read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Гость опустился рядом, невольно сравнивая Дивара с его сестрой. Сравнение было не в пользу брата. О Лайле напоминали только глаза, правильно очерченные губы и подбородок.
- Итак, дорогой Зигмунд, вы решили принять мое предложение?
- М-да, мы решили.
- Ваше руководство одобрило это?
Фарбиндер внимательно посмотрел на собеседника. Кевиши вторгался в запретную зону.
- Ну-ну, мистер Фарбиндер, вы же не сами по себе, - улыбнулся Дивар. - У вас есть хозяева, и это вполне естественно. Видимо, ситуация сложилась так, что вы больше не можете себе позволить пренебрегать мною. Я угадал?
Разговаривая с Зигмундом в таком тоне, Кевиши нарушал все правила, однако гость понимал, что таким образом Дивар мстит за прежнее к нему отношение.
- Не совсем так. Просто мы решили некоторые из своих проблем, самые насущные, и теперь получили возможность плотнее заняться укреплением нашего с вами взаимопонимания.
- Что ж, я принимаю такое объяснение. По крайней мере, оно меня не обижает.
- Приятно, что мы говорим на одном языке, мистер Кевиши. Как насчет портфеля министра обороны? Это реально?
- Да, реально, - просто ответил Дивар и запрокинул голову, допивая из бокала последние капли. - Не то чтобы я мог преподнести вам этот пост в коробочке, перевязанной ленточкой, но, сделав несколько перестановок в правительстве и убив пару-тройку горлопанов, мы вполне сможем претендовать на это место. - Кевиши посмотрел на Зигмунда злыми глазами и, улыбнувшись, добавил: - Да, друг мой...
Пристальный, всепонимающий взгляд привел Фарбиндера в смущение. У него мелькнула мысль, что Дивар в курсе их с Лайлой отношений.
- Кого вы собираетесь предложить на этот пост, мистер Фарбиндер? - перейдя на официальный тон, спросил Кевиши. - Не удивлюсь, если это будет ваша кандидатура.
- Нет, не я, - поспешно замотал головой Фарбиндер.
- Но такой вариант был, я прав? - Кевиши не сводил с гостя пронизывающего взгляда.
- Такой вариант был, но его сразу же отвергли, - неохотно признался Фарбиндер.
- Еще вина? - голосом радушного хозяина предложил Кевиши.
- Да, не откажусь. Хорошее вино.
Фарбиндер пододвинул свой бокал и позволил Дивару налить его до краев - вино действительно было хорошим.
- Какие на сегодняшний день у вас существуют трудности и чем мы можем помочь вам?
- Господин премьер-министр Моран. Он не имеет достаточной силы, чтобы просто уничтожить меня, поэтому тайно руководит молчаливой оппозицией. Я же достать его тоже не могу. Быстро не могу, - тут же поправился Дивар. - У него хорошо отлажена служба безопасности.
- То есть вам нужно убрать Морана и дело сдвинется?
- Убивать его я не собираюсь. Достаточно приставить к нему докторов, которые держали бы его в размягченном состоянии столько, сколько нам понадобится.
- Это все?
- Нет, не все. - Кевиши намочил в вине палец и громко его пососал. - У меня не хватило сил убрать всех членов Большой Четверки - я добрался только до генерала Роммеля. Если бы я мог это сделать, мне не противостояла бы такая гора денег. С подобными людьми нелегко бороться, они могут бесконечно жертвовать своими конечностями, при этом оставаясь невредимыми. Многоуровневая система безопасности, собственные материки, самые подробные досье на миллионы людей, которые в этом мире что-то значат... Я уже не говорю о возможности поставить под свои знамена целые армии наемников...
- Мы найдем возможность нейтрализовать этих людей, но на это потребуется время, - пообещал Фар­биндер. - В средствах мы стеснения не испытываем.
- Тогда, может, подбросите мне какие-нибудь тайные поисковые технологии?
- Какие технологии? - изумился Фарбиндер и поставил бокал на столик. - О каких технологиях идет речь, мистер Кевиши?
- Зиг, только не делай такой удивленной морды, пожалуйста.
- О чем речь, дружище Дивар? Вам нужно оружие?
- Мне нужно то, чем вы выслеживаете своих врагов и чем они обводят вокруг пальца наши пограничные и таможенные службы, провозя в скрытых трюмах тысячи боевиков... Даже ребенку ясно, дорогой Зиг, что ваши локальные стычки только кажутся случайными столкновениями уличных банд. Пусть так считают ленивые полицейские, но я-то понимаю, почему они ничего не могут найти, Зиг.
- Почему?
- Потому что нет никаких следов приготовлений. Просто одна группа засекает другую, и сразу драка. Как вы это делаете, Зиг? Скажите, ведь мы с вами друзья, союзники, а может быть... больше, чем друзья...
"Он меня шантажирует! Эта сволочь смеет меня шантажировать! - в отчаянии подумал Фарбиндер. - Ничего я ему не скажу!"
- Все дело в средствах связи. У нас и у них они работают по сходному принципу, оттого боевые группы друг друга засекают. Ваши же системы эфирного слежения просто не замечают нашего радиообмена.
- Та-ак, Зиг! А ты говорил "о каких технологиях идет речь". Ах ты двуличный Зигги!
Кевиши вскочил на ноги и несколько раз прошелся до двери и обратно.
- Что же это получается, Зиг, - говорил он нарочито драматичным голосом, - у меня рушатся все планы из-за того, что я не могу подобраться к врагам достаточно близко, а вы скрываете от меня возможность руководить своими людьми, оставаясь незаметным для сканеров противника...
- Я поговорю с руководством, Дивар. Обещаю донести до них твое отчаянное положение.
- Не мое, Зиг! - Дивар резко остановился напротив гостя и угрожающе навис над ним. - Не мое отчаянное положение, а ваше! Это вам поджарили задницу где-то там, где, я еще не знаю... Так что выкручивайтесь сами. А если будете себя хорошо вести, то я, так и быть, помогу вам...
- Не слишком ли вы много о себе возомнили? - с долей благородного негодования воскликнул Фарбиндер.
- Не слишком, - уверенно ответил Кевиши. - Вам знакомо имя Дзефирелли? Конечно знакомо, вы же здесь не первый день. Методы этого человека просты, но надежны. Он никому не доверяет и все делает сам. В год он может сжечь целую сотню своих агентов, но это ему не вредит. Он производит новых едва ли не в любых количествах. Об этого старого мерзавца сломали зубы очень многие, и вот теперь есть сведения, что на Колина Дзефирелли вышел Эдгар Хубер, заводила в бывшей Большой Четверке. Прежде они были врагами, но теперь решили выступить против меня, а точнее, против моего стремления работать с вами... А теперь представьте себе организацию Дзефирелли с финансовыми возможностями Большой Четверки. Представили? Ну и как?
- Ну...
- Что "ну"?! - заорал Кевиши.
- Производит впечатление... - тупо ответил Фарбиндер.
- А теперь помножьте произведенное впечатление на союз Дзефирелли и Хубера с вашими врагами. Как их там зовут?
- Примары... - вырвалось у Фарбиндера.
- Примары, - повторил Кевиши и вздохнул. - Ладно, Зиг, отправляйся к себе и примите там наконец правильно решение. Время уходит, вот что досадно.

91

С тем Фарбиндер и уехал. Подавленный, уставший и немного счастливый.
Как только он оказался в машине, помимо проблем служебных его стали занимать мысли о Лайле.
"А что поделаешь? Война еще продлится долго, и едва ли я узнаю, чем все это кончится. А Лайла - девушка из снов любого мужчины", - размышлял Зиг­мунд. Он прикидывал возможности новых встреч с Лайлой, однако сначала необходимо было ее выследить, что для Фарбиндера не представляло особой трудности. Девушка говорила о казино, а это значительно упрощало задачу, поскольку организация Фарбиндера была успешно подключена к системам безопасности всех развлекательных заведений.
"Я ее вычислю, а потом я ее..." - от таких мыслей по спине Фарбиндера побежали мурашки. Он захотел Лайлу с такой силой, что это почувствовал даже водитель. Он повернулся к хозяину:
- Все в порядке, сэр?

- Все в порядке, Сирилл, - ответил ему Фарбиндер. - Все в полном порядке...
Машина мчалась по перегруженным вечерним улицам, и к концу пути Фарбиндер уже думал о том времени, когда Урайя наконец приберет к рукам этот мир целиком, и вот тогда он, Зигмунд Фарбиндер, сможет ездить по городу свободно, не боясь, что его опознают, арестуют или убьют на месте.
Пока он предавался самым разным мыслям, Дивар Кевиши оставался в своем кабинете, ожидая, когда из подвала ему принесут свежие новости. Процессы дознавания длились круглые сутки, и враги гибли в мрачном подземелье, рассказывая все, что пытались укрыть.
Они делились самыми сокровенными секретами, желая умереть быстро, но Дивар из-за своей постоянной занятости уже не мог присутствовать при каждом таком волнующем моменте.
"А ведь мои дуболомы ничего в этом не понимают, - часто говорил себе Кевиши, имея в виду своих помощников. - Они смотрят, как умирают истязаемые, но не могут понять самого важного".
Как-то в подвале Дивар даже спросил одного из них:
- Ты видишь, как он умирает, Герман?
- Конечно, сэр, - кивнул тот, жуя огромную плитку шоколада.
"Разве можно отвлекаться на жратву, когда совершаешь то, что доступно только урагану или землетрясению? - мысленно негодовал Дивар. - Ничего, когда-нибудь и я уподоблюсь страшнейшему из ураганов. Я совершу такое, что все содрогнутся..."
Позвонили снизу, Дивар снял трубку и, послушав с минуту, отшвырнул ее в сторону. Сегодня никто не признался - все умерли молча. Что ж, случалось и такое.
- Что нибудь еще нужно, босс? - спросил телохранитель Альпен.
- Ничего. Подожди меня в коридоре.
Телохранитель ушел, а Кевиши один отправился в приемную, подошел к книжному шкафу и набрал на потайном блоке нужную комбинацию цифр.
Дверь неслышно распахнулась, и Кевиши шагнул в тайную операторскую, откуда он сам контролировал видео- и аудиозаписи всего происходящего в его кабинете.
Запах дорогих духов коснулся обоняния Дивара, он недовольно поморщился. Эта сучка все-таки побывала здесь. В последнее время она позволяла себе слишком много, и Дивар не имел возможности вмешаться, поскольку его никогда не было с ней рядом.
Быстро набрав на контрольной панели нужное время, он включил запись интересующего его отрезка, и тотчас из динамиков понеслись стоны Лайлы и сопенье мистера Фарбиндера, перешедшее к моменту кульминации в неразборчивое бормотание.
- От-вра-ти-тель-но, - по слогам произнес Дивар, осуждающе глядя на бледную задницу Зигмунда. Его злило, что Лайла зашла так далеко. Он хотел лишь слегка потрясти этого непробиваемого Фарбиндера, заставить его поволноваться, однако эта сучка не утерпела. - Может быть, не стоило менять ей имя? - вслух размышлял Дивар.
Прежде она вела себя сдержаннее, а как только стала Лайлой, немедленно повела атаку на охранни­ков.
Это были крепкие парни, дежурившие на ночных постах возле дома Дивара, но надо же было такому случиться, что сначала она стала спать с одним охранником, а потом еще и с его товарищем.
Эти придурки чуть не поубивали друг друга, а когда она сказала, что больше не нуждается в обоих, бедняги просто сломались. Один повесился, другой запил.
"Только вред от нее, - подумал Кевиши. - Только вред".

92

Чрезвычайно важные события, происходившие на столичном Онслейме, вынудили резидента урайской шпионской сети лично приехать с Дижанейро.
Полковник Гумай Эренвой под именем Джо Козинского прибыл в офисный комплекс в сопровождении Леонарда Маленкова, являвшегося также штатным сотрудником разведывательного управления.
Сверху давили - требовали немедленно использовать выпавший шанс.
Провести в правительство Англизонских Миров своего человека, да еще на пост министра обороны - о такой удаче не мог мечтать ни один резидент. Эренвой и не мечтал. Одно дело подсунуть министру шлюху-информатора и совсем другое - взять все в свои руки.
Словом, начальство торопило, и Гумай Эренвой вместе со своим помощником немедленно вылетели на Онслейм, где всеми делами местного бюро руководил еще один помощник полковника - Зигмунд Фарбиндер.
Ему была поставлена задача, слегка поломавшись, все же принять условия сумасшедшего Динара Кевиши, с которым поначалу не особенно считались. Урайский резидент предполагал, что скоро Кевиши совершит ошибку и падет жертвой своих многочисленных врагов, однако этот предприимчивый мерзавец одерживал одну победу за другой и набирал очки, тесня своих конкурентов.
Когда же он предложил в качестве вознаграждения за поддержку пост военного министра, разведывательное управление потеряло всякую осторожность.
"Еще немного, и нам прикажут взять в руки автоматы, чтобы стрелять в противников Динара", - грустно шутил полковник Эренвой, и Джо Козинский был с ним согласен. Собранное на Кевиши досье свидетельствовало в пользу очень осторожного сотрудничества, и только в самых крайних случаях. Он был патологически жесток, лично участвовал в допросах с пристрастием и временами терял над собой контроль, начиная охоту за высокопоставленными людьми и могущественными финансистами.
Плюс ко всему Кевиши страдал неизвестным психическим недугом, который позволял ему ощущать себя то мужчиной, то женщиной. Это также не добавляло ему привлекательности как агенту.
Если бы не активность примарской агентуры, Кевиши, без сомнения, был бы уже ликвидирован, поскольку влиять на него не представлялось возможным, но теперь предстояло работать именно с ним.
Что ж, приказ есть приказ, и Эренвой, сидя в башне "Слоу Энд Викториум", дожидался вестей от Фарбиндера.
"Все в порядке. Я возвращаюсь", - сообщил тот несколько минут назад, и полковнику показалось, что в порядке - не все.
Через полчаса Фарбиндер вошел в свой кабинет, где теперь размещался Эренвой, и полковник посмотрел на подчиненного испытующим взглядом.
- Что не так, Зигмунд? - сразу спросил он, и тот же вопрос читался на лице Леонарда Маленкова.
- Я... пошел на контакт с сестрой Дивара Кевиши, - отрывисто проговорил Зигмунд. - У меня появилась такая возможность, и я ею воспользовался...
- У Кевиши нет никакой сестры, Зигмунд. И вы не могли не знать об этом. Не могли вы не знать и того, что мистер Кевиши иногда перевоплощается в женщину. Насколько далеко заходят его изменения, нам неизвестно, однако при близком контакте вы должны были что-то заметить... Вы что-то заметили?
- Уверяю вас, сэр, это была женщина. К тому же очень похожая на своего брата - чрезвычайно сильно похожая.
Полковник вздохнул, обдумывая услышанное. Едва ли это было столь важным для дела, но, раз уж что-то произошло, следовало извлечь из поступка Фарбиндера максимальную пользу.
- Где это случилось, Зигмунд? - спросил пол­ковник.
- В кабинете у Кевиши.
- Можно не сомневаться, то у него теперь есть запись вашего подвига... У вас была возможность принять душ?
- Да если бы и была, сэр... Я же понимаю...
- Вот и отлично. После нашего разговора спуститесь в лабораторию. У нас есть данные о ДНК Кевиши и, возможно, мы узнаем что-то интересное... Теперь скажите, дождались ли вы самого мистера Кевиши или ограничились знакомством с его сестрой?
- Конечно, сэр. Он подтвердил свои намерения относительно поста министра обороны, но поставил условия.
- Этого и следовало ожидать. Какие у него условия?
- Он хочет получить новейшие системы связи, чтобы, оставаясь невидимым, нанести своим врагам последний удар.
- И много у него врагов? - спросил полковник, не скрывая своей озабоченности.
- У господина Кевиши проблемы с премьер-министром, и еще ему не нравится Дзефирелли.
- Дзефирелли мы тоже ищем. - Полковник прихлопнул ладонью по столу. - Когда была возможность убрать его - в этом не было необходимости. Теперь такая необходимость есть, но найти его не так-то легко.
- Кевиши знает, что примары ищут контактов с Дзефирелли, - добавил Фарбиндер и выжидательно посмотрел на Эренвоя.
- Он хорошо осведомлен, и это лишь доказывает, что, когда он свихнется окончательно, у нас будут серьезные проблемы. Кого кроме Дзефирелли он собирается убрать?
- Оставшихся троих членов Большой Четверки. Он уверен, что Эдгар Хубер открыл для Дзефирелли неограниченный кредит.
- Что ж, - Эренвой развел руками, - наши источники подтверждают эту информацию... У вас все, Зиг­мунд?
- Да, сэр.
- Тогда идите в лабораторию, а затем мы ждем вас здесь снова.
- Да, сэр.
Фарбиндер развернулся и вышел. Эренвой посмотрел ему вслед и, обращаясь к сидевшему в стороне Лео Маленкову, спросил:
- Что вы думаете о приключениях Зигмунда?
- Они ему понравились, сэр.
- Наверняка. Вопрос в другом: если он окажется прав относительно неизвестной сестры Кевиши, нам придется существенно поработать над его досье. Сейчас Кевиши для нас ключевая фигура, и мы не можем играть с ним вслепую.
- Совершенно верно, сэр.
Они помолчали. Маленков посмотрел на полковника и осторожно спросил:
- Кажется, война снова затягивается, сэр?
- Затягивается? - удивился полковник, - А почему вас это волнует? Она длится не одну сотню лет, и в этом нет ничего удивительного.
- И обе стороны понимают это со всей очевидностью?
- Я почти уверен в этом. - Полковник взял со стола карандаш и посмотрел на острие, словно ожидал найти там нечто важное. - Однако я уверен и в том, что мир наступит не скоро. Военные поставки слишком прибыльный бизнес. За много лет он укрепился, оброс связями и превратился в некую сверхструктуру, которая стоит над правительствами и народами.
А война, при всех ее ужасающих масштабах, только досадное неудобство, с которым, увы, следует считаться.
Спустя четверть часа в сопровождении эксперта явился Фарбиндер.
- Что скажете, Моссар? - спросил полковник. Эксперт сделал шаг вперед и, протянув Эренвою отчет, произнес:
- У мистера Фарбиндера был контакт с молодой женщиной. Вне всякого сомнения, она является родственницей Дивара Кевиши, на которого у нас имеется медицинское досье... Это в двух словах, сэр. Подробности в отчете.

93

Планета Новая Каледония, хотя Найджел Вершин видел ее впервые, показалась ему знакомой. Чем-то ее грозовые циклоны напоминали атмосферные рисунки родного Бангори, где Найджел родился и жил до двадцати шести лет.
Потом диплом в специальном колледже и направление на работу. Больше Вершин на своей родной планете не бывал. Даже о смерти родителей он узнал спустя несколько лет, поскольку был нелегалом на территории противника.
- Мы пошли, дружище, - прозвучал в эфире противный голос камрад-полковника Либермана.
- Отлично, Бен. Мы тоже, - отозвался Вершин, наблюдая, как десантный рейдер Треугольника первым проваливается в вязкую атмосферу.
- Будь осторожен, - напомнил он рулевому Бунзену. - Смотри, чтобы они нас не затянули.
- Не затянут, сэр. Я буду снижаться по посадочной программе.
- Ты говорил, что не признаешь этой ерунды.
- Когда есть возможность без нее обойтись - да. Но не теперь. Этот "Либертарий" тяжелее нас раз в пятнадцать - тут ухо востро держать нужно.
- А зачем нам эта Новая Каледония, босс? - задал вопрос появившийся в кабине Сайд. В руках он держал пакет с вялеными фруктами, срок службы которых истекал. Сайд ел фрукты почти целую неделю, в то время как остальные члены экипажа сошли с дистанции уже на второй день.
- Эти ребята предлагают нам организовать здесь производство, - ответил Вершин.
- Производство наркотиков?
- Не произноси этих слов, Сайд, - сделал замечание Найджел. - Принято говорить - товар, и все тут.
- Прошу прощения, босс.
- Пожалуйста.
- Проблема в следующем, босс. На Новой Каледонии очень суровые нравы. Здесь есть полиция и даже народная жандармерия, а уголовные дела часто расследуются самими гражданами. Они же выносят приговоры.
- Откуда такие познания? - удивился Найджел.
- Мой брат жил здесь целых пять лет, пока не сбежал. Он опасался сойти с ума от скуки.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.