серебряными блюдами с искусно приготовленным мясом. Король был мужчина в
расцвете сил, ему совсем недавно перевалило за пятьдесят (он был на
несколько лет младше сэра Отлака, и знали они друг друга с отрочества, но
сейчас разница в возрасте, такая мизерная, не имела ровно никакого
значения). Пенландрис был невысок ростом, но широк в плечах и крепок в
кости, с мужественным, загоревшим докрасна лицом, с огромной, чуть
рыжеватой бородой, покрывающей начинающие обвисать щеки и скрывающей
наследственный недостаток королей Сегонтиумских - слишком маленький,
словно подрубленный подбородок, придающий лицу безвольное выражение.
Поэтому и принц Селивант также носил буйную бороду, а со временем и
Ламорак, несомненно, последует их примеру, как только возмужает.
следящим за ним преданными голодными глазами. Вытер тыльной стороной
ладони сальные губы и потянулся за кубком. Внимание его привлекли молодые
женщины, скромно сидящие в ожидании когда возникнет в них нужда на
скамейке у дальней стены. Он хотел что-то сказать по их поводу, но сэр
Катифен как раз закончил петь свою славную балладу и сэр Отлак разразился
бурными восклицаниями восхищения. Воины и оруженосцы обоих сеньоров, не
отстающие от хозяев в потреблении эля, тоже шумно выражали свой восторг -
и по поводу славных побед, одержанных их предками, и по поводу виртуозного
исполнения героической песни.
умел понимать желания своего короля без слов. Он схватил протянутый ему
кубок, залихватским залпом выпил крепкий эль и задорно дернул струны арфы:
же вспорхнули со скамьи и устремились к нему, вызвав завистливое шипение
зазевавшихся подруг. Король выбрал пухленькую брюнетку и хлопнул по своему
просторному колену, обтянутому синим бархатом. Девица уселась, с победным
видом взглянув на двух оставшихся красоток и обнажив в улыбке подпорченные
зубки, выдававшие ее непреодолимую любовь к сладкому. Две оставшиеся не у
дел женщины посмотрели с надеждой на сэра Отлака - но тот был был всецело
занят трапезой - и отправились искать счастья у повеселевших воинов
знатных сеньоров. Пенландрис по-хозяйски засунул крепкую руку с унизанными
перстнями пальцами за просторный ворот брюнетки. Она весело засмеялась,
деланно показывая восторг и внутренне содрогнувшись - но о щедрости и
короля Сегонтиумского, и графа Маридунского она, как и все обитатели
"Золотого копья" от тощего молчаливого хозяина до последнего служки, была
прекрасно осведомлена. Одного посещения таверны в год королем Пенландрисом
и сэром Отлаком с отрядами вполне хватало, чтобы безбедно прожить до
следующего их визита, и поэтому делалось все возможное, чтобы у знатных
господ-рыцарей не возникло даже мысли в следующий раз остановиться в той
дыре под названием "Хрустальный меч", что на другом краю городка.
стороны, рядом с веселящимся отцом, и задумчиво уставившегося на
серебряный кубок с элем. Сегодня Селивант нравился сэру Отлаку -
молчаливый, спокойный, к элю, как ни странно, почти не прикасается, на
празднично наряженных девиц за весь вечер не бросил ни единого взгляда.
Думает о чем-то своем - видимо весь сосредоточился на предстоящем турнире,
где его ожидает бой до смертельного исхода с сыном сэра Насьена.
остепенился и наконец-то понял, каким следует быть истинному рыцарю?"
улыбнувшись своим мыслям, отпил глоток превосходного веселящего напитка и
с удовольствием оценил пышные формы горожанки, танцующей с одним из его
воинов посреди зала под разухабистую песню), но ведь все же должно быть в
меру! Сейчас, глядя на ушедшего в собственные раздумья благородного
принца, сэр Отлак не жалел о своем решении отдать за него любимую дочь и
даже удивлялся своим давешним сомнениям.
раньше короля Пенландриса (наверное, Ламорак также выскочил вперед
навстречу друзьям, вот Отлак и решил, что король томится в ожидании
соседа). После традиционных приветствий граф, словно бросаясь в решающий
поединок с собственными сомнениями и страхами и нанося им смертельный
удар, провозгласил:
бесстрашного принца Селиванта и будет принадлежать ему до смерти, после
торжественного венчания, которое хотелось бы провести сразу после нашего
возвращения с турнира!
взялись, чтобы сорваться с его языка? Он и не думал совсем о сроках
свадьбы, спешка совершенно ни к чему.
как ваш, - торжественно ответил король Пенландрис. Селивант подъехал и
поклонился будущему тестю.
столицу бриттов Камелот. Отряды их слились дружно в один - коричневые
плащи воинов короля Пенландриса, перемешались с голубыми с серебром
накидками ратников сэра Отлака.
пророкотал:
достославный король Пенландрис. Во всяком случае был готов к этому, иначе
не прорвались бы сейчас эти слова, как отголосок тяжких раздумий.
воскликнул Отлак. - У меня даже и мысли такой не возникло! - Они проехали
немного молча. - Да, как вам мои щенки, что я посылал в прошлый раз?
хорош. Есть какие-нибудь новости? Как поживает ваша супруга и дочери? -
учтиво поинтересовался Пенландрис.
Пенландрис также как и Отлак добивался руки дочери короля Унгарского.
Пенландрис тогда даже вызвал Отлака на поединок, который король (тогда еще
принц) и проиграл успешно - как он сказал: лопнули крепления подпруги, что
и вышибло его из седла, а не удар Отлака. Но это недоразумение между
друзьями давно забыто, стерто из памяти и абсолютно случайно припомнилось
сэру Отлаку. А дочь короля Унгарского уж тридцать два года как графиня
Маридунская.
Сэр Насьен по-прежнему лежит при смерти, недолго уж осталось наверное,
смилостивись над ним, Боже. Сын его затеял строительство нового замка,
старый совсем уже разваливается. Да, - вдруг неожиданно вспомнил Отлак, -
ходили какие-то смутные слухи, будто он вызвал Селиванта на смертный
поединок на турнире. Это правда?
несколько резко отозваться о храбрости Ричарда и тот прослышал об этом. Но
Селивант готов отстоять свою честь и жизнь, он силен и отважен. Полагаю,
Селивант убьет Ричарда Насьена.
устраивают оба исхода смертного поединка.
временем супруга получше, а если Селивант убьет Ричарда, то у старого
Насьена других наследников нет, и можно будет попробовать присоединить его
земли к своим - старший сын сэра Отлака Педивер очень кстати был женат на
единственной дочери сэра Насьена.
победном и быстром исходе предстоящей кампании. Король саксов Фердинанд
совсем выжил из ума, пошел походом на франков - только сил у него едва
хватит, чтобы выдержать первый удар. Франки сильны, особенно на своей
земле. Остатки саксонской армии вряд ли сумеют нам противостоять, когда мы
двинем на Лондон свои отряды через два месяца.
Отлак. - Наоборот, мне говорили, что они укрепляют Лондон и собирают
армию, чтобы дать нам сражение.
окажется легкой прогулкой - старый Фердинанд стал глуп и труслив, как
заяц. А его сын погряз в пороках и вряд ли способен руководить другой
армией, кроме как армией собутыльников и продажных девок.
отряде, - король Пенландрис обернулся, рассматривая следующих сзади
всадников.
следующий раз возьму.
внимательно посмотрел на собеседника, следя за его реакцией. - Что Эмрис -
наследник Верховного Короля.
чего бы могло появится такое странное предположение? Пенландрис, вздохнув
и сказав, что мол и сам считает все это глупостью, изложил аргументы
своего отпрыска.