защитой от смятения, может быть, даже безумия. Это была отчаянная попытка
человека, способного понять, что точность и порядок могут существовать
только в сознании людей... но никогда в их сердцах.
пишешь, Тад? Кто ты тогда?"
обозленности.
слезы в ее глазах. - Потому что ты морочил голову шерифу, н я все еще
удивляюсь, почему ты теперь морочишь голову мне! Если бы я не видела
выражения твоего лица...
что оно оказалось так похоже?
ты, как это было уже раньше, заверяешь людей, что ты бросил пить, но не
сделал этого на самом деле. Когда... - она вдруг остановилась. Он не знал,
что она вдруг рассмотрела на его лице - да и не был уверен, что ему
хочется знать, но это что-то вдруг впитало всю ее озлобленность. Вместо
нее на лице у Лиз появилось виноватое выражение. - Извини. Это
несправедливо.
зубной пасты. В полоскательнице был безалкогольный состав. Типа лекарства
от кашля. И ванильного концентрата в кухонном буфете. Он не пил спиртного
с того дня, как закончил последний роман Старка.
лишь вредит нам обоим и никак не сможет ничему помочь. Ты сказал, что там
мог оказаться человек-психопат, который представляет себе, что он и есть
Джордж Старк. Он умертвил двух людей, мы помним об этом. Один из них
частично виновен в раскрытии псевдонима Старка. Тогда ты сам должен был бы
оказаться в самом верху списка заклятых врагов этого фанатика. Но несмотря
на это, ты что-то утаиваешь. Что означала эта фраза?
зеркале, освещенном белым отсветом флюоресцентной лампы в ванной. То же
самое знакомое лицо. Небольшие тени под глазами, может быть, но лицо все
то же самое. Он был счастлив. Конечно, это не лицо кинозвезды, но это его,
любимое лицо.
постели и улеглись спать.
Удалили небольшую опухоль в мозгу на участке верхней части лба. - Я так
думаю. Ты уже знала об этом и раньше.
до того, как обнаружили опухоль, верно ведь?
длинные и красивые ноги, а ночная рубашка была весьма короткой.
важным. Все это происходило так много лет тому назад. У людей с подобными
заболеваниями часто случаются приступы головной боли, иногда какие-то
миражи, а иногда - и то и другое вместе. Очень часто на приближение
подобных симптомов указывают свои собственные признаки. Их называют
сенсорными предвестниками. Чаще всего это запахи: карандашные стружки,
свежесрезанные луковицы, заплесневелые фрукты. Мой сенсорный предвестник
был звуковым. Это были птицы.
почувствовал щекотание ее волос, касающихся его лба.
Тад взял ее руку.
огромная дубовая доска. Она была не антикварной редкостью, но и не очень
современной. Этот стол был просто чрезвычайно большим и очень удобным
изделием из древесины. Стол стоял как динозавр под тремя подвешенными
светильниками; их общее освещение рабочей поверхности можно было посчитать
почти свирепым. Сейчас, однако, можно было рассмотреть лишь очень
небольшую часть поверхности письменного стола. Тад включил свет. Рукописи,
стопки корреспонденции, книги и присланные ему из редакции гранки были
сложены где попало. На белой стене позади стола висел плакат с самым
любимым для Тада сооружением во всем мире - "Флатирон билдинг" в
Нью-Йорке. Его четкая клиновидная форма не переставала радовать и
восхищать Тада.
собака". А поверх машинки была оставлена дневная выработка Тада. Шесть
страниц. Это была обычная его норма... если писал он сам. Если писал
Старк, то он обычно выдавал за день восемь, а то и десять страниц.
взяв маленькую стопку листов с машинки и протягивая их Лиз. - Тогда
появился этот звук, звук воробьев. Второй раз за сегодня, только на этот
раз намного громче. Ты видишь, что написано поперек верхнего листа?
Когда она обернулась к Таду, ее лицо было смертельно бледным. Ее губы
сжались в узкую скорбную щель.
что же это? Что...
обморока. Он подхватил ее за плечи, ноги его зацепились за Х-образные
ножки кресла в кабинете, что почти привело к падению обоих супругов на
стол.
вызываю здесь большие разрушения и беспорядки, словно рыцарь в сверкающих
доспехах.
она. Она, казалось, никак не могла поверить в этот факт. - Перед его
появлением.
ожиданием, зрачки ее глаз были большими и темными несмотря на яркое
освещение.
Тад.
отдернула руку от бедра около края ночной сорочки, словно коснулась
чего-то неприятного. Тад не был уверен, что она полностью сознает сейчас
свои поступки, но ничего не сказал ей насчет этих сомнений.
распространяться? - спросил он.
графства штата Мэн, который черпает свои сведения из компьютеров армейских
служб и свидетельских показаний? Наш шериф, который скорее поверит в
версию, что я мог бы скрывать своего брата-двойника, чем в то, что кто-то
нашел способ дублировать дактилоскопические отпечатки? Что он сказал бы,
услышав об этом?
самообладания, за то, чтобы выплыть из захлестнувшей ее шоковой волны. Тад
это не раз наблюдал и раньше, и ее мужество всегда восхищало его. - Я не
знаю, что он заявил бы насчет этого, Тад.
предвидение преступления. А более вероятно, он решил бы, что на самом деле
я поднялся сюда в кабинет и написал эти слова уже после его ухода сегодня
вечером.
помешательство, - сухо ответил Тад. - Я думаю, что у любого копа типа
Пэнборна всегда существует склонность объяснять любые происшествия, не
поддающиеся его разумению, просто ненормальными проявлениями человеческой
психики. Но если ты считаешь, что я здесь ошибаюсь, скажи прямо об этом.
Мы можем позвонить в офис шерифа в Кастл Роке и передать все, что
требуется по этому поводу.
какую-то беседу по телевидению, по-моему - насчет психических связей...