read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Эрвину Ориарсу, дяде Шако (жаль что я не имею возможности ближе
познакомить вас с этим очень достойным и мудрым человеком).
И еще один эпизод моего последнего дня в Кэр-Магни. Я рассудил,
что, отправляясь в длительное путешествие, будет нелишне взять с
собой настоящее боевое оружие. Придворная шпага, которая висела у
меня в спальне над камином и которую я иногда цеплял к своему поясу
для пущей внушительности, явно не годилась для похода; поэтому в
поисках более подходящего клинка я в сопровождении Шако спустился в
оружейную Кэр-Магни.
Там хранилось множество мечей, шпаг, сабель, кинжалов и прочего
холодного оружия, зато не было ни одного пистолета, ружья или, на
худой конец, мушкета. Да и быть не могло: как я уже знал из книг, на
Гранях даже ученик деревенского ведуна способен играючи воспламенить
на расстоянии порох и подорвать любую взрывчатку, что делало ношение
огнестрельного оружия весьма рискованным занятием.
Почти сразу я облюбовал легкий одноручный меч, который висел на
стене между двумя обтянутыми дубленой кожей щитами. Его эфес и ножны
были отделаны скромно, без излишней роскоши, но мастерски и со
вкусом.
- Лучше не надо, господин граф, - предупредил Шако, поняв мое
намерение. - Этот меч принадлежал Мэтру.
- А теперь он принадлежит мне, - сухо ответил я и взялся за
рукоять...
Вернее, только прикоснулся к ней. В тот же миг меня будто
пронзило электрическим током высокого напряжения; я весь вздрогнул и
резко отдернул руку.
- Ну вот! - сказал парень. - Я же вам говорил. Этот меч
принадлежал Мэтру. Только он мог держать его в руках.
- И больше никто?
- Ну, однажды я видел, как этот меч брал великий инквизитор. Но
перед тем он что-то с ним делал - по-моему, творил охранное
заклинание. Так что возьмите другой.
Но я был упрям и так просто отступать не хотел. Я перепробовал
все известные мне охранные чары, даже против сглаза, - однако меч,
несмотря ни на что, наотрез отказывался признавать меня своим
хозяином.
В конце концов я признал свое поражение и выбрал себе другой меч
- легкий эсток[10] с удобной рукоятью и тонким серебряным клинком
(особые магические примеси делали этот мягкий металл твердым и
крепким, как сталь). По своему внешнему виду он ничем не уступал
мечу Мэтра, но тем не менее не вызывал у меня того необ(r)яснимого
благоговейного восторга и страстного желания им обладать.
--------------------------------------------------------------
10 Эсток - одноручный меч-шпага времен Позднего Средневековья и
начала Ренессанса; его клинок приспособлен для нанесения не только
рубящих, но и колющих ударов.
--------------------------------------------------------------
Также я взял пару кинжалов для себя и жены, полдюжины метательных
ножей и арбалет с запасом стрел - мало ли что может случиться в
пути...
Перед самым от(r)ездом я предпринял последнюю попытку уговорить
Инну пересесть в мужское седло, но, как и во всех предыдущих
случаях, потерпел полное фиаско. Моя жена на признавала брюк не под
каким соусом - якобы из эстетических соображений. Почему-то она
вбила себе в голову, что плохо смотрится в них, и мне никак не
удавалось убедить ее в обратном. На Земле излюбленным нарядом Инны
была короткая юбчонка с черными колготками, а на Ланс-Оэли она
пристрастилась к роскошным длинным платьям с многослойными юбками и
даже в пути не хотела расставаться со столь полюбившимся ей образом
феодальной принцессы. Когда же я попробовал настоять на чисто
утилитарном аспекте смены одежды, выдвинув в качестве главного
аргумента соображения быстроты и удобства, Инна рассердилась и
напрямик заявила, что ни за какие коврижки не наденет брюки и уж тем
более не сядет в мужское седло - дескать, она привыкла раздвигать
ноги в другой ситуации. На этом вопрос был исчерпан. Мне пришлось
смириться с тем, что из-за нелепой прихоти жены, строившей из себя
важную даму, наше путешествие грозит затянуться.
В одиннадцать вечера мы покинули Кэр-Магни и ехали на запад до
тех пор, пока усадьба и лес не исчезли за горизонтом; теперь уже
ничто не заслоняло нам небосвод. Мы остановили лошадей, спешились и,
сняв поклажу, превратили их в котов. Я взял Леопольда на руки и
повернулся в противоположном направлении к тому, в котором смотрела
Инна. Мы запрокинули головы, стараясь охватить взглядом как можно
больший участок неба.
- Ты готов, Владик?
- Да.
Мы установили между собой тесный ментальный контакт. Теперь я
видел не только своими глазами, но и глазами жены.
,,Начали!'' сказала Инна.
Часть своего внимания я сосредоточил на магическом камне,
вправленном в мой перстень, "вытащил" оттуда точное изображение
небосвода Агриса на долготе и широте, соответствовавших нашим,
мысленно наложил его на видимый участок неба Ланс-Оэли и соединил
звезды-аналоги тонкими прямыми линиями красного цвета.
Тем временем Инна осторожно прикоснулась к сознанию Леопольда и
принялась внушать ему, что он должен делать. Мы уже знали, как
пользоваться "колодцем", но одного знания было мало. Способность
управлять силами столь высокого порядка у нас еще не пробудилась;
единственная наша надежда была на внедренную в подсознание кота
программу...
- Вперед! - воскликнула Инна и мысленно, и вслух.
Как и в прошлый раз, мир померк в наших глазах, и мы потеряли
ощущение пространства и времени. Мы словно провалились в бездну и
полетели вниз. Все наше естество пронизывал ледяной холод небытия.
Ни двинуться, ни откликнуться мы не могли и с умопомрачительной
скоростью неслись в Неизвестность.
Правда на сей раз мы были готовы к этому и сумели продержаться
всю дорогу в сознании. Наконец истекли бесконечно долгие минуты
мрака и безмолвия, и наш полет прекратился. "Посадка" получилась на
удивление мягкой: мы просто почувствовали твердую землю под своими
ногами, и нам даже не пришлось прикладывать усилий, чтобы удержать
равновесие. Тут же мы услышали испуганное мяуканье Лауры и плаксивые
упреки Леопольда, который распекал нас за очередные, по его
выражению, "штучки". Мы снова могли открыть глаза - и открыли их...
И увидели над собой звездное небо Агриса.


Глава 11

С грехом пополам ориентируясь по карте, мы через полтора часа, уже
когда начало светать, добрались до первого человеческого поселения
на нашем пути - маленького городка, на окраине которого находился
постоялый двор с трактиром. Это было как раз то, что нужно: после
"колодца" мы оба смертельно устали и очень хотели спать.
Хозяин постоялого двора оказался вежливым и предупредительным
человеком. Его предупредительность еще больше возросла, когда я без
каких-либо заклинаний превратил лошадей в котов и назвал наши имена
для записи в книге постояльцев: граф и графиня Ланс-Оэли - мы не
видели причин путешествовать инкогнито.
Никаких проблем с общением у нас не возникло. Жители королевства
Лион разговаривали на языке, имеющем в основе своей французский,
точнее, старофранцузский, со значительной примесью слов и фонем
скандинавского происхождения. Этот язык назывался галлийским и был
широко распространен во всем Лемосском архипелаге - окраинной
обитаемой области, в состав которой входил Агрис. Отправляясь в
путешествие, мы с Инной рассчитывали обойтись в дороге коруальским и
латынью, а также моим неплохим знанием родственного галлийскому
французского языка. Однако при в(r)езде в городок, когда я обратился с
вопросом к первому встреченному нами раннему прохожему, мы
обнаружили, что не только понимаем все сказанное нам по-галлийски,
но и сами можем свободно из(r)ясняться на этом языке. Особых эмоций
это открытие не вызвало, мы уже устали удивляться всему
происходящему с нами и без долгих обсуждений списали все на
очередные штучки Леопольда. У нас были все основания так считать -
ведь именно после нашего первого путешествия по "колодцу" мы
заговорили по-коруальски и по-латыни...
От предложенного нам раннего завтрака мы вежливо отказались.
Трактирщик провел нас в самую лучшую комнату на втором этаже, а
сонный слуга в два захода перенес все наши вещи. Уже засыпая на
ходу, я попросил хозяина позаботиться о котах и велел разбудить нас
в полдень. Когда трактирщик, пожелав нам приятных снов, удалился, мы
с трудом дотащились до кровати, кое-как разделись и немедленно
нырнули в постель. Едва наши головы прикоснулись к подушке, мы
тотчас заснули, как убитые.
Трактирщик был не только вежливым и предупредительным, но и на
редкость пунктуальным - он разбудил нас ровно в полдень и справился,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.