АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Медленно появилась сверкающая темно-красная, как брошенное на снег рубиновое ожерелье, полоска. Зайчик всхрапнул и пошел еще шибче.
Полоска начала быстро вырастать в каменную крепостную стену, залитую заходящим солнцем. Багровый блеск такой нещадный, что стены выглядят то ли окровавленными, то ли политыми блестящим вишневым клеем.
– Сбавь, – прокричал я в ухо Зайчику, – а то Бобик отстал…
Бобик, услышав, оскорбленно выметнулся вперед, но Зайчик притормозил, нельзя в город на такой скорости, и одураченный Бобик унесся далеко, прежде чем понял, что его надули.
Стены высокие, добротные, башни квадратные и просторные, расположены через одинаковые промежутки, явно все строилось по одному плану. Ворота еще распахнуты, но движения уже почти нет, скоро закроют на ночь.
– Вот он, Дартмут, – сказал я Зайчику. – Запомни. Вдруг да придется…
Он кивнул и даже тряхнул гривой, но хотя промолчал, а вид вообще невозмутимый, я-то уже догадываюсь, что расположение стольного града королевства Шателлен занесено в память.
На воротах, понятно, ахнули, разглядывая моего коня и пса, да и сам я, еще бы, красавец, но про лес спрашивать не стали, я же не из леса, а из другого города.
Мы миновали небольшую площадь, по улочкам пробрались к центру. Солнце закатилось за стену, на город пала особая зимняя ночь, когда от обилия снега все же не полная чернота, как летом. Здесь площадь побогаче, в бочках полыхает смола, озаряя все вокруг зловещим красным огнем, снег убран, воины в теплой одежде, под нею иногда хмуро проблескивают доспехи. Стражи на конях по двое, а на той стороне добротный дворец с множеством горящих факелов вдоль стен. Не слишком пышный, некрикливый, как будто строил очень хороший архитектор с развитым чувством вкуса.
Я подъехал прямо к парадному входу. Дверь загораживают стражники моего роста и веса, железа на них столько, что можно перековать в две-три тысячи подков. Подбежали двое в богатых теплых шубах, один выкрикнул на бегу:
– Сэр!.. Мы к вашим услугам! Нужна помощь?
Я широко улыбнулся, с трудом слез с коня, тело как промерзшее дерево.
– Ребята, мне впервые не нахамили!.. Спасибо. Я приоыл по делу. За моим конем посмотрите? А собачку я с собой возьму. Ну, вы же понимаете…
Офицер в шубе ответил так же вежливо, но в голосе звучала и сдержанность:
– Да, собачки трудно расстаются с хозяевами, но этого медведя разве можно во дворец?
– Можно, – заверил я. Повернулся к Бобику, сказал властно: – Бобик, сидеть!.. Бобик, лежать!.. Бобик, лапу!.. Ну, вот видите? Бобик, голос!
Я сказанул и тут же спохватился, но опоздал, Бобик с удовольствием подал голос. Все у дворца зашатались, офицеры ухватились за уши, стражники уперлись в стену, чтобы не дать дрожащим ногам опустить на землю. Бобик энергично вилял хвостом и с надеждой поглядывал в глаза, умоляя еще раз подать команду.
– Молодец, – похвалил я и поспешно начал отпихиваться от поцелуев. – Это же щенок, вы же видите! Ему не больше четырех месяцев… ну, по его календарю! Он без меня заскучает. Но если вы настаиваете, то оставлю с вами…
Офицер сказал поспешно:
– Нет-нет, пусть идет. Лучше оставить с кем-нибудь во дворце. Внутри.
– Спасибо, – ответил я растроганно, – да, кстати, мой щеночек по дороге выхватил в ручейке какую-то рыбешку… Пока вернусь, протухнет. Дарю!
Я выудил из мешка скользкое тело рыбы, все еще не замерзла, странно, бросил ее офицеру. Тот инстинктивно поймал, но глотнувшая свежего воздуха рыбина задвигалась, он выронил ее на землю.
У всех вырвался одновременный вздох-вопль:
– Рыба святого Икариуса!
– Ага, – ответил я замедленно, как дебил, – ага… эта… рыба.
Офицер и стражники не отрывали завороженных взглядов от прыгающей по промерзшей земле рыбины. Только теперь я заметил, что все плавники желтые, скрежещут по земле, но гнутся, золото – мягкий металл.
Офицер вскрикнул:
– Да где же вы ее добыли, сэр?.. Да за такую рыбу всю королевскую казну…
Я фыркнул:
– Да у нас это в каждом ручье. Подумаешь… Мясо у нее не очень. Мы больше свиньям скармливаем.
Я бросил одному поводья Зайчика и пошел к дверям, чтобы не наболтать лишнего, да и жалко смотреть на потерянное сокровище. Знал бы, что рыба непростая, ни в жисть не подарил бы вот так глупо.
За дверью небольшой зал, там стражей еще больше, все еще крупнее и одеты в полные доспехи. Нас с Бобиком окружили, хоть и держатся на почтительном расстоянии.
Один из рыцарей отвесил короткий поклон:
– Сэр, мы должны убедиться, вам к Его Величеству или… вашим вопросом может заняться кто-то другой?
– Только Его Величество, – заверил я.
– Назовите себя, – потребовал рыцарь, – ив чем ваше дело.
– Ричард Длинные Руки, – произнес я гордо и подбоченился. – Гроссграф Армландии!
Стражи переглядывались, рыцарь повторил с сомнением:
– Гроссграф… Гроссграф?
– Любезный, – произнес я высокомерно, – я произнес именно это слово. Как у вас со слухом?
К рыцарю подошел еще один, постарше. Взгляд тверд, лицо сурово, произнес твердым голосом полевого командира:
– Сэр Ричард… К сожалению, мы ничего не слышали о событиях в Армландии. Что вы хотите сообщить Его Величеству?
Я покачал головой.
– Ребята, я – гроссграф. Не король, понятно, но дела у меня – гроссграфьи. Если сказать очень деликатно и с присущей мне куртуазностью, то не вашего ума это дело. В смысле, о чем мы будем изволить говорить с Его Величеством.
Они переглянулись снова, старший сказал уже не так твердо:
– Но к Его Величеству вот так сразу не…
– Это другие не, – прервал я. – Вы ведь печетесь о государственных интересах? Или нет?
– Печемся, – заверил младший.
– Тогда просто доложите, – велел я. – Гроссграф Армландии. Гроссграф! Так и передайте. А Его Величество разберется сам. Могу добавить, что дело взаимовыгодное.
Младший рыцарь поспешил во внутренние помещения. Придворные шушукались, разглядывая меня бесцеремонно, но когда я вперял в них грозный взгляд, пугались и отводили глаза в сторону. Бобик начал бегать по залу, и вскоре в нем стало пусто, как в роскошной гробнице.
Через полчаса, хорошее время, меня провели в большой зал. Бобик держался настолько мирно и вышколенно, что его разрешили взять с собой, пояснив, что Его Величество тоже любит собак.
Под противоположной от входа стеной трон с высокой спинкой, мужчина с золотой короной на седых волосах, тоже весь в золоте, окладистая серебряная борода опускается до середины груди. Это, как я понимаю, и есть король Роджер Найтингейл, сюзерен королевства Шателлен. За ним и рядом советники, под стенами выстроились, как понимаю, наиболее приближенные сановники. Я мазнул по ним взглядом, не слишком раскормленные рожи, все смотрят бесстрастно, как будто каждый день вот так приезжают гроссграфы, к тому же – зимой.
Бобик шел возле моей левой ноги и мгновенно сел, едва я остановился и отвесил отмеренный поклон.
– Ваше Величество, – сказал я учтиво, – счастлив приветствовать вас, мудрого и дальновидного правителя! Мои лорды так много о вас говорили хорошего, что я просто не удержался, чтобы не бросить все и не приехать к вам… невзирая даже на снежную зиму!
Найтингейл смотрел на меня, не скрывая удивления:
– Вы ехали… через Орочий Лес? Я улыбнулся, покачал головой:
– Вы же догадываетесь, Ваше Величество, как я проехал!
– Догадываюсь, – ответил он осторожно, – хотя просто боюсь поверить. Неужели через Лес? Впрочем, если у вас такая собачка…
– У меня и конь такой, – пояснил я намекающе.
Его глаза блеснули, советники молчат, Найтингейл помолчал тоже, затем губы раздвинулись в легкой улыбке:
– Вы герой, сэр.
– Так уж получилось, – согласился я скромно.
– А теперь вы… гроссграф?
– Ваше Величество, – ответил я поклоном, – мне бы хотелось убедить вас, что не за коня и собачку меня избрали гроссграфом.
Советники зашептались, Найтингейл покачал головой:
– Я бы предположил, что та дорога опасна даже для героев.
– Безопасней всего пути, которые никуда не ведут, – ответил я с поклоном, выпрямился и прямо посмотрел ему в глаза. – Но я предпочитаю прямые дороги. Это дает результат.
Он помолчал, переваривая мои слова и тот тайный смысл, который я вложил, наконец, проговорил:
– Думаю, сэр Ричард, вы очень устали с дороги. Вас отведут в гостевые покои, а потом поговорим более… емко.
Я поклонился, ко мне сбоку, стараясь держать меня как щит от Бобика, подошел грузный придворный. Роскошный бархатный камзол отделан золотом, я уловил аромат дорогих притираний, на груди толстая золотая цепь с массивным медальоном, украшенным драгоценными камнями.
– Сэр Ричард…
– Бобик, – сказал я, – пойдем осматривать достопримечательности.
Часть 3
Глава 1
Гостевые покои только называются покоями. Небольшая комнатка, но чистая, уютная, с минимумом необходимой мебели, с большим ложем, застеленным пуховой периной, гора подушек с лебяжьим пухом, удобная подставка для меча: многие предпочитают держать оружие в изголовье.
Я рухнул на постель, покатался пару минут, разбрасывая подушки, показывая, что да, отдыхал, но и в самом деле ощутил усталость в теле. Бобик носился по комнате, все вынюхивал, наконец, забежал с другой стороны ложа и рухнул с таким грохотом, словно упал шкаф.
Заглянула миниатюрная служаночка. миленькая и пухленькая, как сдобная булочка.
– Ваша милость, – спросила она робко, – меня послали, не нужно ли вам чего?
– Например? – спросил я, не поднимаясь с ложа.
– Ну… могу помочь снять сапоги, – предложила она. – В сапогах на постель как-то не совсем… Могу размять спину…
– Ну, разминайся, – разрешил я.
– Нет, вам могу размять.
Я подумал, поинтересовался:
– А собачке моей можешь?
– Собачке? – удивилась она.
Бобик неспешно встал, зевнул, показал жуткую, горящую адским пламенем пасть и длинные саблезубые клыки, пошел к ней, на ходу потягиваясь.
Служанка замерла, а когда Бобик подошел к ней и начал обнюхивать, смертельно побледнела и закрыла глаза. Бобик закончил осмотр, чихнул, а затем, к моему удивлению, лизнул ей пальцы.
Она вздрогнула сильнее:
– Он,., что, меня есть будет?
– Нет, – объяснил я, – но с тобой – охотно. Ты на кухне работаешь?
– Сегодня помогала и там…
– Ну вот, – сказал я, – этот толстый кабан сразу понял и уже в друзья напрашивается.
Она приоткрыла один глаз, Бобик сидит возле ее ног и смотрит дружелюбно. Перехватив ее взгляд, помахал хвостом. Она судорожно вздохнула:
– Он такой… большой и… суровый!
– А женщины должны быть маленькими и ласковыми, – сообщил я ей новость, – так что все в порядке.
Бобик подставил голову под ее пальцы. Она робко пошевелила ими, Бобик едва не замурлыкал, как самый паршивый кот.
– Господи, Бобик, – сказал я с упреком, – в кого ты превращаешься при нашей легкой жизни? Подхалим…
Она робко улыбнулась:
– Что он любит? Пусть приходит к нам на кухню.
– Ну вот, – сказал я с досадой, – этот жрун уже и полезные контакты установил! Мне бы так. Придется догонять… Ты можешь проводить в зал, где топчутся придворные? Возжаждалось пообщаться с этой солью земли и дворцовой накипью.
Она понимающе кивнула:
– А-а-а, причуда у вас такая?
– Причуда, – согласился я. – Можно даже сказать, дурь. Дурь – это признак породы, поняла? Даже интеллигентности.
Я поднялся, она поспешно отступила, чтобы не вывихнуть шею, глядя мне в лицо. Бобик тоже поднялся и смотрел с ожиданием то на меня, то на служанку.
– Следуйте за мною, ваша милость, – прошелестела она, – если это не покоробит вас.
– Еще чего, – удивился я. – У тебя такой зад! Смотреть одно удовольствие.
Она чуточку улыбнулась:
– У меня не только зад хорош.
– Будет время, – пообещал я, – проверим… Эй ты, прорва ненасытная, пойдем! Но там я тебя оставлю.
Мы прошли через анфиладу помещений для слуг, перед нами раскрыли двери в зал. Разряженные придворные, яркий свет множества свечей, приторный запах воска и благовоний, словом, ничего нового.
Служанка остановилась на пороге.
– Мне дальше нельзя, – прошептала она, – и так я чересчур…
– Ладно, – сказал я, – дальше разберусь. А ты, крокодил безразмернопузый, иди с нею. Предатель!
Служанка затрепетала, однако Бобик умильно смотрел ей в глаза и так усердно махал хвостом, что она прошептала:
– Ой, как страшно, но… ладно. Вот все ахнут!
Они ушли, Бобик забегал вперед и показывал ей дорогу к кухне, а то ползет, как черепаха, к кухне надо не идти, а бежать, мчаться, лететь.
Я проводил их взглядом, но двери за ними закрыли, я повернулся лицом к залу. Там, поверив, что страшная собака не вернется, уже открыто присматривались ко мне, втихомолку перемывали мои косточки. Опережая менее расторопных, ко мне приблизились двое с хитрыми рожами царедворцев, вежливые, галантные, отвесили церемоннейшие поклоны, долго сметали несуществующую пыль со своих сапог.
– Сэр, – произнес один, – я маркиз Сервиль, счастлив приветствовать нового человека в окружении Его Величества!
– Граф Калантраф, – представился второй. – Да, мне тоже любопытно, каким ветром вас сюда занесло.
Первый посмотрел на него с упреком, потом перевел извиняющийся взгляд на меня:
– Ах, простите моего друга, он привычен больше к сражениям. У него отваги на сотню львов…
Он сделал паузу, чтобы я сам мог добавить: «…а ума на пару ослов», улыбнулся понимающе, эти хитрецы как-то высчитывают, что я не дурак, в то время как лихие рубаки, вроде сэра Растера, искренне считают меня таким же жаждателем кровавых подвигов, драк, стычек и сражений.
Я улыбнулся графу Калантрафу:
– Успех одного отважного человека всегда побуждает к рвению и мужеству целое поколение!
Граф Калантраф гордо подбоченился и довольно хохотнул:
– Я вижу, сэр, вы знаете толк в кровавых схватках! Я удивился:
– А для чего еще стоит жить, как не для кровавых схваток?.. Разве что попировать в промежутках…
Маркиз Сервиль понимающе улыбался, угадывает по малейшим оттенкам интонации, как говорю и с каким чувством, а граф Калантраф захохотал гулко и совсем не по-придворному, словно стоял посреди поля:
– А если учесть, что счастье всегда на стороне отважного?.. Га-га-га!
Что ум, мелькнуло у меня в черепушке. Умных да подлых много, и становится все больше. Для меня важнее, что отвага не бывает вероломной.
– Мне посчастливилось, – сказал я с поклоном, – что я оказался гостем правителя, который не старается превратить свое доброе имя… в великое. Как поступают, увы, очень многие короли.
Оба поняли каждый по-своему, Калантраф снова довольно захохотал, маркиз тонко улыбнулся.
– Величие, – проговорил он, – это такая вещь… Вы помните знаменитого короля Кецарпа Ужасного?
– Увы, – ответил я и развел руками. Граф Калантраф тоже пожал плечами.
– А чем он знаменит? – поинтересовался я.
Маркиз снова улыбнулся, на этот раз улыбочка показалась мне ехидной.
– О, это был такой великий король!.. По- настоящему могучий, грозный и ужасный… Настолько, что и сегодня о нем рассказывают один анекдот.
– А, – сказал я понимающе, – это немало. Но я ничего с собой не поделаю: по мне лучше голая девушка, чем голый король. Хотя теперь, будучи гроссграфом, я должен стремиться познавать именно королей, все-таки с ними придется вести переговоры.
Маркиз моментально оживился:
– Да-да, мы слышали, но не поверили сразу… Как это лорды решились?
Я ответил скромно:
– Когда такой человек подворачивается, как отказаться? Он умолк, сказал сдержаннее:
– Нуда, нуда…
– …человек, – договорил я, – у которого ни кола, ни двора, ни связей…
Пока Калантраф старался понять, к чему я это сказал, маркиз сразу расцвел и сказал с подъемом:
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
|
|