окружен садом. Казалось, наблюдения Фрэнсиса на этом закончатся. Однако,
осмотревшись, он заметил рядом высокий дом, примыкавший боковой стеной к
саду диктатора; в стене под самой крышей было одно окошко. Он подошел к
входной двери и увидел билетик с объявлением о сдаче помесячно комнат
без мебели. Комната, выходившая окном в сад, оказалась свободной. Фрэн-
сис не колебался ни минуты: он снял комнату, оставил задаток и отправил-
ся в гостиницу за своими вещами.
быть, Фрэнсис и не шел по верному следу, но, уж во всяком случае, он
стоял у преддверия какой-то волнующей тайны и поэтому дал себе зарок не
ослаблять наблюдения, пока не доберется до сути.
весь сад при доме с зелеными ставнями. Прямо под ним в тени прекрасного
раскидистого каштана стояли два садовых столика; на них, вероятно, обе-
дали в летнюю жару. Густая листва скрывала все, что было внизу, и лишь в
одном просвете между столиками и домом виднелась усыпанная гравием до-
рожка, которая вела от веранды к калитке.
открыть из боязни привлечь внимание, Фрэнсис мог заметить лишь немногое,
что позволило бы судить о живущих здесь людях, но это немногое говорило
только об их замкнутом характере и склонности к уединению. Сад походил
на монастырский, дом - на тюрьму. По фасаду все зеленые ставни были опу-
щены; дверь на веранду заперта; сад, освещенный вечерним солнцем, совер-
шенно безлюден. И только скромный завиток дыма над единственной трубой
указывал на присутствие живых людей.
жизнь, Фрэнсис купил учебник геометрии на французском языке и стал его
списывать и переводить, положив на чемодан и усевшись на полу спиной к
стене, потому что у него не было ни стула, ни стола. Время от времени он
вставал и бросал взгляд вниз, за ограду дома с зелеными ставнями, но ок-
на были все так же упорно закрыты, а сад пуст.
длительное ожидание. Между девятью и десятью часами его пробудил от дре-
моты резкий звук колокольчика. Фрэнсис подскочил к своему наблюдательно-
му посту как раз вовремя, чтобы услышать внушительный грохот отпираемых
замков и отодвигаемых засовов и увидеть, как мистер Венделер с фонарем в
руке, в просторном халате черного бархата и такой же шапочке появился на
веранде и неторопливо прошествовал к садовой калитке. Снова загремели
замки и задвижки, и мгновение спустя в неверном свете фонаря Фрэнсис
увидел, что диктатор ведет в дом какого-то субъекта самого подлого и
мерзкого вида.
поставив фонарь на один из садовых столиков, не спеша докуривал сигару
под листвою каштана. В просветы между ветвями Фрэнсис мог следить за
движениями диктатора, когда тот стряхивал пепел или глубоко затягивался.
Фрэнсис заметил, что чело старика затуманено, а рот судорожно кривится:
все это свидетельствовало о напряженном и, может быть, тягостном течении
мыслей. Он уже почти докурил сигару, когда из дома донесся молодой женс-
кий голос, - старику сообщили, который час.
веранду и направился в дом. Едва дверь захлопнулась, дом погрузился во
тьму, и, как Фрэнсис ни напрягал зрение, он не мог заметить ни щелочки
света под шторами и сделал отсюда вполне здравый вывод, что все спальни
находятся по другую сторону дома.
проснулся очень рано) ему пришлось изменить свое заключение. Одна за
другою при помощи пружины, которую нажимали изнутри, зеленые ставни
взлетели вверх, и за ними обнаружились стальные шторы, какие бывают в
витринах магазинов. Они, в свою очередь, поднялись тоже, и на протяжении
почти часа в комнаты был открыт доступ свежему воздуху. Затем мистер
Венделер своей рукой опустил стальные шторы и закрыл зеленые ставни.
лась и из дома вышла молодая девушка. Не прошло и двух минут, как, огля-
дев сад, она снова ушла в дом, но даже за это короткое время - он успел
убедиться в ее необычайной привлекательности. Это событие не только
подстегнуло его любопытство, но и сильно улучшило настроение. Странные
действия и явно двусмысленный образ жизни его отца с этого мгновения пе-
рестали тревожить его. С этого мгновения он горячо полюбил свою новую
семью. Окажется ли эта молодая девушка его сестрой или станет ему женой,
он все равно был уверен наперед, что она ангел во плоти. И чувство это
было так сильно, что его даже охватил страх, когда он подумал, что ниче-
го толком не знает и что, может быть, по ошибке последовал за мистером
Венделером, приняв его за отца.
все, что ему было известно, носило таинственный и подозрительный харак-
тер. В соседнем доме жил англичанин, чрезвычайно богатый и, как водится,
эксцентричных вкусов и привычек. Он владел огромными коллекциями, кото-
рые хранил у себя в доме. Для того, чтобы уберечь их, он и оборудовал
дом стальными шторами и сложными замками, а садовую стену велел утыкать
железными шипами. Он жил уединенно, хотя его посещали неведомые люди, с
которыми он, повидимому, вел разные дела. В доме, кроме него самого, жи-
ла только мадемуазель да старая служанка.
ма, и я удивляюсь, что ее заставляют так трудиться. При всем его бо-
гатстве на рынок ходит она сама, и каждый день видишь, как она идет мимо
с корзинкой в руке.
не могу вам сказать. Мистер Венделер, с тех пор как приехал, даже на по-
рог не пускает никого из соседей.
состоят эти пресловутые коллекции? Что же там: картины, шелка, статуи
или драгоценности?
знать? Может, у него там репа с морковью. Дом устроен словно крепость,
сами видите.
окликнул его.
весь свет, и я слышал однажды, как старуха хвалилась, будто он привез с
собой уйму алмазов. Если это правда, там, за этими ставнями, есть на что
посмотреть.
Взятое для него кресло оказалось третьим или четвертым с левой стороны,
напротив одной из нижних лож. Кресло, наверное, выбрали с умыслом. Оста-
валось разгадать, с каким именно. Инстинктивно Фрэнсис решил, что ложа
направо от него должна быть так или иначе связана с событиями, в которых
он играл неясную ему роль. Она и в самом деле была так расположена, что,
сидя в самой глубине, занимавшие ее люди могли при желании рассматривать
его в течение спектакля, не опасаясь наблюдения с его стороны. Он дал
себе слово ни на минуту не упускать пустую ложу из поля зрения и, разг-
лядывая театр или делая вид, будто увлечен происходящим на сцене, все
время искоса посматривал на нее.
лась и двое зрителей вошли и уселись в темной глубине ее. Фрэнсис с тру-
дом скрыл волнение: это были мистер Венделер и его дочь. Кровь стреми-
тельно мчалась по жилам Фрэнсиса, в ушах звенело, голова кружилась. Он
не смел оглянуться, чтобы не навлечь на себя подозрений. Театральная
программа, которую он читал и перечитывал с начала до конца и с конца до
начала, из белой стала казаться ему красной, когда же он поглядывал на
сцену, та словно уходила куда-то далеко, а голоса и движения актеров
представлялись ему нелепыми и бессмысленными до последней степени.
лее его интересовавшем. И, уж во всяком случае, один раз глаза его опре-
деленно встретились с глазами молодой девушки. Тут у него дрожь пробежа-
ла по телу и перед глазами поплыли круги всех цветов радуги. Много бы он
дал, лишь бы подслушать, что происходит между Венделерами! Много бы он
дал, чтоб, набравшись храбрости, взять бинокль и спокойно рассмотреть их
позы и выражение лиц! Там, как он понимал, решалась его судьба, а он не
мог вмешаться, не мог хотя бы услышать их речи, и принужден был беспо-
мощно сидеть на месте и терзаться тревогой.
са начали вставать с мест, чтобы пройтись во время антракта. Естественно
было и ему последовать их примеру, а при этом не только естественно, но
даже и необходимо было пройти мимо самой ложи. Собрав все свое мужество,
но опустив глаза, Фрэнсис направился в сторону ложи. Перед ним, пыхтя на
ходу, не торопясь шествовал пожилой джентльмен, поэтому и Фрэнсис прод-
вигался вперед очень медленно. Что ему делать? Приветствовать Венделера
и его дочь, проходя мимо? Вынуть из петлицы цветок и бросить в ложу?
Поднять голову и кинуть долгий и нежный взгляд на девушку, может быть,
свою сестру или невесту? Колеблясь и не зная, на каком решении остано-
виться, он вдруг ярко представил себе свое прежнее спокойное существова-
ние и службу в банке, и сожаление о прошлом охватило его.
невался, что ему делать и делать ли что-нибудь вообще, он повернул голо-
ву и поднял глаза. Едва взглянув, он разочарованно вскрикнул и застыл на
месте. Ложа была пуста. Пока он приближался, мистер Венделер с дочерью
тихонько ускользнули прочь.