read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



расстилался по небу, как страусовое перо на ветру.
Вдруг сокол на руке у Герхо встрепенулся, заклекотал, тотчас подняли
крик и другие его собратья, король радостно хлопнул в ладоши, и
королевские аргамаки, арабские, кастильские и португальские скакуны
ринулись вперед. Сокольничие пустили нескольких соколов, сняв с них
цепочки и клобуки, а те, которые остались на руках, хлопали крыльями и
оглушительно клекотали. Соколы короля и Генриха взмыли вверх и словно
застыли недвижно под небесным куполом, кавалькада понеслась вскачь, следя
за птицами. Топча колосья, мчались всадники по пшеничным полям, через
овраги, пересохшие русла ручьев, и все глядели на небо. Вскоре соколы
возвратились с добычей.
Около полудня охотники устроили привал в тенистом месте у жалобно
журчавшего источника. Генрих склонился над водой и вслушался в ее песнь:
она напомнила ему нежный звон еврейских цимбал в Бамберге. Вокруг стоял
шум, все пили, ели, смеялись, а Генрих как зачарованный слушал унылый
ропот ручья.
Отдохнув, двинулись дальше. Жара усиливалась, раскаленное небо
постепенно блекло, из голубого становилось белесым. Воздух был знойный,
сухой. Генрих с трудом дышал. Король, видимо, тоже устал, но соколы были
неутомимы. Их добычу - птицу и мелкую дичь - передавали слугам, которые
отвозили ее на заранее назначенное место.
В королевской свите был рыцарь-тамплиер (*83), молодой немец. Генрих
еще утром приметил его, да как-то не подвернулся случай поговорить. Но вот
князь, соскочив с коня, присел отдохнуть на рыжеватой скале, торчавшей
среди зеленой травы, как ребро великана, и вдруг увидел, что молодой
рыцарь в развевающемся белом плаще с большим красным крестом идет прямо к
нему. Тамплиер поклонился Генриху, пожал ему руку и без всякого вступления
сказал:
- Если вы, ваша светлость, будете в Иерусалиме, то посетите рыцарей,
которые живут на месте, где стоял храм. И если они спросят, зачем вы
прибыли, подайте им этот знак от меня.
Говоря это, он концом меча начертил на траве круг и в круге крест.
- Се - роза и крест, символ вечного и временного.
И он удалился, оставив Генриха в одиночестве.
Странное поведение рыцаря вселило в душу Генриха новую тревогу. Ему
казалось, он очутился в мире неожиданных, загадочных событий, которые
увлекают его на дурной путь. В Польше ему было все понятно и ясно: вот
лес, вот поле, здесь Поморье, там Германия в Польше он знал, что ему
делать. И немцы, и Барбаросса были ему понятны, и то, как Барбаросса
толковал императорскую власть. Но что творилось в этой фантастической
стране, этого Генрих не мог постичь.
Да, небо над его головой, белесое и все же голубое, прекрасно поля с
кормилицей-пшеницей тоже близки его сердцу, как цветы, которые растут
здесь на каждом шагу, - весь склон горы, где он сидел, был покрыт
зарослями красновато-лилового клевера. И вдруг перед ним появились Рожер и
Сибилла...
Генрих смущенно взглянул на короля, но тот, как ни в чем не бывало,
медленно спустился по косогору в сопровождении жены, направляя коня по
узкой скалистой тропке меж крутыми, поросшими травой обрывами. Вот они
остановились в конце ущелья. Генрих, посмотрев в ту сторону, вздрогнул от
изумления.
В широкой, ровной долине, среди буйной травы, высилось торжественно
безмолвное здание, состоявшее из множества колонн, соединенных тяжелыми
карнизами. Храм был древний, заброшенный, без крыши - однако он вносил в
это пустынное место какой-то отголосок жизни. И Генрих, увидав его, словно
бы ощутил присутствие человека в пустыне.
Но людей в храме не было. Все здание приобрело от времени ровный
темно-золотистый оттенок. Колонны, накрытые желтоватыми плитами
выветрившегося камня, были снизу доверху прорезаны каннелюрами и вырастали
прямо из земли, точно роскошные золотые цветы сицилийских пустынных гор.
Здесь и там виднелись между колоннами шестигранные алтари, постаменты, на
которых прежде стояли статуи, а сами статуи, изображавшие богов, валялись
разбитые на полу. Пространство меж колоннами заполнял фиолетовый сумрак:
вечерело.
Всадники спешились, пустили лошадей попастись, но те не притрагивались
к траве, только встревоженно озирались, как бы ища глазами прочих
участников охоты: людей, лошадей, соколов.
Наконец подъехали остальные, и вслед за королем все вошли под сень
храма. В глубине храмового атриума стояло несколько плит с барельефами, то
ли откуда-то свалившихся, то ли нарочно снесенных вниз. На одной был
представлен бородатый атлет: он сидит на ложе, держит за руку женщину,
разглядывает ее и видит, что она прекрасна. Поза атлета выражала
восхищение и робость: он тянулся к женщине и в то же время отстранялся от
нее, упадая на ложе но был, увы, совсем голый. Генрих со стыдом смотрел
на это языческое произведение.
Король Рожер, остановившись перед барельефом, подозвал Эдриси и Сибиллу
- пусть полюбуются совершенством линий. Однако Генриху эта сцена была
непонятна.
Потом Эдриси с королем и королевой не спеша обошли внутренний двор
храма, причем араб рассказывал им об искусстве древнегреческих зодчих.
Говорил он, хоть и с трудом, по-латыни, чтобы юный князь мог понять его
объяснения. Вот и пригодилась Генриху ученость! Он с изумлением слушал
арабского мудреца, но, пожалуй, говори тот даже на чистейшем польском
языке, князь понял бы через пятое на десятое. Одно стало ему ясно из речей
араба: храм этот воздвигнут для поклонения неведомым силам людьми
нечестивыми.
Уловив эту мысль, Генрих с испугом оглянулся, ему захотелось поскорей
уйти. И тут он заметил между колоннами человека, не принадлежащего к свите
короля Рожера. С виду это был пастух, молодой еще парень, одетый в козьи
шкуры. Опершись рукой о колонну, он стоял в свете заходящего солнца. Никто
не обращал на него внимания.
Вдруг пастух хлопнул в ладоши, и по этому знаку прибежало еще несколько
юношей. Все они низко поклонились королю Рожеру, король весело рассмеялся.
Потом король, королева, Генрих и Эдриси уселись на каменных глыбах,
отколовшихся от древних стен и лежавших на земле. Пастухи развели большой
костер, подбрасывая в него охапки сухой травы. Черный дым заструился вдоль
желтоватых колонн. Тихо спускались сумерки.
Один пастух достал в углу похожий на кобзу инструмент, другой приложил
к губам забавную штуку, состоявшую из нескольких связанных вместе
тростниковых дудочек. Сперва они заиграли унылые пастушеские песни,
которые на всех навеяли грусть. Король Рожер опустил голову, задумался. О
чем он думал? О чем мог думать этот великий монарх, как не о своих славных
деяниях, от которых столь немного дошло до наших дней. А может, он думал о
том, что все обратится в прах, и его королевство, и Палермо - столица
мира, как с гордостью именовал ее Эдриси, - и могучее его тело...
И в Генрихе звуки музыки всколыхнули много разных мыслей. Но он думал
не о будущем своем царствовании, он смотрел на королеву. Юная, прелестная,
она сидела рядом с королем, прислонясь к его плечу. Светлые волосы
северянки выбивались у нее на лбу из-под белого покрывала, аллеманский
корсаж туго обтягивал небольшие груди. Огромные, голубые глаза королевы
глядели испуганно. Говорили, что она влюблена в своего пасынка, красавца
Вильгельма. Но его тут не было: не желая чрезмерно утомляться, он с
полпути повернул обратно в Палермо.
Генрих смотрел на королеву и думал, что мог бы крепко ее полюбить, будь
он способен вообще кого-нибудь любить, - эта хрупкая маленькая женщина
напомнила ему ту, другую, оставшуюся в стране, которой отсюда не видать.
Музыка зазвучала веселее.
Двое пастухов вышли на середину атриума и стали друг против друга,
подняв руки вровень с плечами. Кобза равномерно и медленно бубнила,
тростниковая цевница издавала пронзительные гнусавые звуки. Пастухи, не
сходя с места, быстро топотали ногами видно было, как играют мускулы на
их бедрах. Тот пастух, которого Генрих приметил первым, стоял на камне,
подбоченившись, и с царственным видом взирал на танцующих.
Мало-помалу звуки кобзы и цевницы становились все живей, и в такт им
убыстрялись движения пастухов. Теперь они уже не перебирали ногами, а
подскакивали, но поднятые руки оставались неподвижными, только пальцы
слегка прищелкивали. Музыка заиграла еще живей, и танцоры пошли один мимо
другого вприпрыжку, высоко вскидывая голые ноги. Все быстрей и быстрей
прыжки, все громче хлопают ладони по бедрам и над головами.
Генрих, дивясь этому танцу, обвел взглядом окружающих. Король и
королева смотрели на танцоров как зачарованные, а лицо Эдриси вдруг
скривилось в такой язвительной усмешке, что у Генриха мороз пробежал по
спине. Эта горькая, злая, скорбная и жестокая усмешка испугала князя. Ему
стало страшно в проклятом языческом капище, и он обратил взгляд на Герхо,
надеясь хоть в нем найти опору. Но Герхо стоял весь напряженный, как
натянутая струна, лицо его было мертвенно-бледно, глаза прикованы к
танцующим. Тогда князь взглянул на первого пастуха. Все с тем же
победоносным видом он стоял на камне, упершись левой рукой в бедро, а
правой поднимая вверх посох, увитый зелеными листьями. Время от времени он
встряхивал головой, и отблески костра пробегали по его длинным волосам.
Между тем танцующих словно обуяло неистовство. Они прыгали, носились
взад-вперед по песку языческого атриума, мчались один другому навстречу и,
ловко разминувшись, отбегали в разные стороны потом снова сходились и
вертелись вихрем, только поблескивали облитые потом широкие, загорелые
спины. И когда танцоры, казалось, должны были уже изнемочь от дикой
пляски, они пустились с невероятной быстротой бегать по кругу. Другие
пастухи, не принимавшие участия в пляске, издавали отрывистые, гортанные
возгласы, которые то неслись, бурно рокоча, к потемневшему небу, то
замирали, как орлиный клекот.
И смотреть и слушать было страшно. Генрих зажмуривал глаза, но тут же



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.