read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



пустыни.
Видя, что самолет оказался на свободе. Омар отдал приказ преследовать
его, затем крикнул что-то Рашиду, и они оба заспешили во дворец.
Дервиши с оглушительными воплями и гиканьем пролетели через главные
ворота и последовали за войском Омара.
Наконец, из дымящихся ворот на совершенно обессилевшем осле появился
Ральф. Он кашлял, задыхаясь в клубах дыма и пыли, погонял осла,
постукивая ногами по его бокам, и в сотый раз за последние пятнадцать
минут проклинал Джека Коултона.

***
Черный вертолет Омара, как смертоносный тарантул, полз по небу. Рашид
держал курс на восток. Он наблюдал в бинокль за длинным шлейфом песка и
пыли, поднятым F-16. Хотя истребитель двигался достаточно быстро,
солдаты не отставали. Американцу пора понять, что эта мощная современная
штуковина была ему не по зубам. По всему видно: авиация - не самая
сильная сторона Джека Коултона. Омар надеялся, что его солдаты не будут
стрелять без разбора и не убьют Джека и Джоан. Они нужны ему живыми.
Насчет Джоан у него были свои планы. Она украсит его тайный гарем - не
тот, что состоит из законных жен, а гарем из белых женщин, за который он
заплатил непомерно высокую цену. Он подал знак Рашиду, и тот, увеличивая
скорость, направил вертолет к истребителю.
Джек вел самолет по проложенной в пустыне дороге. Он уверенно
чувствовал себя за штурвалом. Единственное, чего он не знал, - как
взлететь. Чем больше он думал об этом, тем сильнее укреплялся во мнении,
что от этой машины будет больше пользы на земле, чем на небе.
По этой же дороге в противоположном направлении шел старый
автобус-развалюха. Это был одиннадцатичасовой рейс, и, как всегда,
автобус был набит местными жителями, детьми и даже животными. Он ужасно
дребезжал, в салоне стояла невыносимая вонь, но водителю до этого не
было никакого дела. Он хорошо зарабатывал и не мог пожаловаться на
жизнь.
Время, по всей видимости, приближалось к двенадцати, поскольку жара
стала нестерпимой. Водитель вытер шею платком и посмотрел вдаль. От
раскаленного песка поднимались волны горячего воздуха, создавая страшный
мираж. Водитель смахнул пот с глаз. У него определенно начались видения,
так как прямо на автобус неслась настоящая ракета.
Неожиданно водитель понял, что рев, стоящий у него в ушах, исходит от
истребителя: парень достаточно поездил по пустыне и знал, что миражи не
издают звуков. В тот момент, когда автобус и самолет должны были
столкнуться, водитель резко бросил машину вправо, очистив путь для F-16.
Пассажиры ликовали и дружески похлопывали его по спине. Обалдевший
водитель во все глаза смотрел на поток бронетехники, преследовавшей
истребитель. Ничего подобного не значилось в его расписании.
Джоан вздохнула с облегчением, когда они пронеслись мимо автобуса. Он
возник как бы ниоткуда. Неужели они так быстро едут?
Пока они пересекали пустыню, поднялся ветер, создавая крошечные
вихревые потоки, в которые втягивался песок. Постепенно завихрения
разрастались и становились мощнее, приобретая воронкообразную форму и
ударяя в борт истребителя. Под натиском ветра, каждую минуту менявшего
направление, самолет трясло. Джоан потуже затянула свой ремень и стала
молиться.
Самолет несся вперед, легко преодолевая неровности, скользя по песку
и буквально перепрыгивая через барханы. Джоан казалось, что от такой
тряски ей выбьет все зубы. Прыгая по руслам высохших ручьев и рек,
самолет дергался из стороны в сторону, при этом они заметно теряли
скорость.
Джипы и вездеходы уже перегнали истребитель и теперь неслись по
дороге, выжимая из двигателей все, на что те были способны. Перелетая
через каменистые выступы и маневрируя между высохшими деревьями, люди
Омара замкнули круг. Лейтенант приказал по рации машинам, идущим сзади
самолета, приступить к захвату. Он проверил свою мини-винтовку и
убедился, что она полностью заряжена.
Джек видел, что один из джипов несется слева от него. Это означало,
что истребитель теряет скорость. Коултон включил форсаж, двигатели
взорвались оглушительным ревом, и самолет вытолкнуло далеко вперед на
барханы. Теперь истребитель и преследователей разделяло значительное
расстояние, да и по песку он мог двигаться значительно быстрее.
Инерции отбросила Джоан назад и вдавила в кресло. Они неслись по
пустыне с невероятной скоростью.
- Куда мы?
Джек обернулся и насмешливо посмотрел на нее.
- Ты что, смеешься? Я даже не понимаю, что делаю!
- Джек... - сказал Алмаз спокойно.
- Да, - отрывисто произнес Джек.
- Джоан говорила, что вы знаете кое-что о тропических птицах. Может
быть, потом у нас будет возможность посидеть и поговорить об этом. Я
никогда не был в тропиках и с удовольствием послушаю ваш рассказ.
Изумленный неожиданной попыткой этого человека пошутить в самый
неподходящий момент, Джек всем корпусом повернулся к нему и уставился на
Алмаза.
- Что?
Вдруг Джоан закричала, показывая вперед:
- Джек!
Нос самолета то поднимался, то опускался, словно он качался на
качелях.
- Что ты делаешь?
- Ничего! - огрызнулся он, но еще раз посмотрел на приборы, чтобы
перепроверить себя. Нет, никаких лишних кнопок он не нажимал. Возможно,
это следствие включенного форсажа.
- Почему самолет так ведет себя? - требовательно спросила она.
Алмаз показал вперед.
- Хабо'об.
- Ха.., что? - переспросила Джоан.
- Песчаная буря. Это серьезно, - объяснил Алмаз. Огромное крутящееся
коричневое облако поднялось из-за необъятного бархана, как восходящее
солнце. Даже сквозь оглушительный рев двигателей было слышно нараставшее
устрашающее гудение. В считанные секунды облако окутало небо и землю.
Солнце скрылось, и все погрузилось в сумерки.
- Боже мой! - закричал Джек, когда буря накрыла их.
- Вовремя подоспела, - произнес Алмаз. Джоан с любопытством
посмотрела на него. Должно быть, в медитации был какой-то смысл,
поскольку складывалось впечатление, что Алмаза буквально ничто не
волнует: сейчас он был так же спокоен, как в камере.
Неожиданно у Джоан возникло чувство, что она катится по "русским
горкам". Самолет резко набрал высоту, потом затормозил, на мгновение
повиснув в воздухе, и, раскачиваясь, полетел вниз. Затем F-16 оторвался
от земли.
- Мы взлетаем! - в страхе закричала Джоан, думая о перегрузках.
Джек совершенно не знал, как управлять этим самолетом. Ему необходимо
было затормозить, пока окончательно не пропала видимость. Джоан уже
прощалась с жизнью, понимая, что спасения нет. Если они не разобьются
из-за бури, то наверняка погибнут от перегрузок.

***
Черный вертолет Омара прожужжал над войсками. Рашид налег на штурвал
и повернул машину, направив ее немного севернее. Вдруг Омар выронил
бинокль. Его глаза наполнились ужасом - он увидел песчаную бурю.
- Поворачивай! Поворачивай!
- Поздно! - воскликнул Рашид, борясь с взбесившимся штурвалом, но
ураган взял верх.
Вертолет начало трясти, и это не позволяло Рашиду посадить машину. Он
пытался обуздать рычаги управления, но его болтало и бросало в разные
стороны несмотря на привязные ремни. Выбившись из сил, он плюнул на все
предосторожности, и вертолет понесло прямиком навстречу урагану.
Цепочка джипов и вездеходов Омара полным ходом двигалась к горизонту.
Лейтенант смотрел на надвигающуюся бурю. Они шли со скоростью девяносто
километров в час и, даже если бы теперь повернули от нее в
противоположную сторону, то не успели бы опередить стихию. Их судьба
была предрешена.
Когда песчаная буря поглотила F-16, вертолет и джипы, всем
показалось, что они, как пророк Иона, оказались во чреве кита.

Глава 13
Над Сахарой простиралось безоблачное синее небо, словно не было
никакой песчаной бури. Ветер стих, и на песок в поисках добычи выбралось
множество насекомых и рептилий. Два желтовато-коричневых скорпиона не
торопясь ползали по кускам черного покореженного металла, высматривая
поживу.
Встретив маленького паука, они окружили жертву и нанесли смертельный
удар, после чего разделили добычу. Насытившись, скорпионы сползли
обратно на песок и устремились прочь от двоих мужчин, стоящих около
груды металла.
Грязный, заляпанный, растрепанный Омар вознес руки к небу.
- О, Господи! Мой вертолет, мой новый реактивный самолет! Все
уничтожено в одно утро. Нет, их мало убить. Мне необходимо знать, кто их
родственники, друзья, знать всех, с кем они хоть раз встречались.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.