патруля, они беспрепятственно подошли к монастырю. Солдаты оцепили его, но
на требование сдаться не последовало ответа. После ружейного выстрела -
опять молчание. Эта мертвая тишина ясно доказывала, что в монастыре никого
нет... Тогда полковник решился войти внутрь в сопровождении дюжины солдат.
В трапезной все говорило о совсем недавнем пребывании людей, но бутылки на
строле были так же пусты, как сам монастырь.
велико, как разочарование полковника, снова упустившего своих врагов.
ухо несколько слов, от которых лицо Сантандера просияло. Подозвав к себе
офицера, он сказал:
окажется пустым.
проскакали через Сан-Августин. Люди, шедшие в церковь, не могли понять,
откуда возвращалась кавалерия в такой ранний час. Обитательницы виллы дона
Игнацио с тревогой вглядывались в ряды солдат, когда гусары проезжали
мимо, но ничего особенного не смогли заметить.
спросила графиня. - Я была уверена, что, если их предупредят вовремя, нам
уже не придется за них бояться.
принеся с собой два письма: одно дляя Луизы, другое - для графини
Альмонте.
страстного чувства, послание, которое заканчивалось словами, что если он
умрет, то с именем Луизы на устах.
жених, уверенный в ее чувстве, относясь к ней как к близкому другу. Он
говорил ей о восстании, о готовящемся нападении на Оаксака, о надеждах на
успех, он высказывал тревогу о ней и Луизе.
одиночестве. Часов около восьми появился Сантандер. Въехав верхом прямо во
двор, он обратился к девушкам со следующими словами:
неурочный час. Мне самому, поверьте, очень жаль, что я принужден так
поступать.
долг прежде всего.
тяжело исполнять долг, входящий обыкновенно в обязанности полицейских!
пренебрежительно:
арестовать вас и сеньориту Вальверде.
повернулась и ушла. С таким же гордым и не менее презрительным видом вышла
за нею и Луиза. Обеим было разрешено вернуться в свои комнаты, в то время
как полковник принимал необходимые меры. Главною из них было окружить дом,
и уже минут через десять дом дона Игнацио напоминал казарму с часовым у
каждой двери.
окружили дом, Хосе, оказавшийся свидетелем всего происходящего,
стремительно побежал в парк. Он перелез через ограду и бросился к месту,
указанному ему раньше графиней. Он взбирался на гору так скоро, как только
мог, ни разу не оглянувшись и не замечая карлика, который следовал за ним,
чтобы донести все Сантандеру. Пройдя верст пять, он потерял Хосе из виду,
однако продолжал идти и вскоре заметил вдалеке костер, людей возле него,
лошадей, оружие.
карлик кинулся обратно в Сан-Августин.
окно и видела поставленного снаружи часового. Пепита, которая была
допущена к своей госпоже, рассказала ей об исчезновении Хосе, на которого
они возлагали большие надежды. Немного успокоенные, они скоро начали снова
тревожиться, так как приближалась ночь, а положение их не изменялось.
Наконец, уже около полуночи, Пепита снова появилась, но на этот раз с
печальным известием об аресте солдатами Сантандера дона Игнацио.
потеряла последнюю надежду на спасение. Через приоткрытые двери подруги
могли видеть экипаж, в котором дон Игнацио возвратился из города. Но
почему лошади повернуты головами к воротам, а по бокам экипажа стоят
гусары?
сказал вошедший офицер.
подскакал Сантандер.
приходится потревожить вас в такой поздний час. Впрочем, путешествие не
будет продолжительно, а вы не будете одни.
произнес, обращаясь к одному из гусар:
Бросившись ему на шею, она вскричала:
если люди нас не покинут.
желавшая расставаться со своей госпожой, вскочила на козлы, устроилась
рядом с солдатом, исполнявшим обязанности кучера.
встали на дыбы: они испугались карлика, загородившего дорогу. От спешки у
него перехватило голос, он требовал ответить, где полковник.
близко, слышите?
крики "Смерть тиранам!" и "Отечество и свобода!". Через минуту партизаны
налетели на гусар.
так дрожала в руке, что готова была из нее выпасть. Кто-то закричал ему:
Но я не хочу быть убийцей, защищайтесь!
моего револьвера, я все же угощу его им.
к нему, поднял одной рукой на воздух и бросил на землю с такой силой, что
череп урода разбился, как кокосовый орех.
кажется, я хорошо сделал, избавив мир от такого создания.
Луизы в свих, обменивался с нею нежными словами и... еще более нежными
поцелуями. Немного в стороне графиня и дон Руперто казались не менее
счастливыми...
и Чапультепека за подкреплением.
он уже никого не нашел на вилле дона Игнацио: господа, прислуга, экипажи -
все исчезло.
направляясь к Рио-Текояма, впадающей в Тихий океан около западной границы
этого штата.
которых только три женщины. Этот были графиня Альмонте, Луиза Вальверде и
преданная Пепита. Из мужчин шестеро тоже знакомы читателю: дон Игнацио,
Керней, Крис Рок, Ривас, Хосе и дворецкий старого монастыря. Большинство
остальных были тоже партизаны, но сейчас это были лишь остатки рассеянного