три луковички?
го. Я обернулась. Они были оба так
отец: - он не прячет на себе эти луковички". - "Тогда выведите его под
каким-нибудь предлогом из камеры, а тем временем я обыщу ее".
грядку, этот человек следил за вами?
как и в первый раз, что вы туда идете; постарайтесь, чтобы, как и в пер-
вый раз, он последовал за вами; притворитесь, что вы сажаете луковичку,
выйдите из сада, но посмотрите сквозь калитку, и вы увидите, что он бу-
дет делать.
луковицы.
несчастную луковичку, мне кажется, что у меня отнята часть моей жизни.
свою луковичку.
ли бы ваш отец был один, но тот, другой... этот Якоб, который за нами
следит...
я вижу, большого удовольствия.
большим желанием.
бы слабостью, это было бы безумием. Это было бы подлостью отдавать на
долю прихоти, гнева и зависти нашу последнюю надежду. Я был бы челове-
ком, не достойным прощения. Нет, Роза, нет! Завтра мы примем решение от-
носительно вашей луковички. Вы будете выращивать ее, следуя моим указа-
ниям. А что касается третьей, - Корнелиус глубоко вздохнул, - что каса-
ется третьей, храните ее в своем шкафу. Берегите ее, как скупой бережет
свою первую или последнюю золотую монету; как мать бережет своего сына;
как раненый бережет последнюю каплю крови в своих венах. Берегите ее,
Роза У меня предчувствие, что в этом наше спасение, что в этом наше бо-
гатство Берегите ее, и если бы огонь небесный пал на Левештейн, то пок-
лянитесь мне, Роза, что вместо ваших колец, вместо ваших драгоценностей,
вместо этого прекрасного золотого чепца, так хорошо обрамляющего ваше
личико, - поклянитесь мне, Роза, что вместо всего этого вы спасете ту
последнюю луковичку, которая содержит в себе мой черный тюльпан.
грустным голосом Роза. - Будьте спокойны, ваши желания для меня священ-
ны.
- если бы вы заметили, что за вами следят, что все ваши поступки высле-
живают, что ваши разговоры вызывают подозрения у вашего отца или у этого
ужасного Якоба, которого я ненавижу, - тогда, Роза, пожертвуйте тотчас
же мною, мною, который живет только вами, у кого, кроме вас, нет ни еди-
ного человека на свете, пожертвуйте мною, не посещайте меня больше.
пили на ее глазах.
сильно, что для другого чувства у вас в сердце не остается места.
своей жизни.
дет больше к заключенному, и он больше ничего не узнает ни о Розе, ни о
своих тюльпанах.
привязанностей Корнелиуса перевес был на стороне Розы. И когда, около
трех часов ночи, измученный, преследуемый страхом, истерзанный угрызени-
ями совести, он уснул, в его сновидениях черный тюльпан уступил первое
место прекрасным голубым глазам белокурой фрисландки.
о чем грезил Корнелиус Помня его слова, Роза склонна была думать, что он
больше грезит о тюльпане, чем о ней. И, однакоже, она ошибалась.
так как неосторожные слова Корнелиуса, словно капли яда, отравили ее ду-
шу, то Роза не грезила, а плакала.
должное: не в оценке своих моральных и физических качеств, а в оценке
своего социального положения.
раньше, до конфискации имущества. Корнелиус - родом из торговой буржуа-
зии, которая своими вывесками, разрисованными в виде гербов, гордилась
больше, чем родовое дворянство своими настоящим" фамильными гербами. По-
этому Корнелиус мог смотреть на Розу только как на развлечение, но если
бы ему пришлось отдать свое сердце, то он, конечно, отдал бы его скорее
тюльпану, то есть самому благородному и самому гордому из всех цветов,
чем Розе, скромной дочери тюремщика.
тюльпану, но отчаяние ее только усугублялось от того, что она понимала.
не приходить к окошечку.
своем тюльпане, а с другой стороны - не хотела подвергать себя риску
опять пойти к человеку, чувство жалости к которому усилилось настолько,
что, пройдя через чувство симпатии, эта жалость прямо и быстрыми шагами
переходила в чувство любви, и так как она не хотела огорчать этого чело-
века, - то решила одна продолжать свои уроки чтения и письма.
нужен был бы учитель, если б этого учителя не звали Корнелиусом.
нице которой, ставшей первой, с тех пор как та была оторвана, - на вто-
рой странице которой было написано завещание Корнелиуса ван Берле.
кончала читать без того, чтобы из ее ясных глаз не скатывалась на поб-
ледневшие щеки слеза, - ах, в то время было, однакоже, мгновение, когда
мне казалось, что он любит меня!
ощущалась им, как в тот момент, до которого мы дошли и когда мы с неко-
торым смущением отметили, что в борьбе черного тюльпана с Розой, побеж-
денным оказался черный тюльпан.
- она брала перо и принималась с таким же похвальным усердием за дело,
куда более трудное, - за письмо.
позволил проявиться своему чувству. И она тогда надеялась, что сделает