read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
l7.trade
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО
l7.trade

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



– Но не способен объяснить их смысл.
– Зато я их не нарушаю.
– Ты изменяешь духу братства.
– Дух братства не требует от меня жить в лесу и носить лохмотья. Я помогаю людям, но я не их раб.
– Но и Олеся не наша рабыня, – всплеснула руками Екатерина Федоровна. – Мы не смогли помочь ей тогда. Не смогли. Да и никто бы не смог. Но сейчас! Сейчас Олеся ищет, и если мы оттолкнем…
– Она сама отказалась от наших принципов, – жестко бросил Исаченко. – Она не Целитель!
– Она не Целитель, – кивнул Качинский.
– Олеся Александровна была моим наставником, – поднялся Володя Курилов. – Она много помогала мне, и мне больно, мне очень больно говорить, но… Она нарушила все, чему учила меня. Нравится нам это или нет, но наши принципы должны… – Володя запнулся, нервно потеребил галстук, но продолжил: – У человека должны быть принципы. Если ей не нравятся наши – она должна уйти. А если она ошиблась, она должна об этом сказать… нам.
– Олеся не сочла нужным принять мое предложение и приехать, – сухо произнес Исаченко.
– Она не допустила ошибку, – тихо сказала Екатерина Федоровна. – Наши принципы значат для нее много, очень много, но сейчас…
– У принципов нет понятия «сейчас» или «потом», – вздохнул Володя. – Они или есть, или нет.
Он опустился на стул.
– Может быть, теперь ты мне объяснишь, в чем дело? – угрюмо осведомился Кабаридзе.
– Дурацкая история, – криво улыбнулся Курилов, – очень похожа на перетряхивание грязного белья.
– Да в чем дело?
– Олеся Александровна связалась с воином.
– Что значит «связалась»?
– Свечку, как ты понимаешь, никто не держал, но она не скрываясь проводит с ним время. Их видели в ресторане, в казино, в клубе.
– А что за воин? – помолчав, спросил Реваз.
– Артем Головин, компаньон Кортеса.
– Головин? – Кабаридзе сжал кулак. – Артем Головин?
* * *
Аэропорт J.F.K
США, Нью-Йорк, 7 сентября,
суббота, 07.29 (время местное)
– Если тебе любопытно, – улыбнулся Артем, складывая мобильный телефон, – я только что говорил с Тосцием. Вчера вечером Муба разделался в личной встрече с командором войны де Коком и вышел в финал Кубка Дуэлей.
– Говорить об этом еще рано, – протянул Кортес, – но, кажется, поставив на хвана, мы сделали удачное вложение средств. Чего хотел букмекер?
– Предложил выкупить нашу ставку один к шести.
– Муба стал фаворитом в Абсолюте?
– Но ему еще предстоит драка с Лунатиком.
Кортес подумал, затем покачал головой:
– Я не хочу останавливаться. Это неспортивно.

– Тосций плачет и рассказывает о голодных детях. Говорит, что, если мы выиграем, он разорится.
– Сказочник.
– Я проверил, – деловито добавил Артем. – На Лунатика по-прежнему ставят больше, чем на Мубу.
– Поговорим об этом позже. – Кортес собрался. – Друзья приехали.
К стойке «Аэрофлота» «друзья» прибыли весьма внушительной делегацией. Впереди важно вышагивал Самуэль Гинзбург, воспаленные глаза которого свидетельствовали о том, что шеф нью-йоркского отделения ФБР провел непростую ночь. Следом юрко семенил его помощник Капуцерски, выглядевший особенно маленьким на фоне слоноподобной Галли, пыхтящей за его спиной. Балдер, к запястью которого был прикован блестящий металлический чемоданчик, двигался в окружении четверки плечистых ребят в недорогих костюмах. Еще четверо образовывали внешнее кольцо охраны, и их оттопыренные пиджаки ненавязчиво указывали на спрятавшиеся в кобурах пистолеты. У рядовых пассажиров процессия вызвала повышенный интерес.
Кортес покачал головой и, едва заметно кивнув подошедшему Гинзбургу, осведомился:
– Надеюсь, вы не собираетесь лететь в Москву всей толпой?
– Вас что-то беспокоит?
– Мне просто любопытно.
– С вами полетят специальные агенты Балдер и Галли. – Вольф и Сана сдержанно кивнули. – Они прекрасные специалисты и к тому же давно мечтали побывать в русской столице.
– Кремль, Арбат, шапка-ушанка, блины-икра-водка, – Артем почесал в затылке. – Ма-треш-ка. За день можно управиться.
– Вы бывали в Москве? – Самуэль подозрительно посмотрел на молодого человека.
– Бывал, – не стал скрывать тот. – А вот моему дедушке не удалось. В сорок первом.
– А что было в сорок первом? – Балдер недоуменно посмотрел на Галли. Та пожала плечами.
Гинзбург насупился.
– У нас не принято хвастаться такими родственниками.
– Наверное, потому что таких у вас нет, – глубокомысленно поведал Артем.
Самуэль побагровел.
– Иногда меня тоже бесят дурацкие шутки напарника, – Кортес не позволил скандалу разрастись до неприличных размеров. – На самом деле он убежденный пацифист и ненавидит нацистское прошлое своей страны. Где статуэтка?
Вольф показал на металлический чемоданчик.
– Здесь.
– Я хотел бы взглянуть на нее.
– Вы? – удивился Гинзбург.
Растерянный вид шефа отделения не оставлял сомнений: он ожидал появления в аэропорту многочисленных музейных экспертов, жаждущих проверить каждый дюйм дорогостоящей статуэтки.
– Моей квалификации вполне достаточно для предварительного осмотра, – успокоил американца Кортес. – Мне известны некоторые признаки «Гейши», которые вы вряд ли сумели бы подделать.
– Что за признаки?
– Я не уполномочен рассказывать о них. Можно посмотреть статуэтку?
– Пожалуйста, – кивнул Гинзбург.
Балдер подошел к стойке и открыл чемоданчик.
– Достать ее?
Каменная статуэтка, изображающая спящую женщину, уютно устроилась в специальном углублении, выложенном черным бархатом. Прекрасно вырезанное лицо, тонкая шея, плавно переходящая в стыдливо прикрытую грудь. Контуры тела и ног едва угадывались, казалось, что скульптор заторопился или просто бросил работу, не доделав статуэтку до конца. «Гейша». Придумав это название, Мехраб здорово рисковал – лицо спящей женщины было лишено азиатских черт.
– Хорошая упаковка, – заметил молодой наемник.
– Мы были удивлены, обнаружив статуэтку в обычной сумочке, – невинно бросила Сана.
– Это только подтверждает версию о похищении, – невозмутимо ответил Артем. – Чемодан, в котором обычно перевозят «Гейшу», снабжен устройством слежения. Видимо, воры знали об этом.
– Видимо.
Кортес по-хозяйски взял Куколку в руки, тщательно оглядел, воспользовавшись извлеченным из кармана увеличительным стеклом, спокойно кивнул и вернул Балдеру.
– Все в порядке.
Американцы переглянулись.
– Этого достаточно?
– Этого более чем достаточно. Уверен, что в Москве предстоит серьезная экспертиза, но я на сто процентов уверен, что это подлинник.
– Тогда пойдемте к самолету, – буркнул Гинзбург.
Несколько позже, разместившись в салоне первого класса и пропустив стаканчик белого вина за удачное путешествие, Кортес откинулся на широкую спинку кресла и набрал телефонный номер. Молодой наемник, поняв жест напарника, незаметно активизировал оберег, маленькую черную пирамидку, сделавшую невозможным и прослушивание и подслушивание разговора. Теперь Кортес мог говорить не стесняясь.
– Яна? Мы в самолете.
– Рада за вас, – съязвила девушка.
– Мне нужна встреча в аэропорту.
– К чему такая спешка?
– Куколка фонит.
Украшавшие плечи наемников метки Темного Двора отчетливо реагировали на излучение магической энергии, идущее от статуэтки. Куколка фонила, хотя не должна была этого делать ни в коем случае.
– Сильно? – помолчав, спросила девушка.
– Еще нет, но излучение нарастает.
– Она активизировалась, среагировав на трансформацию моряны, – задумчиво протянула Яна. – Всплеск был слабым, но его хватило.
– Исходя из того, что говорил Мехраб, у нас есть пятнадцать или двадцать часов, – буркнул Кортес. – Времени вполне достаточно, но рисковать не стоит: заберем Куколку прямо в аэропорту. Ты успеешь?
– Постараюсь.
– Вот и славно. Статуэтка лежит в блестящем металлическом чемоданчике, который украшает руку одного из наших спутников.
«Сейчас или в Москве? – Тори взял у стюардессы бокал с коктейлем и рассеянно сделал маленький глоток. – Отбирать статуэтку сейчас или в Москве?»
С одной стороны, самолет – очень удобное место. Можно легко сымитировать террористический акт, захватить лайнер, направить его в третью страну и скрыться. С вакагасирой летело всего трое помощников, но он не сомневался в их квалификации: взять под контроль самолет не составит для них особого труда. В обычном случае. Но оставалось два неприятных момента. Во-первых, американцы. Капуцерски рассказал японцу, что Гинзбург распорядился прикрыть перемещение статуэтки целой группе оперативников, летящих под видом обычных пассажиров. Сколько их, Генри не знал, но не меньше восьми человек. Теоретически эта проблема также решаема, но оставались двое курьеров из Тайного Города. Они наверняка успеют подать сигнал о помощи, и тогда все достоинства захвата на борту превратятся в недостатки: нелюди будут точно знать местонахождение врага и сделают все, чтобы отобрать Куколку.
Проведение операции в московском аэропорту имело целый ряд отчетливых минусов, начиная с того, что действовать придется на чужой территории, и заканчивая непредсказуемым количеством встречающих самолет противников. Но при этом существовало два важных плюса: свобода маневра и неожиданность. Благополучно долетев до Москвы, курьеры наверняка расслабятся и окончательно убедятся в том, что американцы их единственная проблема. Вот тут-то мы и появимся.
«Решено, в аэропорту!»
Тори сунул бокал с коктейлем в руку помощника и взялся за телефон.
– Мицуки-сан? Вы меня узнали?
– Узнал, – коротко отозвался собеседник.
– Я бы хотел попросить вас еще об одной услуге.
– Я слушаю.
– Пожалуйста, разыщите металлический чемоданчик. Как он выглядит, вы увидите в файле, который я сейчас пришлю.
Вакагасира направил на чемодан Балдера крохотный объектив цифровой камеры, нажал несколько кнопок на телефоне, отправив изображение электронным письмом в Москву, и вернулся к разговору:
– Мицуки-сан, это очень важно. На встречу в аэропорт вы должны прибыть с этим чемоданчиком. И положите в него какую-нибудь ерунду весом в три-четыре килограмма.
* * *
Офис АО «Транс Портал»
Москва, улица Большая Ордынка,
7 сентября, суббота, 16.53
– Любопытно, – буркнула Яна, бросив малюсенькую трубочку телефона на сиденье. – Все именно так, как и предполагалось.
Девушка задумчиво побарабанила пальцами по рулевому колесу. Она сидела в своем «Ауди ТТ», припаркованном неподалеку от скромного, но хорошо отделанного особнячка компании «Транс Портал». Получив сообщение от Кортеса, Яна заскочила в офис «Неприятных Ощущений», забрала заранее заготовленное снаряжение для поездки в Нью-Йорк и теперь примчалась сюда, на «вокзал» самого быстрого транспорта в мире. В принципе, уровень девушки позволял ей самостоятельно создать межконтинентальный переход, но она не хотела тратить магическую энергию, а потому обратилась к профессионалам. Тем более, что все расходы по контракту нес Мехраб.
Яна взглянула на часы и вновь взялась за телефон:
– Сантьяга?
– Что-то случилось?
– Я не могу дозвониться до Мехраба, – сообщила девушка. – Его мобильный не отвечает, а где он находится, никто не знает.
– Этого следовало ожидать, – заметил комиссар. – Боюсь, старый плут ушел на дно до самого финального поклона. Свою роль он сыграл.
– Это я понимаю, – вздохнула девушка. – О Нью-Йорке тоже можно забыть – я подчищу там все следы. Но что делать с американцами, что прилетят в Москву?
– Что вас беспокоит?
– Мы не обсудили, что с ними будет потом. После того, как заберем Куколку.
– Вы успеете провернуть дела в Нью-Йорке и встретить Кортеса в аэропорту?
Яна снова посмотрела на часы:
– Уверена, что успею.
– Тогда никаких проблем. Заберете у заокеанских друзей артефакт, а затем я натравлю на них Службу утилизации. Обещаю – путаться под ногами они не будут. Когда вы отправляетесь?
– Прямо сейчас.
– Удачи.
Несмотря на то что большинство жителей Тайного Города предпочитало путешествовать обычным транспортом, АО «Транс Портал» отнюдь не бедствовало. Кто-то слишком ценил свое время, чтобы тратить его на перелеты, кому-то надо срочно доставить посылку или письмо, да и всегда найдется спешное дело, требующее немедленного личного присутствия в далеком уголке Земли. И тогда шли в «Транс Портал». Пятерка квалифицированных магов гарантировала доставку чего угодно и куда угодно максимум за двадцать минут, большую часть которых занимала проверка отсутствия у точки выхода нежелательных свидетелей. Маяки фирмы были разбросаны по всей планете, а в крупных городах, вроде Токио или Парижа, можно было даже заказывать конкретный район перехода, чтобы, например, мгновенно оказаться у дверей в любимый ресторанчик.
– По этой части барон Крепкослав специалист, – широко улыбаясь, поведал Катар Кумар, молодой и вихрастый менеджер, оформляющий заказ Яны. – На прошлой неделе он праздновал день рожденья, так заказал кругосветный тур для всех гостей. Представляешь, полсотни в доску пьяных людов появляются у паба в Лондоне, квасят, шумят, вываливают на улицу и пропадают. Местные протирают глаза, а эти весельчаки уже в Риме спагетти кушают. Потом на пляж какой-то смотались, искупались, переночевали и сразу же на охоту в Африку. Гуляли пять дней. Даже специального сотрудника Службы утилизации наняли, чтобы он челам глаза отводил.
Барон Крепкослав возглавил Выхинский домен после погибшего в последней войне Переслава, а потому сделал все, чтобы первый день рожденья на важном посту запомнился навсегда.
– Ты по делу или так?
Яна не в первый раз пользовалась услугами «Транс Портала», хорошо знала Кумара, чем и объяснялась подобная словоохотливость. Правда, после произошедших с ней изменений, девушка видела менеджера впервые, и порадовалась, что отношение к ней Катара осталось прежним.
– По делу.
– Понятно. Нью-Йорк, туда и обратно. Багаж есть?
– Нет.
Все снаряжение легко уместилось в потайных карманах тонкого, но широкого плаща, до пят окутывающего фигуру Яны. Капюшон был низко опущен, и любопытный менеджер мог разглядеть только нижнюю часть лица девушки: подбородок и красиво очерченные губы.
– Подымись на второй этаж, комната два-девять. Врата откроются автоматически, как только мы установим связь. Приятного путешествия.
* * *
Ресторан «Мэй-Хуа»
Москва, улица Русаковская,
7 сентября, суббота, 16.54
Небольшой, старательно наполненный китайской экзотикой верхний зал ресторана «Мэй-Хуа» не очень-то подходил для ведения серьезных переговоров: отдельных кабинетов здесь не предусматривалось, а столики стояли довольно близко друг к другу. Но заведение оказалось самым подходящим местом для встречи двух занятых мужчин, и они примирились с неудобствами, стараясь говорить негромко, не привлекая внимания соседей.
– Так в чем дело? – Брат Ляпсус с удовольствием рассматривал тарелку с мусюжу – свининой с китайскими грибами. Он приехал в «Мэй-Хуа» первым и сделал заказ, не дожидаясь Кабаридзе. – Владельцы ресторана уверяют, что Конфуций обожал это блюдо. Надо будет спросить у Сантьяги, так ли это.
– Мехраб предложил мне купить Куколку Последней Надежды, – просто сказал Реваз Ираклиевич.
– Что?! – Эрлиец мгновенно подавил удивленный возглас, но его темные глаза едва не выскочили из орбит. – Ты серьезно?
– Он сказал, что знает о моей беде.
– Откуда?
– Я не спрашивал, – буркнул Кабаридзе. – Все равно.
– Мехраб нашел Куколку? – Ляпсус все еще не мог прийти в себя. – Не верю!
– Для меня это известие стало такой же неожиданностью, – ровно произнес профессор. – Но Мехраб уверен на сто процентов. Он даже не попросил аванс. Сказал, что Куколку доставят в Москву, применят, и только тогда я заплачу.
Эрлиец невидяще посмотрел на стоящее перед ним блюдо, тихо, практически неслышно, выругался и отставил тарелку.
– Ты согласился?
– А ты бы не согласился? На моем месте?
– Мне трудно встать на твое место, – признался Ляпсус. Он скомкал салфетку, дотянулся до бокала и сделал большой глоток вина. – Ты так ее любишь?
Маша, сидящая в полной темноте. Нежная, хрупкая Маша, испуганно, но покорно ожидающая смерти. Кабаридзе отогнал видение.
– Она для меня все.
– Реваз, подумай, – эрлиец дружески взял профессора за руку. – Ты еще не старый чел, у тебя будут…
– У меня никого не будет! Никого!! Маша – это все, что мне нужно!! – Кабаридзе замолчал, увидев, что его вспышка привлекла внимание посетителей, но тут же продолжил: – Она моя душа, Ляпсус, душа. Девочка выпила меня до дна и теперь умирает. А я умираю вместе с ней. Я не хочу ее терять.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.