read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



рояле и даже не понижали, насколько вы смешны в глазах ваших учениц.
И мадам Брижит, которая смеялась только в редчайших случаях, испустила
что-то вроде кудахтанья.
Октавия еще ниже опустила повинную голову. Ее желтовато-тусклые волосы,
заплетенные в две косички, упали ей на плечи. Под ночной кофтой из грубой
ткани судорожно подымалась, и опадала грудь.
- Вы совершенно правы, мадам Брижит, мы виноваты, - сказал Пюибаро. -
Но, прошу вас, не надо волновать Октавию, - умоляюще добавил он
вполголоса. - Если вам угодно, мы поговорим об этом, когда я приду к вам в
следующий раз. Я вам все объясню...
- Хорошо, - прошипела мадам Брижит, - простите меня... Поговорим об
этом в другой раз и в другом месте, и тогда вы скажете мне, на какие
деньги вы взяли напрокат это пианино.
- На ваши же, конечно... Я полностью признаю, что, когда человек живет
от щедрот благодетелей, он совершает непростительный грех, расходуя в
месяц двадцать франков на прокат пианино, тем более что играть на нем не
умеет. Но, прошу вас, отложим объяснение до следующего раза...
- Какое объяснение? Все уже объяснилось, все стало ясно, - сказала
Брижит тоже вполголоса (но Октавия слышала каждое ее слово). - По-моему,
говорить больше не о чем. Мне кажется, что ни вы, ни она просто не отдаете
себе отчета в том, что перешли все мыслимые границы. Надеюсь, вы
понимаете, что я не о деньгах говорю! Тут дело не в деньгах...
Господин Пюибаро прервал Брижит, напомнив ей, что, по ее же словам,
говорить больше не о чем, и полуобнял Октавию, которую душили рыдания. Но
на мадам Пиан, обеспокоенную слезами Октавии, внезапно накатил стих гнева,
который ей редко когда удавалось обуздать и в котором она сама смиренно
прозревала проявление своей огневой натуры, дарованной ей, на беду,
небесами. Хотя она всячески старалась не повышать тона, сквозь стиснутые
зубы со свистом неудержимо вырывались злобные слова:
- Так или иначе, мне остается только извлечь пользу из этого случая.
Это уж как хотите! Всему есть свои границы, даже добродетели, я обязана
ограждать себя от излишних слабостей и, как бы сострадательна я ни была в
отношении вас, я не собираюсь превращать свою доброту в глупость...
- Умоляю вас замолчать или уйти! Разве вы не видите, до чего вы довели
Октавию?
Леонс Пюибаро забылся до такой степени, что схватил свою
благодетельницу за руку и подтолкнул к дверям.
- Как, друг мой, вы, вы осмелились меня коснуться?
Неожиданное покушение на ее особу сразу вознесло мадам Брижит на горние
вершины ее обычного совершенства.
- Леонс, Леонс, - простонала Октавия. - Это же наша благодетельница;
мне худо потому, что ты ведешь себя с ней непозволительно.
Тут господин Пюибаро в приступе ярости, порой ослепляющей малодушных,
крикнул во все горло вслед выходившей из комнаты мадам Брижит:
- Мы здесь у себя, дорогая!
Высокая фигура моей мачехи величественно возникла в проеме двери.
- Ах, у себя? Вот как...
Победа над собой далась ей так легко, такой ее охватил в эту минуту
покой, что она уверилась, будто он ниспослан ей небесами. Откровенно
говоря, ей не следовало бы ничего добавлять к своим последним словам, тем
более что они и так заткнули рот ее незадачливому противнику. Но все-таки
она не сдержалась и нанесла последний удар:
- Значит, прикажете посылать вам квитанции на квартирную плату? Но,
если не ошибаюсь, она не на ваше имя.

Господин Пюибаро с треском захлопнул дверь и подошел к кровати, где
горько рыдала Октавия, закрыв лицо руками. Он обнял жену, прижал ее к
груди.
- Ты сам виноват, Леонс, мы ей всем обязаны, и она права - это
пианино...
- Родная моя, ну успокойся, это же вредно малышу...
Малышом они называли того, кого еще не было на свете, обожаемое дитя,
которому, может быть, и не суждено было родиться. И так как Леонс Пюибаро,
прижимая голову Октавии к своему плечу, все твердил: "Жестокое создание",
она запротестовала:
- Нет, Леонс, нет, нехорошо так говорить. У нее просто такой характер.
А характер, если хочешь знать, - пробный камень для всех нас. Легко не
совершить преступления, когда сам бог отводит от человека возможности его
совершить, но изо дня в день смирять свою натуру - это совсем другое дело,
тут человек ничего поделать не может, тут требуется особая благодать.
Мадам Брижит как раз очень бы помогло пребывание в монастыре со строгим
уставом...
- Да брось ты! Если бы она попала в монастырь, она сразу забрала бы
всех в свои руки, вся община тряслась бы перед ней, она уж сумела бы найти
там себе жертвы. Наоборот, надо радоваться, что она не в монастыре, что
никто не отдан в ее власть полностью и душой и телом! Вот где она проявила
бы себя во всей красе. А мы с тобой хоть свободны, свободны умереть с
голоду и никогда ее больше не видеть...
- Ты прав, с ее помощью монахини быстро достигали бы мученического
венца, - сказала Октавия, слабо улыбнувшись сквозь не просохшие еще слезы.
- Вспомним жизнь прославленных игумений: если в монастыре попадается
настоятельница вроде мадам Брижит, она ведет свою паству к небесному
блаженству самой трудной и в то же время самой короткой тропой, ибо они не
слишком заживаются на свете... Нет, нехорошо так говорить про нашу
благодетельницу, - добавила она. - Ох, как плохо!
Они помолчали немного. Потом Леонс Пюибаро, сидя на постели и грызя
бисквиты, принесенные мадам Брижит, спросил:
- А что с нами будет?
- Ничего, пойдешь к ней завтра утром, - сказала Октавия. - Я ее хорошо
знаю: сегодня ночью она будет мучиться угрызениями совести и сама первая
попросит у тебя прощения. Так или иначе, Луи все устроит.
Но он уперся: нет, ни за что на свете он не желает больше терпеть такое
отношение.
- Кто спорит, трудно идти на унижения, милый, пожалуй, труднее всего на
свете, особенно мужчине, да еще такому, как ты. Но именно это-то от тебя и
требуется.
- А еще труднее вот почему: она вообразила, что бог подтвердил ее
правоту, ибо все, что она предсказывала в отношении нас, полностью
сбылось. Скажи, как ты думаешь, нас действительно покарал бог?
- Нет, - горячо запротестовала Октавия. - Не покарал, а просто послал
испытание. Мы не обманулись. У нас с тобой общее призвание. Мадам Брижит
не понимает, что именно к этому-то мы и были призваны - страдать вместе.
- Да, именно из этих страданий рождается наше счастье.
Октавия обвила шею мужа своими худенькими руками:
- Нет, правда, скажи, ты ни о чем не жалеешь?
- Я страдаю только потому, что не могу заработать нам на жизнь, -
вздохнул он, - но если господь бог пошлет нам малыша... тогда все
померкнет перед этой радостью.
Она шепнула ему на ухо: "Не думай об этом слишком много, не слишком на
это надейся..."
- Что? Как так? Что ты имеешь в виду?.. Тебе доктор что-нибудь сказал,
чего я не знаю?
Он, приступил к ней с вопросами, а она только головой качала: нет,
доктор ничего нового не сказал, но просто ей пришло в голову, что вдруг от
них потребуется именно это... "Нет, нет! - твердил Леонс Пюибаро, а она
все говорила, что надо смириться, заранее смириться сердцем и душой, как
смирился Авраам, и что тогда, возможно, им вернут Исаака... Господин
Пюибаро все повторял свое "нет", но уже потише, потом упал на колени и,
уткнувшись лицом в одеяло, сдавленным голосом стал вторить привычным
словам вечерней молитвы, которую начала читать Октавия.
Дочитав молитву, она замолчала и закрыла глаза. Тогда Леонс Пюибаро
зажег свечу, подошел к пианино, посмотрел на блестевшие белизной клавиши и
неуверенно, одним пальцем, стал подбирать мотив, самый свой любимый мотив
духовной песни, которую поют дети, идущие к первому причастию, и в такт
дрожащим звукам повторял вполголоса слова: "Небеса спустились на землю, о
возлюбленный господь, сойди в душу мою..."



12
Еще не выйдя на улицу, Брижит Пиан обратила последние вспышки гнева
против самой себя. Как могла она до такой степени не совладать с собой и
что подумает чета Пюибаро? Ведь они-то не видят ее совершенства изнутри,
не способны измерить ни его высоты, ни его широты, ни его глубины. Будут
судить по этой желчной вспышке, которой она, по правде говоря, и сама
стыдилась. Что же такое природа человека, думала она, шагая по улице Мирен
в направлении к бульвару Виктора Гюго. Всю свою жизнь только и делаешь,
что борешься с самим собой, и, когда уже веришь, что избавился от
слабостей, которые в других тебя ужасают, вдруг при виде какого-то пианино
выходишь из себя!
Правда, иной раз и соскакивала петля с той самой власяницы
совершенства, над изготовлением которой неустанно и ежеминутно трудилась
Брижит Пиан, но то было в порядке вещей, и она утешалась тем, что
происходит это без свидетелей. Но чета Пюибаро, особенно Октавия,
принадлежала к числу тех, перед кем она уж никак не желала добровольно
демонстрировать свои слабости. "Они теперь меня за торговку считают", -
думала Брижит, которая непрерывно совершенствовалась в своей духовной
жизни, как совершенствовалась бы, изучая иностранный язык. Моя мачеха



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.