read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Лукан действительно был близок к панике. Если бы не обещанные Клингом
полмиллиона, он давно бы уже слинял в Нью-Йорк. Неожиданный визит Дрисдейла
довел его до полного отчаяния.
Лукан ходил взад и вперед по своему номеру и терзался вопросом: неужели
Дрисдейл уже что-то пронюхал о похищении? Есть ли у него что-нибудь или это
простое любопытство? Лукан проклинал себя за то, что потерял выдержку и так
глупо повел себя, когда Дрисдейл спросил про его дела с Джемисонами. Это мог
быть и безобидный вопрос, но теперь Лаки был уверен, что своим идиотским
ответом пробудил в Дрисдейле его ненасытное любопытство.
Услышав звук трогающейся машины, он поспешил к окну и успел увидеть, как
отъехал Клинг.
Лукан взглянул на часы - без двадцати девять. Уже почти два часа он
мечется по номеру, как зверь в клетке. Нужно взять себя в руки. Да и поесть
пора. Съездить в город, пообедать в каком-нибудь ресторане, где подаются
дары моря. Может быть, он подцепит там какую-нибудь женщину, которая поможет
ему скоротать ночь. Если он не расслабится, он просто сойдет с ума.
Он быстро принял душ, надел свежую сорочку, погасил свет и вышел. Запирая
дверь номера, Лукан услышал, как подъехала машина. Женский голос произнес:
- Извините, не скажете, где здесь номер двадцать четыре?
Лукан обернулся. Перед ним в ярком свете фонаря, улыбаясь, стояла
очаровательная девица.
Кровь быстро заструилась у него в жилах. "Экая прелестная цыпочка!" -
подумал он. Девушка была высокая и изящная. На ней были облегающие джинсы и
футболка. Этот наряд выгодно обрисовывал ее тело. Вот это фигура, подивился
Лукан. Она была красива кукольной красотой: блондинка с вьющимися волосами,
большими голубыми глазами и широким, чувственным ртом.
- Номер двадцать четыре? Это как раз за мной, следующая дверь. - На лице
автоматически появилась неотразимая улыбка. - А меня зовут Джулиан Лукан.
Похоже, мы соседи. Вы здесь надолго?
- А я Бэрил Шеддок. Можно просто Бэрри, - ответила девушка. - Думаю, что
пробуду здесь не меньше недели. Скоро сюда должен приехать мой муж. - Она
надула губки. - Он меня никогда одну не отпускает.
Лукан улыбнулся еще ослепительнее. Как раз то, что надо, - молодая
прелестница, скучающая в ожидании супруга.
- Могу я чем-нибудь помочь вам, Бэрри?
- Ну, у меня здесь чемодан... - Она выглядела беспомощной. - Может
быть... - Она распахнула багажник машины.
- Вне всяких сомнений. - Лукан подхватил тяжелый чемодан. - Давайте ваши
ключи. Я помогу вам устроиться.
Они вместе вошли в номер. Лукан зажег свет и поставил чемодан возле
кровати.
- Очень любезно с вашей стороны, Джулиан, - сказала девушка. - Огромное
спасибо.
- Может быть, желаете ознакомиться с городом? - произнес Лукан, сделав
вид, что собрался уходить. - Тогда лучшего проводника вам не найти. Я
прекрасно здесь ориентируюсь.
- В самом деле? - Улыбка ее стала еще шире. - Это было бы великолепно.
- Вот и прекрасно, - сказал Лукан, чувствуя, что золотая рыбка сама
плывет ему в руки.
- А кстати, я ужа-асно проголодалась, - протянула она, выгибаясь. - Я
прилетела из Нью-Йорка, а в самолете кормили такой гадостью...
- В гостинице тоже кормят ужасно, - сказал Лукан, мгновенно увидев для
себя шанс. - Но я как раз собирался в ресторанчик отведать даров моря. Вы
разрешите вас пригласить?
- О, это великолепно! - Ее голубые глаза лучились восторгом. - Вы так
любезны, Джулиан!
- Вот и хорошо! Не переодевайтесь, Бэрри, вы и так ослепительно
выглядите. Постучите в мою дверь, когда будете готовы.
Кто бы мог подумать, что Бэрил Шеддок - агент ФБР из команды Говарда
Джексона? Только не Лукан. И уж конечно, ему и в голову прийти не могло, что
эта секс-бомба - один из лучших агентов во Флориде, обладательница черного
пояса каратэ, отличный стрелок из пистолета.
Как только Лукан вышел, Берил кинулась в ванную, умылась, привела в
порядок лицо и быстренько вернулась к своему чемодану. Из него она извлекла
радиопередатчик и через минуту уже разговаривала с Джексоном и Лепски,
которого Террелл выделил в помощь ФБР.
- Все идет как в сказке, - сообщила она. - Сейчас отправляюсь вместе с
Луканом обедать, - Замечательно, дорогая, но не зарывайся. Не форсируй
события. Лукан не дурак. Дай ему успокоиться. Главное - выяснить, кто тот
долговязый тип, с которым его заметил Дрисдейл. Ясно?
- Вас поняла. - Бэрил завершила сеанс связи.
Она упаковала передатчик в чемодан. Вышла из номера, тщательно заперла
дверь и, пройдя по песчаной дорожке, постучала в дверь номера Лукана.
Через полчаса они уже сидели за столиком на двоих в одном из ресторанов,
где подавали дары моря. Лукан не сводил с Бэрил взгляда.
- У-у, - сказала она. - Как я хочу есть!
- Разрешите, я выберу. Доверьтесь моему вкусу.
Когда появился метрдотель, Лукан сделал заказ: крабы под соусом,
моллюски, крупные креветки, кукуруза в початках, отварной картофель и по
омару на каждого.
В ожидании еды Бэрил непринужденно болтала. Это она делала виртуозно:
даже когда несла сплошной вздор, собеседник не терял интереса. Она то и дело
наклонялась вперед, давая Лукану возможность насладиться созерцанием ее
прелестей, обрамленных глубоким декольте. Бэрил рассказала ему о своем муже
(она была не замужем), о том, что он занимается сделками с недвижимостью и
сейчас открывает фирму в Майами. Лукан не слишком вслушивался. Все внимание
его было приковано к соблазнительным полушариям, выпирающим из выреза
кофточки.
Когда они доели крабов, запивая их белым вином, Бэрил как бы невзначай
спросила:
- А кто ваши соседи, Джулиан? Тоже красивые, молодые мужчины вроде вас?
Ее голубые глаза изучали его, и она заметила, как он напрягся.
- Компания старых дураков. Не забивайте себе свою прелестную головку. Она
рассмеялась:
- Не буду. Расскажите мне о Парадиз-Сити.
Ну, тут Лукан был как рыба в воде. Языком молоть он умел, и, пока они
разделывались с основным блюдом, Лаки развлекал Бэрил местными сплетнями,
заставляя ее хохотать. Все это время он размышлял про себя - сумеет ли он
затащить ее в постель уже сегодня. Она казалась вполне доступной, но его
богатый опыт подсказывал, что к главному лучше всегда подходить с
осторожностью.
Когда с трапезой было покончено, Лукан предложил поехать в казино,
потанцевать.
- Извините меня, Джулиан, - ответила Бэрил, погладив его руку, - я
сегодня страшно устала. - Она наклонилась и коснулась губами его щеки. -
Давайте отложим на завтра, ладно?
Лукан сам не знал, что он испытывал: разочарование или восторг. Опять же,
как профессиональный соблазнитель, он понимал, что тут уж ничего не
поделаешь.
- Ничего страшного. Я все понимаю, - ответил он с отеческим сочувствием.
- Но, надеюсь, завтра вечером мы встретимся?
Она издала слабый призывный стон.
- Ну конечно, дорогой, вы так красивы. - Ей стоило большого труда не
рассмеяться ему в лицо.
- Я провожу вас в мотель, - сказал Лукан.
- Нет, не надо. Вы найдете на сегодняшний вечер красотку, но не такую,
как я, - а завтрашняя ночь будет только наша... Я поеду на такси.
Разомлевший Лукан обнял девушку, лаская ее грудь, повел к своей машине.
- Вы поедете со мной, беби, - сказал он. - Я тоже лягу спать, приму
снотворное и буду мечтать о завтрашнем вечере.
На пути к мотелю, сидя рядом с Лаки, Бэрил хмурилась в темноте. Сегодня
она не извлекла из него практически никакой полезной информации, но, по
крайней мере, вкусно поела за его счет. Но в конце концов, Джексон
предупредил ее, что не следует форсировать события. А завтра, глядишь, день
будет более удачный.
Но ее деятельность началась, как только Лукан припарковался у
"Звездного".
Неподалеку, под фонарем, с бутылкой скотча в руке и слегка покачиваясь,
маячил Клинг. Он был в казино, но, не найдя подходящей подруги на ночь,
надрался так, что был оттуда вежливо выпровожен и посажен в машину. У охраны
казино был большой опыт, как управляться с пьяными. Клинг разрешил им
усадить себя в машину и завел мотор. Как он доехал до мотеля, он не помнил.
Теперь ему не оставалось ничего другого, как еще немного дозаправиться и
добраться до постели.
- Боже! - воскликнул Лукан, увидев, как Клинг, пошатываясь, идет в их
сторону. - Извините, Бэрил, небольшое осложнение.
- Что это за тип?
- Да черт его знает - алкаш какой-то. Живет в одном из номеров рядом с
нами, - ответил Лукан, живо выбираясь из машины. - Я с ним сейчас разберусь,
а вы посидите тут.
Бэрил внимательно рассматривала приближающегося высокого, худого человека
с жестким лицом. Подождав немного, она тоже вылезла из машины. Клинг был уже
рядом.
- Лаки! - заорал он. - Снял телку? А я вот был в городе. Что за дыра!
Даже переспать не с кем!
- Заткнись! - злобно зашипел Лукан. - Ты пьян!
- Ну да, пьян! - вопил Клинг.
Тут он заметил стоящую в тени Бэрил.
- Эй, где ты такую подцепил?
- Вали отсюда к черту! На тебя пялятся, Эрни!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.