read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



и самка, должно быть. Может быть, поэтому рыба так и перепугалась.
-- Что? Фрегат? -- повторил матрос.
Это было название одной из самых своеобразных, блуждающих над океаном
хищных птиц. Натуралисты обозначают их именем "пеликанус аквила", а моряки
за быстрый полет и изящное строение тела знают больше под названием, какое
дал ей Снежок.
-- Да где ж ты его увидел? Где он? Никакой птицы не вижу! Где он, а?
-- А вот... почти прямо над головой... Возле того облачка. Вот они --
один, а рядом другой: самец и самочка. Я ясно вижу обоих.
-- Ну и острые глаза у тебя, Снежок! А я так никакой птицы не вижу...
А, вот они! Их две, верно! Правильно, дружище, ясное дело -- это фрегаты! Их
сразу узнаешь по крыльям: ни у одной другой птицы, что летает над океаном,
таких нет. И ни одна из них не поднимается так высоко, как эта. Крылья у
нее, когда она их распускает, футов двенадцати в ширину, а отсюда они
кажутся не больше ласточкиных. Значит, птицы поднялись на добрую милю.
Правильно я говорю, Снежок?
-- На милю, масса Бен? Скажите лучше -- на две. Совсем укрылись от
ветра. И застыли на одном месте. Здорово, должно быть, спят!
-- Спят? -- отозвался юнга. В тоне его послышалось крайнее изумление.--
Уж не хочешь ли ты сказать, Снежок, что птица может спать на лету?
-- Эх, малыш Вильм, мало же ты знаешь о повадках птиц в здешних местах!
Может спать на лету? Конечно, они спят на лету. А иной раз сложат крылья,
прижав их к туловищу, и спрячут под крыло голову... Верно я говорю, масса
Бен?
-- Не знаю, Снежок, не могу точно сказать, так оно или не так,--
неуверенно ответил бывший матрос военного фрегата.-- Я слышал об этом,
только мне кажется -- ерунда это!
-- Вот так сказали!--ответил Снежок, насмешливо покачав головой.--
Почему же ерунда? Ведь может корабль-фрегат "спать" на воде, убрав паруса?
Почему же фрегат-птица не может спать в воздухе? Что вода для
фрегат-корабля, то воздух для фрегат-птицы. Что ей может там помешать спать?
Разве только сильный ветер. В сильный ветер ей там, конечно, не уснуть.
-- Вот что, дружище...--ответил матрос. По тону его чувствовалось, что
у него нет определенного мнения на этот счет. -- Может, ты прав, а может, и
нет. Я не говорю, что ты врешь, и нисколечко этого не думаю. Одно знаю, что
много раз видел фрегатов, неподвижно замерших в воздухе, вроде как сейчас
вот, не двигаясь ни в подветренную, ни в наветренную сторону. А все-таки я
не верю, что они на лету спят. Я сколько раз видел: они при этом то
складывают свой похожий на вилку хвост, то раскрывают его, как портной
ножницы. И мне думается, что сна у них в это время ни в одном глазу нет.
Если бы они спали, как же они могли бы так шевелить хвостом? Он у птиц хоть
из перьев, а все же в нем есть тяжесть. Как же фрегат им во сне ворочает?
-- Ну, ну, масса Бен, -- сказал негр еще более покровительственным
тоном, словно жалея матроса за то, что он не мог выдвинуть более солидного
довода, -- а вы разве не шевелите во сне большим пальцем или ступней, а то и
всей ногой? И потом, по-вашему, выходит, что фрегат и вовсе не отдыхает, не
спит. Вы же знаете, что плавать он не умеет, потому что на ногах у него
совсем малюсенькая перепонка. И на воде он держится не лучше, чем
какая-нибудь цесарка или старая курица, привыкшая к своей навозной куче.
Ведь спать на воде для фрегата -- такое же невозможное дело, как для нас с
вами, масса Бен.
-- Ладно уж, Снежок,--медленно, словно подыскивая ответ, сказал
матрос,-- я бы и рад с тобой согласиться: то, что ты говоришь, как будто
похоже на правду... А все-таки, хоть убей, не пойму, как так птица может
спать на лету. Да это то же самое, если бы я поверил, что могу повесить,
зацепив за краешек облака, свою старую брезентовую шляпу. А в то же время,
по совести сознаюсь, никак в толк не возьму, как же на самом деле фрегаты
отдыхают. Разве только они каждую ночь возвращаются на берег, а поутру летят
назад.
-- Вот так сказали, масса Брас! Да неужто вы ничего умнее не придумали?
Люди говорят, будто фрегат никогда не отлетает от берега дальше чем за сто
лиг. Враки! Этот негр,--ткнул себя Снежок в грудь,--видал такого старого
самца среди самого Атлантического океана на гораздо более далеком
расстоянии, чем сто лиг, от берега. Они и сейчас на таком же расстоянии.
Хорошо, если бы это было правдой, будто фрегат никогда не залетает от земли
дальше чем на сто узлов, тогда бы нам, может, и удалось его поймать.
Господи! Да ведь мы сейчас вдвое дальше от земли, а эти вот длиннокрылые
птицы висят у нас высоко над головой и спят так же спокойно, как этот
негр,-- ткнул он опять себя в грудь,-- спал, бывало, в камбузе на старушке
"Пандоре".
На этот раз Бену нечем было крыть. Прав ли был негр в своих доводах или
только хитроумно придал им видимость правды, но факт остается фактом. Высоко
в небе маячили два темных силуэта, ясно выделяясь на его ярко-голубом фоне.
Хотя они висели очень высоко и явно не двигались, все же видно было, что это
живые существа, что это птицы, и именно того особого вида, к которому и
матрос и негр при всем своем научном невежестве сразу и безошибочно их
отнесли.

Глава XLVIII. ФРЕГАТ
Фрегат ("пеликанус аквила"), вызвавший на "Катамаране" столько
оживленных споров, во многих отношениях существенным образом отличается от
прочих океанских птиц. Хотя его обычно причисляют к пеликанам, он почти
ничем не похож на эту уродливую, неуклюжую, напоминающую домашнего гуся,
птицу.
От большинства других птиц, промышляющих добычу, летая над океаном, он
отличается прежде всего тем, что у него между пальцами только небольшая
плавательная перепонка, а когти на ногах такие же, как у орла или у сокола.
Он и в других отношениях сильно походит на этих птиц, так что моряки,
исходя из этого сходства, не делают между ними различия и попросту зовут
фрегата морским соколом, фрегат-соколом или фрегат-орлом. Так зовется и
крупный альбатрос, летающий в поисках добычи над океаном.
У фрегата-самца сплошь черное, как агат, туловище и только клюв
ярко-красный, очень длинный, сплюснутый и к концу круто загнутый книзу.
Самка вся тоже черная, только на брюшке у нее большое белое круглое пятно.
Ноги у фрегата, по сравнению с туловищем, короткие. Пальцы, как мы уже
говорили, снабжены большими когтями, из которых средний покрыт чешуей и
сильно загнут крючком. Ноги у фрегата до самой ступни покрыты перьями, в чем
опять-таки проявляется его сходство с сухопутными хищными птицами. У них
имеется еще один общий и характерный признак -- средний палец у фрегата
загнут внутрь, как бы для того, чтобы им можно было цепляться, садясь на
дерево, что он и делает, когда прилетает на берег, где зачастую вьет на
дереве гнездо или ночует, садясь на ветку, как на насест.
В сущности, эта птица является, можно сказать, промежуточным звеном
между хищными птицами, обитающими на суше, и перепончатыми, которые
преследуют добычу на океане.
Возможно, что фрегат продолжает линию, начатую рыболовом-птицей и
морским орлом. Они добывают себе пищу из воды, однако в поисках ее не
залетают далеко от берега.
Фрегат, которого действительно можно назвать морским соколом или орлом
за его смелость, силу, за все качества, свойственные ему, так же как и этим
царственным птицам,--отлетает так далеко от берега, что его нередко можно
увидеть над самой серединой океана.
Удивительное свойство есть у этой птицы, которому орнитологи до сих пор
не находят объяснения. Дело в том, что перепонок на лапах у нее почти нет,
следовательно, плавать она не может. И правда, никто никогда не видел, чтобы
фрегат садился на воду отдыхать. Не может он держаться и на волне: строение
ног и туловища делает это невозможным. Но тогда как и где он все-таки
отдыхает, когда у него устают крылья? На этот вопрос действительно очень
нелегко ответить.
Некоторые, как, например, Бен Брас, утверждают, будто фрегат каждую
ночь возвращается ночевать на берег. Но если вспомнить, что долететь ему до
своего насеста -- значит иной раз отмахать на крыльях чуть не тысячу миль,
не говоря уже об обратном путешествии к месту его рыбной ловли,-- то такого
рода предположение теряет всякое правдоподобие. Многие моряки придерживаются
мнения, что он спит, высоко повиснув в воздухе. Таково было и мнение Снежка.
И вот это мнение или предположение -- назовите как хотите,-- над
которым Бен Брас посмеялся и слегка даже поиздевался, как над самой
невероятной несуразицей, в конце концов, может быть, не так уж далеко от
истины. Как часто бывало, что диковинные истории, рассказанные каким-нибудь
матросом, принимались за россказни, за самые фантастические бредни, подобно,
например, рассказу о фрегате, и подвергались осмеянию с научной точки зрения
кабинетными учеными-натуралистами, а в конце концов оказывались чистейшей
правдой.
Почему утверждение моряков, будто фрегат спит на лету, не может
оказаться правильным? Ведь оно основано на личном наблюдении, а вовсе не
является матросской выдумкой, какой ее считают умные и высоко о себе мнящие,
но часто ошибающиеся преподаватели естественных наук.
Давайте проверим: так ли уж неправдоподобна теория моряков насчет сна
фрегата?
Что фрегат может отдыхать в воздухе, не подлежит никакому сомнению.
Нередко можно наблюдать, как наблюдали сейчас наши катамаранцы, что он,
распростерши крылья, неподвижно висит в воздухе и только чуть покачивает
своим длинным раздвоенным хвостом, временами то раскрывая его, то складывая,
по меткому выражению матроса, как портной ножницы. Это движение, возможно,
чисто мышечного характера и вполне совместимо с состоянием сна или дремоты,
в котором птица находится отдыхая. Как бы там ни было, она держится, не
меняя положения, не двигаясь с места, иногда в течение многих минут не делая
ни одного движения, а только раздвигает и сдвигает длинные, изящно изогнутые
перья своего раздвоенного хвоста.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.