, принадлежавшие к пампскому племени, которое в 1833 году разгромил
генерал Росас. Рослые, с высоким выпуклым лбом, оливковым оттенком кожи,
они являлись прекрасными представителями индейской расы.
двадцать длиной, ножами, пращами, бола и лассо. Ловкость, с которой они
управляли конями, доказывала, что это были искусные наездники.
совещались, крича и жестикулируя. Гленарван направил к ним своего коня. Но
не успел он проехать и двух туазов, как отряд индейцев круто повернул и с
невероятной быстротою скрылся из виду. Усталые лошади наших всадников
никогда, конечно, не смогли бы их догнать.
Тогда нам не стоило принимать всех этих мер предосторожности, ибо бояться
их было нечего.
Гленарван, который был очень раздосадован тем, что не удалось вступить в
переговоры с туземцами, кем бы они ни были.
отъявленные, опасные разбойники, - сказал майор.
что умудрился вывести из равновесия майора, и тот, вопреки обычной
сдержанности, сказал:
хорошо знает, кто они такие.
Паганель, - гаучо - мирные пастухи. Я сам писал об этом в одной брошюре о
пампе, пользующейся некоторой известностью.
придется внести некоторые поправки в следующее издание вашей брошюры.
только подвергаются сомнению, но и становятся предметом шуток,
почувствовал, что раздражается.
нуждаются в подобных исправлениях!
Мак-Наббс, тоже охваченный упрямством.
был совершенно незначителен, и Гленарван счел нужным вмешаться.
сварлив, и, по правде сказать, вы оба удивляете меня.
ссорятся. Он улыбнулся и спокойно сказал:
объясняется северным ветром. Помнится, мне говорили, что на юге Америки он
чрезвычайно раздражает нервную систему.
расхохотался.
на Гленарвана, вмешательство которого показалось ему слишком шутливым.
наталкивает тут людей на преступления, подобно северному ветру в
окрестностях Рима.
собирающегося совершить преступление?
удержаться от смеха. - К счастью, северный ветер дует всего лишь один
день.
одиночестве свое плохое настроение. Через четверть часа он уже забыл о
происшедшем. Так на короткий срок добродушие ученого изменило ему, но, как
правильно указал Гленарван, причина тому была чисто внешняя.
они приближаются к желанному озеру. Четверть часа спустя маленький отряд
спускался по крутому берегу озера Салинас. Но здесь путников ожидало
тяжелое разочарование: озеро пересохло.
18. В ПОИСКАХ ПРЕСНОЙ ВОДЫ
Сьерра-Вентана и Сьерра-Гуамини. Некогда многочисленные экспедиции
направлялись из Буэнос-Айреса в эти места для добывания соли, так как воды
Салинас содержат значительное количество хлористого натрия. Но благодаря
жгучему зною вода испарилась, соль осела на дно, превратив озеро в
огромное сверкающее зеркало.
не самое озеро, а пресные речки, впадающие в него во многих местах. Но в
данное время и они пересохли. Все выпило палящее солнце. Легко представить
себе то подавленное состояние, которое овладело путешественниками,
измученными жаждой, когда они достигли высохших берегов озера.
в бурдюках в незначительном количестве, протухла и не могла утолить жажду.
А она жестоко давала себя чувствовать. Голод и усталость отступали перед
насущной потребностью в воде. Изнуренные путешественники приютились в
"рука" [хижина, шалаш], кожаной палатке, раскинутой и оставленной
туземцами в небольшом овраге. Лошади, лежа на илистых берегах озера, с
видимым отвращением жевали водоросли и сухой тростник.
сказать, что, по его мнению, следует предпринять. Географ и индеец
говорили быстро, но Гленарвану удалось все же разобрать несколько слов.
Талькав говорил спокойно. Паганель жестикулировал за двоих. Этот диалог
длился несколько минут, затем патагонец скрестил руки на груди.
нам разделиться.
усталости и жажды еле передвигают ноги, пусть как-нибудь продолжают путь
вдоль тридцать седьмой параллели. А те, у кого лошади в лучшем состоянии,
должны, опередив первый отряд, отправиться на поиски реки Гуамини, которая
впадает в озеро Сан-Лукас в тридцати одной миле отсюда. Если вода в этой
реке будет в изобилии, то второй отряд подождет первый на берегу. Если же
Гуамини тоже пересохла, то отряд направится обратно навстречу товарищам,
чтобы избавить их от бесполезного перехода.
Сьерра-Вентана, а там рек очень много.
Моя лошадь не очень пострадала от недостатка воды, и я могу сопутствовать
Талькаву.
об увеселительной прогулке.
сэр... Прошу вас!
не придется расставаться с Робертом. - Не может быть, чтобы нам втроем не
удалось найти какого-нибудь источника свежей и чистой воды!
отозвался майор. - Вы слишком хорошо знаете и тридцать седьмую параллель,
и реку Гуамини, и пампу, чтобы покинуть нас. Ни Мюльреди, ни Вильсон, ни я
- никто из нас не сумеет добраться до того места, которое Талькав назначит
для встречи, а под предводительством храброго Жака Паганеля мы смело
двинемся вперед.
его поставили во главе отряда.