read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Мы сейчас поднимемся.
- Что случилось с радио?
- Кабель к наружной антенне был перерезан. Чести соорудил при помощи ПАДов что-то вроде минивсемирной сети, но диапазон весьма ограничен. - Поуп замолчал, и Джефф услышал встревоженные голоса.
- Сэр, китаезов наверху нет?
- Есть, но только мертвые. Не думаю, чтобы я говорил с тобой, окажись они живыми.
- Подождите сэр, мы придем к вам через несколько минут.
Джефф вспомнил, что сравнивал Европу с островом Уэйк. В некотором смысле ситуация здесь больше напоминала не этот бой, а бой у Камерона тридцатого апреля тысяча восемьсот шестьдесят третьего года. Третья рота первого батальона, шестьдесят два солдата из французского Иностранного легиона, служившие императору Максимилиану, вступили в бой с мексиканскими войсками у Камерона. Сражавшиеся с превосходящими силами противника, отрезанные от помощи, солдаты продержались одиннадцать дней в полном окружении на ферме. Им неоднократно предлагали сдаться. На исходе одиннадцатого дня на ногах могли держаться только шестеро. Когда кончились боеприпасы, они пошли в штыковую атаку. Осталось в живых только трое, стоявших спина к спине. Мексиканцы окружили их.
- Теперь вы сдадитесь? - спросили они.
- Только с одним условием. Вы оставите нам оружие и позаботитесь о нашем раненом офицере.
- Таким людям как вы отказать невозможно.
- Это были не люди, а демоны, - сказал полковник Милан, командовавший мексиканскими войсками, услышав о доставшейся дорогой ценой победе над противником, стоявшим до последней капли крови. В бою погибло более ста мексиканцев и было ранено вдвое больше.
Да, Камерон... или Аламо.
Джефф услышал, как под ногами загремело, люк открылся, и из него показались пехотинцы. Том Поуп. Сержант Винс Кьюкела. Младший капрал Келли Оуэнсон. Капрал Кристи Дейд. Сержант Лаки.
В живых осталось всего пять пехотинцев.
- Очень рады вас видеть, - сказал Поуп.
Его скафандр был испещрен обуглившимися заплатками.
- Где капитан Мелендес?
- Погиб, сэр. И лейтенант Грэм тоже. - Поуп обвел взглядом изможденных, с ввалившимися глазами, пехотинцев. - Мне пришлось взять командование на себя.
- И вы прекрасно справились, лейтенант.
- Мы потеряли так много... - Поуп удивленно заморгал. - Лейтенант?
- Я присваиваю тебе это звание. Мне нужны офицеры, чтобы сплотить оставшихся в живых солдат. А именно сейчас мне нужен офицер, который возглавил бы ремонтный отряд и восстановил связь.
- Есть, сэр!

Космический корабль США "Томас Джефферсон";
1 миллион километров от Европы;
02:01 по времени гринвичского меридиана.

- Простите, полковник, - сказал капитан-лейтенант Рейнольдс. - С полярной станции по-прежнему ничего. Нет даже сигнала маяка.
- Значит, мы опоздали, - сказала Кэтлин. - База разрушена.
Шестнадцать дней напряжения и скорби обрушились на ее плечи непосильным грузом. Робби мертв. Джефф Уорхерст, которого она знала с детства, мертв. Камински мертв. Все мужчины и женщины, входившие в состав экспедиционных сил на Европе, мертвы.
Окончена и ее карьера, как и карьера капитана Маршала, которого она вовлекла в свою рискованную игру.
"Томас Джефферсон" приближался к огромному, заполнившему все небо диску Юпитера. На экране мостика был виден безумно сложный мир, затянутый облаками всех оттенков - от охрового и оранжево-розового до розово-коричневого и белого, - постоянно меняющихся в сверхъестестве бушевавших на планете сил.
- Надо пристегнуться, Кэтлин, - мягко произнес капитан Маршал. - Вот-вот начнет трясти.
Она позволила проводить себя из радиорубки к одной из специальных коек. Кэтлин часто лежала здесь с тех пор, как они вошли в пространство Юпитера. Знакомая обстановка несколько успокоила ее.
Она и Стив приняли ключевое решение три дня назад, когда отложили маневр и продолжили ускорение, что позволило им приблизиться к Юпитеру на два дня раньше графика. Им предстояло снизить скорость, и Юпитер представлял уникальную возможность сделать это.
Аэродинамическое торможение успешно использовалось во многих космических полетах. Корабль переходил на низкую орбиту и использовал для торможения верхние слои атмосферы, пусть даже такой разреженной, как на Марсе. Во время экспедиции "Аполлона" на Луну, осуществленной около века назад, достаточно грубый вариант маневра использовался для снижения скорости сорок тысяч километров в час до скорости свободного падения, которая затем была погашена при помощи парашюта. Позже экономивший на мелочах НАСА использовал аэродинамическое торможение для корректировки орбит спутников без расхода топлива.
Сейчас "Джефферсон" осуществлял торможение на трех g, используя для этого гигантский Юпитер и пролетая рядом с ним по тщательно вычисленной кривой. Были приведены в действие "специальные пакеты", размещенные в носовых резервуарах для воды. Каждый представлял собой складной пакет, изготовленный из композитного материала типа "кевлар", похожий на дольки апельсина, закрепленные на полусферических резервуарах. В пакеты закачивалась вода, которая вступала в реакцию с порошком, связанную с выделением азота, в результате пакеты наполнялись быстро расширяющейся полимеро-керамической пеной, затвердевающей при контакте с вакуумом.
Таким образом создавался прочный тепловой щит, полностью защищавший носовой резервуар и создававший карман относительного затишья непосредственно за раскаленной передней поверхностью. Кораблем управлял Сэр Исаак, его сверхчеловеческая скорость и точность была нужны для обеспечения баланса работы двигателей и сверхточного расположения корабля на орбите вокруг Юпитера. Любая ошибка, любая неточность могла привести к тому, что огромный корабль сошел бы с орбиты. В этом случае он испарился бы в верхних слоях атмосферы, даже не долетев до поверхности.
Кэтлин хотелось посмотреть вперед, но носовые камеры были закрыты тепловыми щитами, а многочисленные мачты, стрелы и кронштейны, на которых крепилось различное оборудование, включая оптические датчики, были втянуты внутрь корабля.
Оставалось смотреть только на серый потолок. Перегрузка росла, усиливалась и вибрация, от которой дрожал весь корабль. Таща за собой стокилометровый хвост ионизированной плазмы, "Джефферсон" вошел в верхние слои атмосферы Юпитера и направился к показавшейся над горизонтом Европе.
Они опоздали. Эта мысль не давала Кэтлин покоя, от нее наворачивались на глаза слезы. Она чувствовала себя потерянной и одинокой. Все усилия были напрасны.

Объект "ЕвроГИС";
полярная станция "Зебра", Европа;
01:10 по времени гринвичского меридиана.

- Майор Уорхерст! - раздался из установленных на переборке динамиков голос Пуллера. - Я принимаю сообщение по радио.
Джефф находился в отсеке С-3 и еще раз осмысливал детали операции, едва не стоившей ему базы.
- Отлично! Это "Джефферсон"?
- Нет, вас вызывает один из китайских ученых, доктор Чжао. Он использует личный канал связи через один из китайских спутников.
- Ученый, - задумчиво произнес Джефф.
"Что у них происходит?" - подумал он.
- Хорошо, я готов его выслушать.
- Доктор Чжао вызывает старшего офицера базы ВКГ, - послышался голос ученого.
- Говорит майор Джеффри Уорхерст, корпус морской пехоты США. Я командую базой "Кадмус". Говорите.
- Здравствуйте, майор. - Голос звучал несколько безжизненно после обработки программой перевода, которая, судя по звуку, была далека от совершенства (китайцы значительно отставали от Запада в технике). - Нам нужно... поговорить.
- Я не собираюсь сдавать базу, - сказал Джефф.
Всего несколько часов назад он был готов рассмотреть такую возможность, но после того, как "Джефферсон" уничтожил "Звездный Ветер", положение пехотинцев заметно улучшилось.
- Возможно, уже поздно обсуждать, кто победил, а кто потерпел поражение, майор. Я только хочу вам сказать...
- Что именно, доктор?
- Прошу меня извинить... Мне трудно говорить... Мне кажется, наш старший офицер несколько неуравновешен.
- Что вы имеете в виду?
- Не заметили ли вы необычное психологическое или физиологическое воздействие на людей со стороны инопланетного разума?
Джефф медлил с ответом. Возможно, китаец пытался получить у него важную информацию. И все же...
- В определенной степени. Особенно на людей с внутричерепными имплантатами различных типов.
- Вот именно. Многим из нас, возможно, большему числу людей, чем у вас, установлены такие имплантаты. Насколько я знаю, вы предпочли использовать неинвазивные методы создания интерфейса "машина-человек". Многие из нас больны. Я сам страдаю от головных болей, нарушения зрения и неоправданных приступов страха. Думаю, все эти симптомы можно объяснить инфразвуковыми колебаниями, вызванными излучаемыми инопланетной конструкцией СНЧ-волнами. А мы находимся ближе к источнику, чем вы.
- Что вы хотите от нас? - На мгновение Джеффу показалось, что китайцы хотят сдаться.
- Наш командир генерал Сян пытается войти в контакт с инопланетянами. У него есть субмарина...
- Что? Какая субмарина?
- Небольшая, научно-исследовательская лодка, рассчитанная на двух человек. Мы называем ее "Маленькой рыбкой". Мы переправили несколько таких лодок на Европу, чтобы подобно вам попытаться установить контакт с находящимися подо льдом инопланетянами. В данный момент он пытается выгрузить лодку с подбитого посадочного аппарата и спустить ее на воду.
- И что же вы хотите от нас?
Послышался вздох.
- Сэр, генерал Сян несколько не в себе. Думаю, он лишился душевного равновесия частично из-за воздействия радиоволн на имплантаты, частично из-за чудовищной нагрузки, которую ему пришлось вынести с момента нашей высадки. - Чжао помолчал. - Вы, морские пехотинцы, не сделали наше пребывание здесь приятным.
- Спасибо, доктор, благодарю за комплимент, но что все это...
- Майор, задумайтесь на минуту. Забудьте о том, что вы военный человек, и задумайтесь. Мы находимся совсем рядом с древним, очень могущественным разумом, который, возможно, попал под лед не менее полумиллиона лет назад. Там есть что-то живое. Подумайте! Разум определенно реагирует на нас, на звуки, которые мы издаем на поверхности. Что может оставаться живым в течение многих тысяч веков? Бессмертные? Искусственный интеллект, не подвластный смерти? Чьи-то потомки? Мы не знаем. Я знаю только одно: человек, который попытается установить контакт, должен сделать это ради всего человечества, не для себя лично, не для сохранения собственной жизни, даже не для спасения родной страны... Майор, генерал Сян намеревается вступить в контакт с разумом и заручиться его поддержкой в борьбе с вами. Я считаю, что это может привести к катастрофическим последствиям. Люди должны быть едины перед лицом богов Серебряного Хана, они не должны представлять враждующие группировки, участвующие в конфликте и идеологических спорах, которые непонятны и неинтересны внеземным существам.
Джефф медлил с ответом. Возможно, его пытались перехитрить, но почему-то услышанные слова внушали ему доверие. Слушая Чжао, Джефф вызвал на ПАД Чести и просматривал его комментарии к переводу. Особенно майора интересовали слова "боги Серебряного Хана". Пуллер объяснил, что в китайской космологии Серебряным Ханом называли Млечный путь.
Появился шанс, пусть крошечный, немедленно прекратить войну, и он не мог им не воспользоваться.
Кроме того, Чжао был прав. Трудно было представить более нелепую и ужасную ситуацию, чем та, в которой первым посланником человечества к представителям инопланетного разума оказывается безумец.

Искатель Жизни;
время неизвестно.

2703:>>...они пришли...<<
1198:>>...они представляют собой доминирующий разум в своем мире...<<
3165:>>...сообразительность... но не Разум... порочны/плохи/ запятнаны/развратны...<<
1002:>>...используй это...<<
Хор:>>...использовать... как?..<<
1824:>>...Разум, которого мы коснулись. Он показался Разумом... правильно организованным...<<
2653:>>...неорганический...<<
81:>>...уровень интеллекта крайне низок...<<
3111:>>...почти на автоматическом уровне, только минимальное...<<
Хор:>>...самосознание...<<

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ

28 октября 2067 года.

"Манта-1"; океан Европы;
16:23 по времени гринвичского меридиана.

- Я кое-что обнаружил, сэр, - сообщил Хастингс. - В десяти километрах от нас. Глубина - примерно шестьдесят.
Джефф растянулся на узком жестком ложе, прильнул к правому иллюминатору и начал всматриваться в морские глубины. Не удавалось ничего разглядеть, кроме бесконечного сине-серого тумана дрейфующих частиц в холодном и переполненном серой океане Европы. Бесконечные вопли и рыдания Певца наполняли "Манту" и умы тех, кто находился на ее борту.
Здесь были Хастингс и Карвер, по очереди пилотировавшие "Манту". Сигэру Исивара тоже был здесь в качестве ученого, наблюдателя, гражданского лица, а также эксперта, которому предстояло вступить в контакт с инопланетянином, если в течение следующих нескольких часов возникнет такая необходимость.
Пятнадцать часов назад состоялись поспешные дебаты между учеными и военными. Сообщение доктора Чжао было заслушано еще раз. Мнения разделились. Васалиев настоятельно требовал, чтобы все попытки генерала Сяна войти в контакт с Певцом были пресечены. Его доводы почти полностью совпадали с доводами Чжао, заявившего, что одному человеку непозволительно представлять всех землян. Исивара согласился, но по иным причинам. Он опасался, что генерал Сян не остановится ни перед чем, чтобы помешать ВКГ войти в контакт с инопланетянином, чтобы настроить Певца против Всемирной Конфедерации Государств. Лейтенант Поуп, Камински и все старшие офицеры полагали, что Чжао, вероятно, готовит себе верную смерть, и что им лучше не вмешиваться в эту историю.
Обдумав все аргументы, Джефф отдал приказ готовить "Манту-1" к новому рейсу. Необходимо использовать любую возможность, чтобы остановить Сяна. Чжао утверждал, что в планы китайцев не входят новые атаки на базу, охраняемую морскими пехотинцами. Никто не знал, насколько можно доверять его словам, но китайцы, как и американцы, похоже, были очень озадачены странным существом, обитавшим у них под ногами.
Проблема заключалась в том, что Чжао находился гораздо ближе к Певцу, чем полярная станция "Зебра". "Манта" стартовала через полчаса после принятия окончательного решения, но ей потребуется десять часов, чтобы добраться до Певца. Пока американская подводная лодка готовилась к плаванию, состоялась еще одна радиоконсультация с Чжао, во время которой он сообщил, что генерал Сян извлек из потерпевшего крушение посадочного аппарата субмарину "Сяоюй", убедился, что она не пострадала, и переправил ее по льду к воронке, расположенной на расстоянии 500 метров. Для перемещения судна использовались тракторы, уцелевшие после набега морских пехотинцев.
Это была гонка, которую генерал Сян почти наверняка выиграет, хоть и с небольшим отрывом.
Однако акустический сигнал, только что пойманный Хастингсом, мог быть от китайской субмарины.
- Надо сблизиться с нею!
- Роджер вас!
Носовая часть "Манты" опустилась ниже, и крылатая субмарина понеслась в черную бездну. Глубина погружения подводной лодки достигла пятидесяти трех километров. Каждый квадратный сантиметр обшивки испытывал на себе давление почти 720 килограммов. С каждой минутой "Манта" опускалась все глубже и глубже.
Джеффу показалось, что очень-очень глубоко на фоне ночной мглы он может рассмотреть едва уловимую синюю дымку. Теперь они парили почти над самым обиталищем Певца. Пора бы и увидеть странное свечение!
Да, вот оно!..
Голубое сияние усиливалось с каждой секундой. С двадцатикилометровой высоты было видно, какое огромное пространство занимает светящееся сооружение. На таком расстоянии залитый бледно-голубым светом объект отдаленно напоминал по форме круг со странными изгибами и хаотическими мелкими зазубринами по краям.
- Расстояние - восемь километров, - доложил Хастингс. - Китайское судно движется медленнее, чем наше, но окажется у цели раньше нас.
- Может, обратиться к нему по радио? Надеюсь, расстояние между нами не слишком велико для этого.
- Сомневаюсь, что у нас получится. Наш подводный друг создает множество помех. Но я могу попробовать.
Под водой радио работало в лучшем случае неудовлетворительно и к тому же только на длинных волнах. Чжао сообщил американцам, какую частоту должен использовать Сян. Это был китайский эквивалент канала связи, который использовался для общения между субмаринами.
- Генерал Сян! - произнес Джефф. - Генерал Сян Цимань! С вами говорит майор морской пехоты США Джеффри Уорхерст. Пожалуйста, ответьте.
Никакого ответа не последовало. "Манта" продолжала опускаться все глубже и глубже, туда, где был виден голубой свет. Давление увеличивалось.

"Сяоюй";
на десятикилометровой высоте над Певцом;
16:28 по времени гринвичского меридиана.

- Генерал Сян Цимань! С вами говорит майор морской пехоты США Джеффри Уорхерст. Пожалуйста, ответьте.
Слова были заглушены помехами, но ИскИн, находившийся в бортовом компьютере, отделял послание от шумов, переводил на китайский и отображал на дисплее пульта, возле которого сидел генерал Сян.
- Мы будем отвечать, генерал? - спросил пилот, занимавший переднее сидение субмарины.
- Нет. Продолжайте погружение.
"Маленькая рыбка" представляла собой тупоконечное судно поперечными размерами четыре на два метра. По форме она напоминала сигару, оснащенную большим непрозрачным навесом над двухместной кабиной экипажа. Субмарина приводилась в движение МГД-двигателями, которые всасывали воду в носовой части и мощной струей выбрасывали её из кормовой части. Быстроходность "Сяоюй" могла превышать пятьдесят узлов. Однако, повинуясь приказу Сяна, пилот сбавил скорость. Нельзя было допустить, чтобы таинственное разумное существо, обитающее в океане, приняло субмарину за ракету или торпеду.
- Генерал Сян, - гласила надпись, возникшая на дисплее. - Вы должны повернуть обратно, или мы будем вынуждены уничтожить вас. Пожалуйста, ответьте.
- Быстрее, - сказал Сян. - Заставьте эту посудину двигаться быстрее!
"Маленькая рыбка" начала набирать скорость.

"Манта-1";
океан Европы;
16:29 по времени гринвичского меридиана.

- Вражеская субмарина набирает скорость, - сообщил Хастингс. - Она движется медленнее, чем мы, но стартовала гораздо раньше. Не думаю, что нам удастся перехватить ее.
- А нельзя поразить ее торпедой?
Карвер стоял рядом с местом пилота. У него был точно такой же ВР-шлем, как и у Хастингса.
- Никаких проблем, - сказал он. - Надеюсь, вас не пугает тот факт, что Певец воспримет это как нападение?
Джефф задумался на секунду, а затем кивнул головой:
- Куда не кинь... Уничтожьте узкоглазых!
- Есть, сэр! Выпускаю торпеду!
Слабый звук послышался сквозь обшивку "Манты", когда телеуправляемый зонд, заряженный несколькими граммами антивещества, вырвался в инопланетное море.
- Если вражеская субмарина уйдет слишком далеко, остановите торпеду и отправьте подальше от нашего инопланетянина, пока она не взорвалась, - распорядился Джефф. - Я не хочу, чтобы случайные выстрелы разбудили Певца.
- Субмарина не уйдет, - сказал Карвер. - Теперь мы от нее не отстанем. Нас отделяют друг от друга пять километров, и расстояние сокращается... но если вы не хотели разбудить инопланетянина, то, боюсь, об этом следовало позаботиться раньше.
- Почему?
- А вы послушайте.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.