АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Отец просидел с ней едва ли не полдня, и после его ухода мир Эшли снова
сузился до маленькой каморки, в которую ее заперли. Она легла на койку,
вынуждая себя отрешиться от беспощадной реальности.
"Скоро все кончится, и я пойму, что это был всего лишь сон... Только
сон.., только сон..."
Эшли закрыла глаза и провалилась в темную пропасть.
***
Разбудил ее голос надзирательницы:
- К вам посетитель.
Ее снова отвели в комнату для свиданий, где неловко переминался с ноги на
ногу Шейн Миллер.
- Эшли, - пробормотал он, со страхом воззрившись на девушку.
Сердце Эшли забилось сильнее:
- О, Шейн!
Никому в жизни она не была так рада, как Шейну, доброму и верному другу.
В глубине души почему-то крепла уверенность в том, что он найдет способ
освободить ее, упросит власти отпустить Эшли на свободу.
- О, Шейн, как хорошо, что ты пришел!
- Неплохо выглядишь, Эшли, - смущенно пробормотал Шейн, почти брезгливо
оглядывая убогую обстановку. - Правду говоря, не ожидал встретиться с тобой
при таких обстоятельствах. Когда я услышал новости.., просто поверить не
мог... Ты согласна объяснить, что случилось? Что заставило тебя пойти на
это, Эшли?
Краска медленно отлила от лица девушки.
- Что заставило меня... Так ты думаешь, что я...
- Не важно, - поспешно перебил Шейн. - Забудь. И я не желаю ничего
слышать. Ты не должна говорить ни с кем, кроме своего адвоката.
Эшли потеряла дар речи. Он считает ее виновной!
- Почему ты пришел?
- Поверь.., мне вовсе не хочется приносить дурные вести.., и я тут ни при
чем.., это компания.., попросили сообщить, что ты уволена. То есть..,
разумеется, мы не имеем права допускать, чтобы доброе имя фирмы...
Достаточно и того, что газеты уже упомянули, где ты работаешь. Надеюсь, ты
понимаешь? Я ничего против тебя не имею и не желал бы, чтобы ты считала,
будто... Никаких личных мотивов...
Но Эшли уже отвернулась и попросила увести ее.
***
По дороге в Сан-Хосе Дэвид Сингер старательно репетировал все, что нужно
сказать Эшли Паттерсон. Он вытянет из нее все, что сумеет, а затем поделится
информацией с Джессом Куиллером, одним из лучших адвокатов-защитников в
стране. Если кто-то и сумеет помочь Эшли, так это Джесс.
***
Наконец он у цели. Припарковав автомобиль, Дэвид направился в здание
полицейского участка. Секретарь приветливо кивнула, приглашая его пройти в
кабинет шерифа. Дэвид представился и протянул Даулингу визитную карточку.
- Я адвокат. Приехал, чтобы увидеться с Эшли Паттерсон.
- Она ждет вас.
- Меня? - удивился Дэвид.
- Конечно, кого же еще!
Шериф обернулся к новому помощнику и кивнул.
- Сюда, пожалуйста. - Помощник повел Дэвида в комнату для свиданий. Через
несколько минут надзирательница привела Эшли. Дэвид потрясение взирал на
нее. Он видел Эшли лишь однажды, несколько лет назад, когда исполнял
обязанности водителя у доктора Паттерсона. В то время она показалась ему
привлекательной девушкой и не лишенной ума. Теперь же она превратилась в
настоящую красавицу. Вот только глаза.., бездонные озера, полные застывшего
страха. Она молча подвинула стул и села напротив Дэвида.
- Здравствуйте, Эшли. Меня зовут Дэвид Сингер.
- Отец предупредил, что вы приедете, - нерешительно пролепетала она.
- Я хотел бы задать вам несколько вопросов. Эшли кивнула.
- Но прежде чем начать, хочу заверить вас: все, о чем вы скажете,
останется между нами. Но мне необходимо знать правду. . Дэвид нерешительно
огляделся. Он не хотел заходить слишком далеко, но, чтобы убедить Джесса
взяться за дело, следует разузнать как можно больше и по возможности
добиться правды.
- Вы действительно убили этих людей?
- Нет! - возмущенно вскинулась Эшли. - Я ни в чем не виновата!
Дэвид вынул из кармана блокнот и, пролистав, нашел нужную страничку:
- Вы знали Джима Клири?
- Да. Мы собирались пожениться. У меня не было причин расправляться с
ним. Я любила Джима. И он меня тоже.
Дэвид внимательно присмотрелся к Эшли и снова обратился к блокноту:
- Как насчет Денниса Тиббла?
- Мы с Деннисом работали в одной компании. Я действительно видела его в
ночь убийства, но, клянусь, не имею никакого отношения к тому, что
случилось. В это время я была в Чикаго.
Дэвид чуть поднял брови.
- Вы должны мне верить! Между мной и Тибблом не было ничего общего.
- Пока оставим это. В каких отношениях вы были с Жан-Клодом Параном?
- Полиция уже допрашивала меня. Я в жизни о нем не слыхала. Как я могла
зарезать человека, которого даже не видела? Господи, неужели не понимаете? -
едва не заплакала Эшли. - Они арестовали меня, а настоящий преступник на
свободе! Я никого не убивала.
Она горько всхлипнула.
- А как насчет Ричарда Мелтона?
- Я с ним не знакома, - срывающимся голосом пробормотала Эшли.
- И последнее. Не станете же вы отрицать, что знали помощника шерифа
Блейка?
- Конечно, нет. Я сама попросила его провести ночь в моей квартире,
потому что боялась. Кто-то преследовал меня и угрожал. Я легла в спальне, а
он - в гостиной, на диване. Утром.., утром в переулке обнаружили его тело.
Но зачем мне убивать человека, который согласился помочь?
Губы ее снова задрожали. Дэвид окончательно растерялся. Что-то здесь не
так! Либо она говорит чистую правду, либо чертовски хорошая актриса!
Дэвид встал.
- Я еще не ухожу. Мне нужно поговорить с шерифом. Он вышел в коридор и
быстро направился к кабинету Даулинга.
- Ну что, говорили с ней? - спросил тот.
- Да. И по моему мнению, вы натворили дел, шериф.
- Что вы имеете в виду, мистер Сингер?
- Слишком торопились найти и арестовать виновного. Эшли Паттерсон даже не
знакома с некоторыми из своих предполагаемых жертв.
Легкая улыбка коснулась губ шерифа Даулинга.
- Так она и вас обвела вокруг пальца? Нас, во всяком случае, девчонка
успела одурачить.
- То есть как?
- Сейчас поймете, мистер.
Он открыл папку и вынул несколько листочков бумаги.
- Это копии докладов коронера, ФБР, Интерпола, заключения по поводу
отпечатков пальцев и анализов на ДНК, полученных с мест преступлений. Пятеро
мужчин были убиты и оскоплены, и каждый, каждый, имел перед смертью половые
сношения с женщиной. Кроме того, удалось сделать соскобы вагинальных
выделений. Полиция занималась розыском трех различных женщин. Но когда
сотрудники ФБР свели все отчеты в один, оказалось, что и отпечатки, и ДНК
принадлежат одной-единственной, а именно - Эшли Паттерсон. Свидетельства и
улики неопровержимы, уж поверьте мне. Сами знаете, не бывает на свете двух
людей с одинаковыми пальцевыми узорами и формулами -ДНК.
- Ч-что? - потрясенно пролепетал Дэвид. - Вы уверены?
- Зачем бы я стал вас обманывать? Разве только Интерпол, ФБР и пятеро
коронеров со всех концов страны сговорились подставить вашу клиентку!
Кстати, один из убитых - муж моей сестры. Эшли Паттерсон будут судить за
предумышленные убийства и, конечно, осудят. У вас что-нибудь еще?
- Да, - выдохнул Дэвид. - Мне необходимо еще раз увидеться с Эшли
Паттерсон.
Его вновь отвели в комнату для свиданий. Едва дождавшись, пока Эшли
переступит порог, Дэвид гневно выкрикнул:
- Почему вы солгали мне?
- Что? Ничего не понимаю. Я вовсе вам не лгала.
- Да имеющихся против вас улик достаточно, чтобы вынести вам смертный
приговор без суда и следствия! Я же сказал, что хочу услышать правду!
Эшли гордо выпрямилась.
- Это и есть правда. Больше мне нечего сказать, - спокойно объявила она.
Дэвид сокрушенно покачал головой.
"Она в самом деле верит тому, что говорит! Неужели классический случай
безумия? Просто спятила и принялась резать мужчин, с которыми спала. Как же
мне все объяснить Джессу Куиллеру?!"
- Вы согласны побеседовать с психиатром?
- Я не... Да. Если вы так считаете.
- Я обо всем договорюсь.
Выруливая на шоссе, Дэвид облегченно вздохнул. В конце концов, он
выполнил обещание, повидался с Эшли. Если она действительно уверена в
собственной невиновности, значит, попросту спятила. Нужно передать ее
Джессу. Тот сошлется в суде на душевную болезнь, предъявит необходимые
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
|
|