происходит в "Карат Юниверсал". Но та лишь обмолвилась, что Верджи тоже
внезапно ушла из компании и что Уолтер ходит чернее тучи - к нему даже
страшно подходить.
всех предыдущих. Но Тереза намеренно избегала смотреть передачи Уолтера,
поэтому не могла судить об этом сама.
ее дню рождения. Сразу же после размолвки Тереза выбросила эту красивую
вещицу в мусорную корзину, но потом все же достала. Когда смогу избавиться
от нее, буду знать, что излечилась, решила Тереза.
отказывалась, ссылаясь на усталость. Как-то Клэр попросила у нее на вечер
черную сумку и, когда открыла ее, обнаружила ключ.
забыла отдать его вместе с ключами от квартиры. Я не пользовалась этой
сумкой со дня переезда сюда. Я, наверное, здорово подвела Летишию...
ее неистово колотилось, она несколько раз порывалась повернуть обратно и
отправить ключ почтой. Но перед выходом из дома Тереза позвонила своей
бывшей хозяйке, чтобы убедиться, что та находится дома, поэтому уже было
неудобно давать задний ход.
тебе это ни к чему. И очень бледна. Заходи, я как раз приготовила кофе.
запрыгнул к ней на колени, как только она опустилась на стул.
интересует. - Помолчав, Летишия мягко спросила: - Дорогая, ты ни о чем не
хочешь поговорить со мной? У меня сердце разрывается, когда я вижу твое
печальное лицо.
Бостон. Нью-Йорк, как я вижу, мне не подходит.
не притерлись друг к другу. - Она сделала паузу, - А ты не хочешь спросить
меня... о ком-нибудь?
Терезы. - Совсем перестал улыбаться. Превратился в совершенно чужого
человека. Мне даже жаль тех несчастных, которых он интервьюирует. Все
говорят, что в последнее время он заходит слишком далеко.
думаете, время действительно ослабляет любовь?
настоящая, она длится вечно. - Глаза женщины увлажнились. - Когда я думаю о
своем дорогом, у меня возникает ощущение, будто мы встретились с ним только
вчера и он ждет меня за ближайшим углом. Так и должно быть. - Летишия
подвинула ключ к Терезе. - Подержи его пока у себя и приходи в сад, когда
захочешь. Это благодатное место, хорошо успокаивает нервную систему.
листва, и многие деревья стояли полуголыми. Но поляна с солнечными часами
по-прежнему радовала глаз сочной зеленью травы. Тереза сразу подошла к часам
и, наклонившись, провела пальцами по надписи. Ей очень хотелось, чтобы
Летишия оказалась права, что любовь не проходит со временем. Молодая женщина
выпрямилась и... увидела Уолтера.
обязательно придешь на эту поляну.
глаза. - У Терезы сердце сжалось от боли при воспоминании о той сцене.
страдания. - Что я не хотел разлучить тебя с таким ничтожеством, как Рейнер?
Хотел. Я заслужил все те обидные слова, которые ты бросила мне перед тем,
как уйти. Но все изменилось после того, как мы поужинали вместе. Ты должна
была заметить это.
как и Рейнер, и вдруг, за ужином, ты открылась с совершенно другой стороны.
Я должен был разобраться, подумать... потому что я не хотел признаться
самому себе, что веду борьбу с чемто внутри себя.
что это была любовь с первого взгляда?
к тебе. Но я пытался убедить себя, что это из-за злости, потому что ты
хотела сделать несчастной Грейс. - Уолтер замолчал. - Когда я поцеловал тебя
в первый раз, я был потрясен твоей реакцией. Я чувствовал, как ты дрожала в
моих объятиях, ощущал вкус твоих невинных губ. Поверь, Тереза, если бы это
было не так, я ни за что не оставил бы тебя и не уехал в Техас... - Он
умоляюще посмотрел на нее. - Разве ты не понимаешь? Если бы я был негодяем,
каким ты меня считаешь, я бы остался. Уговорил бы тебя пригласить меня домой
и сделал бы так, чтобы ты отдалась мне той же ночью. Я мог поступить так, но
не поступил. Разве это неправда?
часами. - Ты использовал меня, манипулировал мною. Ты ведь не станешь
отрицать это?
простить друг друга? Вот о чем я прошу тебя. Пожалуйста, не покидай меня,
Тереза! Хочешь, я встану на колени?!
тебе не удастся сделать это еще раз.
спросил он, устало прикрыв глаза. - Но Господь свидетель, в таком случае, мы
оба отличные актеры! Тереза, скажи, что не любишь меня! Поклянись в этом, и
я отпущу тебя. Но знай: если ты оставишь меня, вместе с тобой из меня уйдет
жизнь.
нечестно.
сражаться за тебя, Тереза, и за наше счастье. За нашу совместную жизнь. За
наших не рожденных детей. Ты моя женщина, и таковой останешься навсегда. -
Он умоляюще посмотрел на нее. - Моя дорогая, ты слишком чиста, и я просто не
могу поверить, что ты не любишь меня. Если бы ты не любила меня, то никогда
не отдалась бы мне. Ты моя, а я - твой. Не отрицаю, что обидел тебя, но и я
был оскорблен, думая, будто ты все еще любишь Рейнера.
потерять ее. Те же самые чувства обуревали ее, и она поняла, что больше
всего на свете хочет забыть их навсегда. Надо поверить Уолтеру, оставить все
недоразумения в прошлом и начать все сначала. И, как только Тереза приняла
решение, она почувствовала, как сковывавший ее душу лед начал таять.
ресторане. Но я и сам поначалу не понимал, насколько глубоки и основательны
эти изменения. Я еще не понял, что полюбил тебя, потому что не ожидал этого.
Более того, я понимал, что, если хочу оставаться честным перед самим собой,
я не должен мечтать о тебе. У меня были совершенно другие планы. Я поехал в
Техас, чтобы забыть тебя. Я говорил себе, что ты по-прежнему любишь Рейнера
и что я не должен вступать в игру. - Его лицо исказила мучительная гримаса.
- Однако я не только не мог не думать о тебе, но и без конца говорил о тебе,
так что моя мать даже спросила, когда я познакомлю ее с будущей невесткой,
то есть с тобой. Когда я понял, что не смогу жить без тебя, то решил
вернуться. Я рассудил, что для тебя же будет лучше, если я открою тебе глаза
на Рейнера. Я задался целью убедить тебя в своей любви и в том, что хочу,
чтобы ты стала моей женой. И это чистая правда. - Он вздохнул и продолжил: -
Я шел к тебе с намерением объясниться начистоту, но приехала Грейс, и мне
пришлось вернуться буквально с порога. Она нуждалась в моей помощи, и я не
смог отказать кузине. Мне пришлось сопровождать ее на вечеринку к Рейнеру.
Надеюсь, что душевная травма рано или поздно зарубцуется. Кстати, я
посоветовал ей немедленно начать бракоразводный процесс с Рейнером. - Он
помолчал немного и добавил: - Я вовсе не собирался заниматься с тобой
любовью той ночью. Я пришел в сад, желая утешить тебя, потому что был
уверен, что ты будешь страдать. Совершенно неожиданно я очутился в раю, из
которого был изгнан, когда ты исчезла из моей жизни. Уйдя, ты забрала с
собой всю радость, все мои надежды и мечты. Вернись ко мне, любовь моя, и
снова наполни мою жизнь теплом и светом! Ты моя единственная любовь, и,
кроме тебя, мне никто не нужен.