read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- А ампула? - обреченно поинтересовался я.
- Подозреваю, это было какое-то сильнодействующее средство для подавления активности высшей нервной деятельности. Путешествовать вместе с живым, но лишенным разума телом и без того достаточно сложно, - я, например, так и не выяснил, как Вольфар организовал транспортировку и хранение. Но если бы тело к тому же порывалось встать и пройтись, подчиняясь остаткам двигательных рефлексов, то это было бы слишком неудобно. Следовательно, Вольфар наверняка использовал препараты, превращавшие его двойника в растение, - и об этом, кстати, твой патологоанатом тоже намекал достаточно определенно... Ну а Пол Виттенберг, как ты знаешь, работал как раз в этом направлении. Он ведь был включен в состав станции сравнительно недавно - всего. "Байтам" просуществовал без малого четверть века. Надо думать, к этому моменту клон уже подрастал, и Вольфар вовсю разрабатывал план предстоящей операции. Отсюда и ловушка, устроенная в покинутой лаборатории, - по моим представлениям, она не расставлялась конкретно на тебя, Ранье, а была просто заготовлена на всякий случай.
- А вы-то откуда узнали про ловушку? - спросил я, чувствуя себя очень маленьким и жалким. Однако предполагаемая демонстрация очередного логического шедевра оказалась отложена из-за вопроса, параллельно заданного Уилкинсом:
- Но, господин барон, шеф химической лаборатории университета Новой Калифорнии утверждал, что препарат Пола Виттенберга не должен оказывать на людей серьезного воздействия. Что же, он ошибся?
- Да нет, наверное. Он специалист, ему виднее... Только ни Вольфар Per, ни его клон не были людьми, верно?
- Конечно, - чуть сконфуженно пробормотал Уил-кинс, - я все время об этом забываю...
- Да, - благодушно кивнул дядя, и я подумал, что в его отношении к майору наблюдается отсутствие обычной нетерпимости к недалекости окружающих. - В повседневной жизни наши различия не бросаются в глаза. Мне даже кажется иногда, что я вашим языком владею лучше, чем родным. Без практики тот тускнеет и забывается... Да, пройдет еще полсотни лет, и грани отличия сотрутся окончательно, хотя Принц и утверждает обратное. Но вот физиология у нас никогда одинаковой не станет. Поэтому, разумеется, Виттенбергу пришлось вносить значительные поправки в свои эксперименты, благо материальчик для изучения был под рукой - сам Вольфар.
Дядя умолк, и я уже собирался напомнить про свой вопрос, но необходимости не было - он всего лишь перевел дух после весьма продолжительного монолога.
- А твой вопрос, Ранье, возвращает нас к моему рассказу, прерванному на месте встречи с Вольфаром в космопорте Денеба. Собственно, ничего особенно интересного дальше не было, но постараюсь удовлетворить твое любопытство...
Не чувствуя необходимости менять кардинально свою стратегию, я решил ограничиться наблюдением и на следующий день встретил в космопорте вас. Тут меня поджидал изрядный сюрприз в лице этой журналистки... Признаться, не думал, что какой-либо особе так называемого прекрасного пола удастся так удачно навязать тебе, Ранье, свое общество. Ну да ладно...
Однако ее персона вызвала у меня столь большой интерес, что я предпочел последить за ней, а не тащиться за вами через всю планету к Бренну. Конечно, учитывая эскорт, с которым прибыл Вольфар, я практически не сомневался, что на вас будет произведено очередное нападение, но несколько легкомысленно решил, будто с такими неприятностями вы и сами управитесь. К счастью, я не обманулся, но понесенные вами потери несколько сбили с меня спесь. Во всяком случае, проследив вас с Гаэлью до офиса CIL, я не захотел рисковать - ситуация не казалась абсолютно ясной - и зашел туда после вашего ухода. Ну, у Беаты Виттенберг выдался тяжелый денек. Тем не менее со мной она была куда откровеннее и не только поделилась содержанием беседы с вами, - кстати, Ранье, нельзя так покорно хавать всякую чушь! - но и рассказала достаточно подробно о заминированной лаборатории: ей, разумеется, все это было прекрасно известно". После этого я отправился прямиком в горы, опасаясь только, как бы не опоздать. Но вы выбрали самый длинный и неудобный путь, поэтому времени хватило с избытком. Прибыв на место, я спрятал флаер в одном из ущелий, спустился в лабораторию и устроился в помещении охраны - есть там такое, ярусом выше кабинета Виттенберга. Мне удалось включить большую часть следящей аппаратуры, так что можно было спокойно сидеть и ждать твоего появления. Надо заметить, оно произошло уже тогда, когда я начал подумывать, уж не упустил ли чего в содержимом твоих мозгов и не отправился ли ты куда-нибудь еще... Но ты пришел, и, отследив твой путь до кабинета, я помчался на перехват. Однако там меня подстерегала еще одна неожиданность в лице Его Высочества... Ох уж мне эти его пророчества - как кость в горле застряли! Сущая ведь ерунда, но как у него, черт возьми, все складно получается. И о ком он тогда прорицал? О тебе, девушке и еще графе Таллисто... Черт, черт, черт! Похоже, этот спор я проиграю, а к его намекам впредь стоит прислушиваться получше! Вот... Ну, постояв за дверью во время вашей пламенной беседы, в критический момент я почел за лучшее вмешаться, а заодно и проверить давно интриговавшее меня обстоятельство: есть ли у его Высочества портал? Выяснилось, что есть, да получше прочих, - такой даже не потеряешь. И все, собственно. После беседы с Принцем я не сделал чего-либо достойного упоминания и, лишь когда получил сообщение от твоего дворецкого, стремглав бросился сюда.
Такая забота о моей жизни, проявленная дядей в тот момент, когда я действительно в ней нуждался, несколько примиряла меня с предыдущим его поведением, да и мысль о том, что ему пришлось все же прибегнуть к допросу и, следовательно, не все в мире можно высчитать путем чистой логики, была почему-то приятна... Так что по окончании его рассказа я слегка расслабился и не спешил перейти к следующей волновавшей меня части. Этим воспользовался Лан, довольно-таки угрюмо поинтересовавшийся:
- А что же Его Высочество? Тоже ничего не собирается делать? По-моему, целиком отдавать сейчас инициативу врагу крайне опасно!
Дядя промолчал, и это само по себе говорило о том, что ему есть что ответить, поэтому Лан, проявлявший, видимо, в подобных вопросах исключительную щепетильность, опять заметил, уже не скрывая досады:
- Конечно, это, может быть, не мое дело...
- Да нет. Как вы правильно предположили ранее, это дело коснется нас всех. Просто я бы предпочел, чтобы Принц сам с вами поговорил, как он и собирался. - Дядя тяжело вздохнул и покачал головой со смешанным грустно-ироническим выражением. - Нет. Его Высочество готовит ответный ход, кажущийся мне далеко не бесспорным. Ход, подрывающий самую суть планов противника, но с последствиями, непредсказуемыми для всех нас без исключения. Принц намерен выступить с широковещательным саморазоблачением. Он предполагает рассказать Галактике обо всех керторианцах поименно, кто мы такие и откуда взялись.
- Да-а... Вот это фокус! - чуть ли не с восторгом прошептал Уилкинс, и с ним трудно было не согласиться.
Тем не менее хоть я и не спешил со своим главным вопросом, откладывать его дальше было слишком тяжело. Поэтому, набрав в грудь побольше воздуха, я выпалил:
- Дядя! Так где же сейчас Вольфар?
- Это мне не известно, - неохотно процедил он. - Но прежде скажи, пожалуйста, что ты сам-то намерен делать?
- Как что? - Я искренне удивился. - Найти его и убить, конечно!
- Так я и думал... Но оставим в стороне то, что это не так уж легко сделать, судьбу заложника и так далее. Предположим, тебе это удастся. Ты отдаешь себе отчет, какую реакцию можешь вызвать?
Нет, но я быстро просек ситуацию... Это будет выглядеть как клятвопреступление! По керторианским законам, конечно. Вольфар же никого пока что не убил и, получается, клятвы не нарушил; намерения в таких делах у нас в счет не идут. Так что стоит его пристукнуть, и мигом очутишься в крайних! Да, прав был герцог Венелоа - все это чушь и нелепость!
- Наплевать, - процедил я. - Кто захочет, может потом предъявить мне претензии! Хотя навряд ли от желающих не будет отбоя... Да вот вы бы, герцог, стали меня преследовать?
Лану явно не очень понравился мой тон, но все же он ответил совершенно однозначно:
- Нет. Я никогда не ищу себе лишних неприятностей.
Надо признать, что это было совсем не то же самое, как:
"Нет. Потому что вы правы!" - и я счел нужным высказаться яснее:
- Я не собираюсь сидеть и ждать, пока Вольфар кого-нибудь убьет и развяжет мне руки. С меня хватит одной его последней записки!
Я с откровенным вызовом глянул в сторону дяди, и тот пожал плечами:
- А я и не надеялся, что тебя удастся переубедить. Просто чистая совесть - я слышал это от тех, кто с ней знаком, - вещь очень приятная и удобная... Ну тогда могу тебе сообщить, что единственная нить, по которой можно добраться до Рега, - это Президент Рэнда. После сегодняшнего твоего рассказ? можно смело утверждать, что он основательно завязан в этом деле. На стороне Вольфара, разумеется...
Я уже готов был принять на веру любое заверение, вышедшее из дядиных уст, но менее доверчивый (или более любопытный) Уилкинс поинтересовался:
- .Почему вы так решили? Точнее, почему именно сейчас?
- Потому, что раньше мне не было известно о двух безымянных крейсерах, проявивших определенный интерес к "Пелинору" в системе Этана, - с неизменной в отношении майора любезностью пояснил дядя. - А между тем только двое из всех керторианцев имеют в своем распоряжении военные флоты: граф Таллисто и герцог Венелоа. И если второй вас защищал, то нападал, соответственно, первый. Иначе, нам придется строить слишком уж невероятные гипотезы, не так ли? И в принципе, по-моему, одного этого соображения достаточно...
- Хотя есть и еще! - неожиданно вставил Лан и, словно самому себе удивившись, после небольшой паузы продолжил: - Как вы знаете, барон, я изредка изготовляю кое-какие поделки для наших товарищей. И в частности, какое-то время назад Таллисто обратился ко мне с не совсем обычной просьбой: он предложил сделать не копию какого-нибудь нашего устройства, а нечто принципиально новое. А именно прибор, в поле действия которого не работали бы все прочие, использующие керторианскую систему мысленного запуска. Он мотивировал это возросшими заботами о своей безопасности - Дин как раз только что стал Президентом - и предложил мне... В общем, хорошие условия. К тому же сама задача выглядела достаточно интригующей. Я согласился и в итоге сделал то, о чем он просил. Теперь же, насколько я понимаю, именно этот мой прибор был использован Вольфаром при нападении на дом барона Лагана. Во всяком случае, я не верю, что кто-то мог скопировать мою работу или проделать ее заново.
- Эх! Надо было мне сразу лететь на Рэнд к этому мерзавцу! - в сердцах воскликнул я, и дядя без всякой усмешки заметил:
- Чтобы тебя ухлопали еще на подлете к планете! Не забывай, пожалуйста, что граф Таллисто из всех нас является наиболее охраняемой персоной.
Если он так говорил, значит, так и было, и я снова растерялся:
- Но как же тогда я смогу его достать?..
- Пока не знаю. Надо подумать, - спокойно ответствовал дядя и мельком обернулся в сторону окна: - Время уже позднее. Так что, пока я думаю, ты можешь заняться тем, что удается тебе лучше прочего...
Намек был ясен. Я отправился спать.

Глава 4

Яркий свет и какое-то непривычное ощущение тяжести давно мешали мне сосредоточиться, тем не менее я старательно цеплялся за сон. Раз тебя никто не будит, значит, вставать еще не пора - вот одно из главных правил моей жизни. Но в какой-то момент мои глаза самопроизвольно раскрылись, уставившись в обшитый деревянными панелями потолок, и это значило, что больше сна в меня просто не влезет...
Обычно, просыпаясь в незнакомой обстановке, я нуждаюсь в каком-то времени на ориентацию. Так вышло и на сей раз - я несколько растерянно вертел головой, оглядывая роскошную круглую кровать, стоявшую посреди небольшой уютной спальни, пока наконец не сообразил (или уж скорее вспомнил), что нахожусь на Антаресе II у герцога Лана, а это одна из гостевых комнат, любезно предоставленная мне хозяином накануне вечером. Вместе с осознанием места ко мне вернулись все прежние мысли и чувства, и первым в списке стояло желание побыстрее выяснить, до чего же дошел дядя в своих раздумьях, поэтому я скинул ноги на ковер и потянулся к одежде, в беспорядке покиданной на близлежащий стул...
Однако торопиться и бежать куда-то оказалось вовсе не нужно: дядя украшал своей персоной низенький пуфик, располагавшийся за изголовьем кровати рядом с приоткрытым двустворчатым окном. Облокотившись локтем на подоконник и подперев кулаком щеку, он сидел спиной ко мне, устремив взгляд в какие-то одному ему видные дали... Что, впрочем, не мешало ему контролировать происходящее в комнате, так как, едва я замер, заметив его, он прочистил горло и сказал:
- Доброе утро, Ранье! Надеюсь, ты выспался?
- И весьма. - Я действительно давненько не чувствовал себя настолько отдохнувшим и бодрым. Еще бы, когда я отправился на боковую, на дворе был поздний вечер, а сейчас, если судить по высоте солнца, наискось бросавшего лучи в окошко, была уже середина дня. - Похоже, недоспать было бы затруднительно.
- Да. Ты дрых часов четырнадцать по привычному для тебя счету, - без тени недовольства констатировал дядя. - Но я решил тебя не беспокоить: на данный момент хорошая форма нужнее, чем выигрыш нескольких часов.
- Да? И зачем она понадобится?
- Сразу к делу? Без завтрака?
Я промолчал, и дядя, опустив руку, развернулся вполоборота ко мне. Похоже было, что он-то, в отличие от некоторых, до сих пор не смежил век. Во всяком случае, если вечером он выглядел неважно, то сейчас попросту скверно: глаза совсем пропали в синеве усталости, лицо еще больше побледнело, на щеках проступила щетина...
- Хочется заняться наконец чем-то серьезным. Да и вам бы отдых не помешал! - резонно заметил я.
- Спасибо. Пусть дело и не в этом, но забота все равно приятна... Да, здорово тебя Вольфар разозлил!
- Это хорошо или плохо?
Я ожидал, что ответ, конечно, будет: "Плохо, потому что ярость ведет к необдуманным поступкам, импульсивным решениям и прочему, чего мы совершенно не любим", но дядя удивил меня:
- Вот уж не знаю. Как обернется...
Конечно, за подобной расплывчатостью что-то стояло, но пытаться вытянуть из него это силком было бесполезно, поэтому я взял рубашку и выдохнул:
- Итак?
Дядя слабо улыбнулся и прикрыл левый глаз, что, как известно, выражало одобрение моему поведению.
- Ну, как обычно, есть новости - плохие и хорошие. Начну с плохих. Я пытался выследить Вольфара косвенным путем, и хотя мне это не удалось, все же выслушай, пожалуйста, некоторые соображения...
- Нет! Лучше застрелюсь!
- Уже проснулся? Быстро ты сегодня! Так вот, поставим себя на место Вольфара и попытаемся определить его следующий ход. То, что ты говорил вчера - переключиться на кого-нибудь другого или передохнуть для подготовки к некоему решительному действию, - это, в общем, недурно, но я склоняюсь к несколько другой версии... Понимаешь, Вольфар слишком много сил потратил на борьбу с тобой, чтобы взять и бросить это дело. Не забывай, что по части упрямства - нашей национальной черты - вы керторианцы вдвойне и далеко опережаете другие известные мне образчики.
- Ну спасибо! - фыркнул я, натягивая брюки и нашаривая в кармане сигареты.
- Не за что. Это правда. И я сомневаюсь, что сам Воль-фар думает, например, по-другому... Поэтому похищение Гаэли и записка - не способ заставить тебя отступиться, а попытка окончательно раздразнить и заманить в такой капкан, из которого будет уже не выбраться. По крайней мере, я так себе это вижу...
- Это ничего не меняет! - сказал я больше для самого себя, дабы случайно не впасть в сомнения от предостережений, казавшихся более чем здравыми. И тут меня посетила мысль, от которой я вскочил, мгновенно похолодев.
- Но в таком случае... То есть если Вольфар предполагает, что я все равно буду преследовать его и драться, тогда заложница ему не нужна!
- Верно, - неохотно подтвердил он. - Почти не нужна. Хотя, возможно, он хочет достичь психологического перевеса над тобой, учитывая... гм... твои сложные отношения с этой проблемой. Что может ему пригодиться в критический момент. В общем, как-то все здесь слишком туманно. Давай-ка не будем касаться этой темы и уговоримся, что пока девушка цела и невредима. Если же мы ошибаемся в этом пункте, то сидим в дерьме по уши, и тут уж ничего не попишешь!
- Дядя... - предостерегающе начал я, подходя к нему поближе, но он лишь отмахнулся:
- Да перестань же меня перебивать, наконец! Извини, но ты сам выбираешь цели, а я пытаюсь лишь отыскать наилучший путь к их достижению! Если хочешь все переиграть - скажи, и будем все переигрывать!
Дядя был исключительно уравновешенной личностью, поэтому я не мог списать эту вспышку гнева на усталость - она могла означать лишь одно: он нервничает и не уверен в себе. Ничего хуже я представить себе не мог, поэтому отвернулся и насилу выдавил:
- Договорились. Я больше не буду.
- Впрочем, если тебя это утешит, чутье подсказывает мне, что мы не ошибаемся. И собственно, это представляется наиболее существенным, потому что - вне зависимости от того, кто из нас прав, оценивая намерения Вольфара, - он должен сейчас направиться в заранее подготовленное убежище хотя бы для того, чтобы спрятать там заложницу. Не будет он таскаться с ней по всей Галактике - это уж точно. Соответственно, если бы мы знали, где это убежище и, обрати на это внимание, как туда попасть, то могли бы обойтись и без Таллисто. Но мы не знаем. Точно не знаем. А свои предположения я сейчас излагать не буду - не хочу тебя путать.
- Но мне было бы куда легче вытрясти правду из Таллисто, если бы я располагал собственной информацией и мог ее сопоставлять с его словами. - Я пренебрег своим обещанием ради столь весомого аргумента и - удивительное дело! - заставил дядю поколебаться...
- Для этого тебе надо быть уверенным только в одном: что Таллисто знает правду. А он должен, просто обязан ее знать, если Вольфар устроил себе резиденцию в пределах или даже окрестностях его Республики. По-другому же и быть не может... Видишь ли, я всегда старался следить за всеми нашими бывшими согражданами - во многом из чистого любопытства - и должен сказать, что герцог Per был единственным, кто на очень долгий срок совершенно выпал из поля зрения. К твоему сведению, он дольше и хуже прочих адаптировался в человеческой цивилизации и к тому моменту, когда ты, например, уже достиг зенита боксерской славы, был попросту никем. Воль-фар много летал по Галактике, работая штурманом на одном из независимых кораблей-разведчиков, затем неожиданно вышел в отставку, пробыл какое-то время на Рэнде - уже после твоего отбытия на Новую Калифорнию - и вдруг исчез. Я считал его потенциально опасным, поэтому изучил этот эпизод, но ничего не выяснил: Вольфар исчез бесследно... Объявился он почти тридцать лет спустя на станции "Бантам" - мне, между прочим, не удалось докопаться до того, кто финансировал ее строительство. То есть напрашивается вывод: где-то в районе Рэнда у Вольфара есть очень хорошо скрытое логово, в котором он проторчал все эти годы безвестности и куда, я уверен, направляется сейчас. Тут, по-моему, все четко! \
Последняя оговорка говорила как раз об обратном, но не хотелось оказываться в положении критика. По моим наблюдениям, после предложения: "Ну раз вы такие умные, то берите стило и орудуйте сами!" - вид у них становился весьма бледный... Поэтому я только закурил измятую от долгого верчения в руках сигарету и осторожно заметил:
- Но ведь Вольфар должен на чем-то добираться до своего потайного уголка: портала-то, как вы утверждаете, у него нет! Если бы мы смогли проследить его...
- Ранье, я же с этого начал! Разумеется, я попробовал выследить его - за кого ты вообще меня принимаешь?.. - Из-за усталости дядя не стад в позу оскорбленного величия, избавив меня от необходимости извиняться. - Списки кораблей, отбывавших с Денеба IV за последние дни, я получал и просматривал ежедневно. Но ни Вольфара с Га-элью, ни тебя с майором обнаружить на каком-либо борту мне не удалось. Очевидно, Per применил аналогичный твоему способ и улетел на частной яхте, перемещения которых практически не поддаются контролю. Было бы у нас больше времени, дабы собрать информацию обо всех кораблях данного типа, может, и получилось бы что-то... В этой связи замечу лишь два момента: во-первых, у графа Таллисто есть личный корабль, в доках Рэнда ныне отсутствующий; во-вторых, если Вольфар, как мы думаем, направился в сторону Рэнда, то он еще в пути и прибудет в контролируемое Республикой пространство, самое раннее, через два дня. Но это лишь справочная информация.
<А перехват?" - хотел было спросить я, но тут же передумал. В Рэнд, точку пересечения основных галактических магистралей, можно было попасть добрым десятком различных маршрутов, и блокировать их все было бы невозможно, даже имея под рукой огромный флот, которого, конечно же, не было...
- Значит, все пути ведут в Рэнд.
- Классикой балуешься? - Дядя хмыкнул, встал с пуфика, чуть пошатнулся и недовольно покачал головой: - Все, сорок часов на ногах - это слишком! Пошли в столовую, остальное доскажу по дороге.
- Но пока что вы еще ничего не сказали. В плане конкретных действий...
Не обратив внимания на мои слова, он прошел мимо в направлении двери, и, выкинув окурок в окошко, я последовал за ним...
Когда я догнал его в коридоре, он монотонно заговорил, глядя себе под ноги:
- Общий план таков: после завтрака вы с майором отправляетесь на Рэнд. Разумеется, при помощи портала - на яхте вас туда просто не пустят. Далее, вам надо будет захватить Таллисто... Насколько мне известно, у графа есть несколько жилищ на планете, своих собственных и полагающихся ему как Президенту. Все они превосходно укреплены и кажутся почти недосягаемыми для проникновения столь слабыми силами, но я нашел одну лазейку в сам Президентский дворец... Как это часто бывает в подобных учреждениях, там предусмотрен путь для внезапного побега в случае опасности, но по нему можно пройти и в обратную сторону. Детали операции я изложил в письменном виде, ив данный момент их изучает твой спутник. Есть одна сложность: по слухам, Таллисто достаточно редко появляется в своей главной резиденции, предпочитая вести дела из собственного загородного имения, где чувствует себя в большей безопасности. И похоже, не без оснований. Поэтому, возможно, вы вынуждены будете ловить подходящий момент, и это - самый слабый пункт плана. Затем, вне зависимости от того, что расскажет Таллисто, вам понадобится ваш корабль. Он будет ждать на одной из перевалочных станций грузового флота Рэнда. Ну а дальше, Ранье, тебе придется шевелить своими мозгами. Все понял?
- Не совсем.
К этому моменту мы уже спустились по лестнице (столовая по керторианской традиции находилась на нижнем этаже), прошли через холл и подошли к резным двустворчатым дверям, - очевидно, нашей конечной цели. Поэтому я резко остановился и придержал дядю за рукав: существовал один вопрос, который хотелось обсудить с ним наедине... Вполголоса выругавшись, дядя все же обернулся ко мне:
- Ну? Что у тебя еще? Я посчитал.
- Три вопроса.
- Так... Первый: как вы попадете с планеты на корабль, если он будет на станции? И как вообще "Элейн" там окажется?
- Это второй, - из вредности поправил я.
- Извини, туго соображаю! Твоя яхта уже мчится полным ходом в сторону п-в-туннеля. К Рэнду ее отведет Том
Карверс, начальник здешней охраны и бывший сослуживец твоего майора, насколько я понимаю... А попадете вы туда очень просто - я отдам тебе свой портал.
С этими словами дядя засунул руку в карман брюк, покопался там, вытащил массивный золотой перстень с печаткой в виде звезды с восьмью лучами - гербом рода Детанов - и протянул мне.
- Это портал? - недоверчиво переспросил я, примеряя кольцо, - оно подошло на безымянный палец левой руки.
Дядя с мгновение смотрел мне в глаза, потом безнадежно вздохнул и подтвердил:
- Да, Ранье, это портал. Лан любит работать под старину.
Честно говоря, я был ему очень благодарен за этот безусловно широкий жест, но в то же время озадачен. В конце концов, на помощь дяди я по разным причинам вправе был рассчитывать, но вот Лан...
- А мне показалось, что герцог не очень-то одобряет мои намерения, - осторожно заметил я. - Так чего бы он вдруг стал мне помогать и посылать своих людей? Особенно в свете моего поведения...
- Ты думаешь, он мне чем-то обязан? Нет, скорее уж наоборот. - Дядя на секунду задумался, а потом усмехнулся: - Знаешь, его иногда трудно бывает понять, но, исходя из собственного опыта, могу сказать, что в общении Лан и вправду мрачноват, но по делу на него можно рассчитывать.
- Странно, я всегда считал, что в нашем кругу альтруизм не в почете. Мне же оказывается такая поддержка, что впору пересматривать это утверждение.
Почему-то эти слова его развеселили, и будь он менее уставшим, то, верно, расхохотался бы...
- Да? А кем еще?
- Ну как же, - искренне удивился я, - Креон, Деор-
- Деор? - Дядя похлопал меня по плечу. - Он просто большая умница, а отнюдь не филантроп. Деор с самого начала подозревал то же, что и я, поэтому полез в гущу событий в надежде обнаружить Вольфара и наступить ему на хвост!
Тут уже рассмеялся я:
- Знаете, дядя, после вчерашнего я готов поверить каждому вашему слову - да, собственно, так было всегда, - .но вам-то самому не кажется такое предположение несколько... э-э... смеловатым?
- Смеловатым, трусоватым... Да он сам мне сказал! Несколько часов назад. - Еще раз снисходительно похлопав меня по плечу, дядя отступил на шаг и прислонился спиной к стене. - Маленький тест на сообразительность, Ранье. Порадуй меня, найди связь между этим фактом и одним из своих собственных вопросов. Ты же наверняка хотел спросить, откуда мне стало известно о секретном ходе в Президентский дворец.
- Да, это был третий, - пробормотал я, усердно демонстрируя напряженную мыслительную деятельность - ответ сразу пришел в голову. Наконец, сочтя паузу достаточной, я озарился: - Мой дворецкий! Тэд же работал в спецслужбе Рэнда, и ты спросил его, не знает ли он чего-нибудь для нас полезного! А заодно и поговорил с Деором...
- Верно, - сухо подтвердил дядя. - Но комедию можно было не ломать! Знаешь, изображать тут располневшую кариатиду доставляет мне мало удовольствия.
Я почувствовал укор совести, но тем не менее просто не мог прекратить расспросы - состояние, частенько наблюдавшееся мной прежде у Гаэли...
- Как у них дела на Новой Калифорнии?
- Нормально. - Дядя пожал плечами. - Все улеглось, и Деор сегодня отбывает. Абрахамс мертв, если тебя это интересует.
Признаться, я уже не чувствовал к министру такой ненависти, как после посадки на "Пелинор", но - поделом... Однако теперь я не мог не задать и следующий вопрос:
- Дядя, а откуда вообще взялся мистер Грэхем? Он, конечно, неплохо освоил профессию дворецкого, но...
- Да, он был на очень хорошем счету в рэндовской разведке. Но потом у него случились неприятности...
- О?
- Ну, убил он кого-то не того и я помог ему выкрутиться и пристроил присматривать за тобой. Грэхем абсолютно надежен.
"Для вас", - почему-то подумал я, но вслух протянул:
- Ясненько...
- Еще не все? - на всякий случай поинтересовался дядя, и это значило, что о моем последнем вопросе он так и не догадался.
- Нет.
- Тогда ты меня удивишь. Итак, что же это за третий - он же первый - вопрос?
- Кто такой Джек Уилкинс? У дяди даже рот приоткрылся.
- Ты не знаешь?! На самом деле? - Он подался вперед, оглядывая меня со всех сторон как редчайший экземпляр...
- Я взял его на работу, потому что у него были прекрасные рекомендации, и никогда не... - попытался объяснить я, но дядя не захотел слушать.
- Да, это класс, Ранье, тут ничего не скажешь!.. Помнишь конфликт между Земной Конфедерацией и Цином лет десять назад? Даже сидя в своей раковине, ты не мог о нем неслышать!
Конечно, я помнил - в свое время это было на устах у всей Галактики...
- Там был спор из-за вновь открытой пограничной звездной системы с очень богатыми ресурсами. И еще что-то в стратегическом смысле...
- Хорошенькое "что-то"! В этой системе - Гонтцоль - было три туннеля: один вел к одной из центральных систем Империи, а второй - к ключевой системе Конфедерации. И когда Цин внезапным ударом захватил контроль над системой и создал себе мост для вторжения в самое сердце Конфедерации, там, знаешь ли, запахло жареным... Но конфедераты ответили на редкость быстро и удачно: они кружным путем - через третий туннель - заслали группу кораблей в Гонтцоль, потом атаковали свой туннель с обеих сторон и восстановили над ним контроль. Вскоре после этого был заключен мирный договор, согласно которому Гонтцоль и по сей день считается нейтральной территорией. Такой успех конфедератов был достигнут исключительно за счет действий некой автономной группы. Угадай, кто ею командовал?
- Майор Джек Уилкинс?..
- Да, тогда он стал знаменитостью. Но в его послужном списке есть и более сложные, хотя и менее громкие операции. В военной среде Уилкинс считается одним из лучших боевых офицеров, чуть ли не величайшим тактиком двадцать пятого века.
- Но тогда почему же он вышел в отставку?! Ведь профессия телохранителя - это же... это...
Не найдя подходящих слов, я только развел руками, а дядя, наставив на меня указательный палец, произнес с едва ли не зловещей интонацией:
- А вот об этом, между прочим, я хотел спросить у тебя?
Пока я щелкал клювом, он пошел к дверям и взялся за ручку...
- Эй, эй! Погодите!
- Нет, все! Хватит - и с меня, и с тебя! - Без малейшего усилия распахнув тяжеленную створку, он прошел в столовую, и я последовал за ним, стараясь убрать с лица гамму обуревавших меня противоречивых чувств...
Вероятно, это было нелишним. Потому что за длинным столом, рассчитанным на дюжину персон, сидел "один из величайших тактиков", а он отличался еще и хорошей наблюдательностью. При нашем появлении Уилкинс обернулся, кивком поздоровался со мной, а затем углубился в рассматривание двух листов бумаги, лежавших перед ним на столе, рядом с еще не убранным прибором.
- Ну как вам мой план? - поинтересовался дядя, подойдя к столу и занимая место напротив майора.
Приподняв листки, Уилкинс нахмурился и покачал головой:
- Сыроват...
Дядя ничего не ответил, а я подумал, что выражение "сыроват" относится, пожалуй, не только к непосредственному захвату Президента Рэнда. И хотя ставить под сомнение способности барона после столь блестящей их демонстрации было как-то неудобно, я все же пытался придумать какие-либо усовершенствования предложенной программы действий и занимался этим в течение завтрака.
Я заново прокручивал всю вновь поступившую информацию в надежде отыскать ускользнувшие от меня звенья и, во-первых, пришел к выводу, что, немало порассказав, о многом дядя умолчал. Это касалось и Вольфара, и Принца, и Га-эли... Например, он упомянул, что следил за ней в течение двух дней в Сван-Сити, но каков был результат? Об этом не было сказано ни слова. Ну, возможно, по его мнению, это не имело большого значения для предстоящего. Тогда оставалось надеяться, что он не ошибается, так как угадать его скрытые мысли представлялось мне невозможным, а начинать допрашивать сызнова - бессмысленным... Зато известное оживление у меня вызвал один маленький факт. Перечисляя имена керторианцев, так или иначе оказавших мне помощь во время последних событий, я был прерван дядей при упоминании графа Деора, а между тем следующим в списке стояло имя герцога Венелоа. И потом, когда мы обсуждали мотивы поведения знаменитого адвоката, я мельком подумал: уж не объясняется ли столь жаркое участие в моей судьбе короля пиратов сходными причинами? Может быть, Венелоа тоже подозревал, что Вольфар еще жив? Предположение об этом придало моим мыслям столь интригующее направление, что, чуть не подавившись плохо прожеванным куском мяса, я вскочил, собираясь спросить у Уилкинса, не улетел ли, часом, наш багаж вместе с "Элейн". Но в этом не было необходимости: сумка, купленная нами еще в космопорте Новой Калифорнии, стояла у стены столовой как раз позади майора... Сразу успокоившись, я вернулся к бифштексу, а они, явно удивленные моим экстравагантным прыжком, переглянулись и списали его, видимо, на неуравновешенность нервной системы, перегруженной потрясениями последнего времени. Ну и ладно. В конце концов, мне тоже позволительно иметь в рукаве джокер. А уж туз ли это неубиенный или жалкая фоска - выясним, когда я с него пойду...
Но это было еще не все. Испытывая определенный душевный подъем от сознания собственной "небезнадежности", как сказал бы барон Детан, я решил поразмыслить и над пунктом, вызывавшим у меня наибольшие сомнения. Как можно заманить графа Таллисто в его Президентский дворец? Все-таки это официальный центр власти, который можно не посещать в повседневности, но нельзя игнорировать во время катаклизмов, способных потрясти государственную структуру. А можно ли вызвать такой катаклизм - стихийное бедствие, экономический кризис, политический скандал?.. Первоначально мои помыслы устремились к экономике, но приходилось признать: даже объединившись с Креоном, мы не смогли бы поколебать мощь одной из самых процветающих и богатых галактических республик. Стихии? Над ними я не властен, да и нет их на Рэнде... Политика? В ней я ничего не смыслил, но... Конечно, идея сразу же показалась соблазнительной, однако я взвешивал ее до самого окончания завтрака. И в итоге пришел к малооригинальному заключению, что если уж чему быть, того не миновать, так стоит попытаться извлечь из неприятного события хоть какую-то пользу... Поэтому, отодвинув тарелку, я обернулся к сидящему рядом и тихонько подремывающему барону:
- Дядя!
Он тотчас вздрогнул своим грузным телом и открыл глаза.
- Когда Принц собирается выступить со своим заявлением?
Мгновенно прояснившись, его глаза сфокусировались на моем лице, а мысли привычно заработали...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.