read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ромном пастбище усталых профессиональных кобылиц - обобранный безымянны-
ми, несчитанными мужчинами.
Но это было впереди. Джо подошел к стойке, сжимая в кулаке монету. Он
был уверен, что мужчины умолкли, наблюдают за ним - ибо не слышал ниче-
го, кроме яростного шипения сковород за кухонной дверью, - и думал Она
там. Вот почему я ее не вижу Он потихоньку влез на табурет. Он был уве-
рен, что все наблюдают за ним. Что смотрит блондинка из-за витрины с си-
гарами, что смотрит хозяин, перед лицом которого совсем, должно быть,
застыла ленивая струйка дыма. Потом хозяин произнес одно короткое слово.
Джо знал, что он не пошевелился и не дотронулся до своей сигареты. "Боб-
би", - сказал он.
Мужское имя. Это не было мыслью. Возникло мгновенно, целиком Ее нет.
Вместо нее взяли мужчину. Выкинул деньги - правильно он сказал Ему каза-
лось, что теперь нельзя уйти; если он поднимется, блондинка его остано-
вит. Ему казалось, что мужчины у края стойки понимают это и смеются над
ним. И он неподвижно сидел на табурете, опустив глаза, сжав в кулаке мо-
нету. Он не видел официантку, пока на стойке перед его глазами не появи-
лись две большие руки. Он увидел узор на ее платье, нагрудник и две мос-
ластые руки, лежавшие на краю стойки так неподвижно, как будто они тоже
были предметами, принесенными ею с кухни. "Кофе с пирожным", - сказал
он.
Ее голос прозвучал понуро, пусто. "Лимонное какао шоколадное".
Судя по тому, с какой высоты раздавался голос, эти руки просто не
могли принадлежать ей. "Да", - сказал Джо.
Руки не шевельнулись. В голосе ничего не шевельнулось. "Лимонное ка-
као шоколадное. Какое". Со стороны они, должно быть, выглядели странно.
Друг против друга, разделенные темным, заляпанным, сальным, до гладкости
вытертым прилавком, они были немного похожи на молящихся: юноша с дере-
венским лицом, чисто, поспартански одетый, в чьем облике от скованности
появилось что-то немирское, невинное, и женщина перед ним, понурая, зас-
тывшая в ожидании, настолько маленькая, что и ей как будто сообщился тот
же отпечаток - мира не плотского. Лицо у нее было худое, заострившееся,
скулы - обтянутые, под глазами темные круги. Глаза, полуприкрытые века-
ми, казалось, лишены глубины и даже не отражают света. Нижняя челюсть
выглядела слишком узкой, чтобы вместить подкову зубов.
"С какао", - сказал Джо. Сказал его язык, потому что ему тут же захо-
телось отказаться от этих слов. У него было всего десять центов. Но он
так крепко держал монету, что забыл, что их всего десять. Ладонь, сжи-
мавшая монету, потела, мокла Он был уверен, что мужчины опять наблюдают
за ним и смеются. Он их не слышал и не смотрел на них. Но был уверен в
этом. Руки исчезли со стола. Потом вернулись, поставив перед ним тарелку
и чашку. Теперь он посмотрел на нее - на лицо. "Почем пирожное?" - ска-
зал он.
"Пирожное десять центов". Она просто стояла перед ним за стойкой, ее
большие руки опять лежали на темном дереве, и фигура ее по-прежнему вы-
ражала только усталость и ожидание. Она ни разу не взглянула на него. Он
сказал слабым, отчаянным голосом: "Я, кажется, не хочу кофе".
Она не шевелилась. Потом большая рука оторвалась от стойки и взяла
чашку с кофе; рука и чашка исчезли. Он сидел неподвижно, тоже потупясь;
ждал. И наконец услышал. Не хозяина. Женщину за витриной с сигарами.
- В чем дело? - сказала она.
- Он не хочет кофе, - сказала официантка. Ее голос, речь удалялись,
как будто вопрос настиг ее на ходу. Голос был глухой, тихий. Блондинка
тоже говорила тихо.
- Он что, не заказывал кофе? - спросила она.
- Нет, - сказала официантка тем же ровным голосом, удалявшимся, ухо-
дившим. - Я не поняла.
Когда он вышел, когда душа скорчилась от унижения и горя и нестерпи-
мого желания незаметно прошмыгнуть мимо холодного лица женщины за табач-
ной витриной, он был уверен, что больше не захочет и не сможет видеть
официантку. Он не мог поверить, что найдет в себе силы снова увидеть ее
или хотя бы снова кинуть взгляд на эту улицу, на грязную дверь, даже из-
дали; но не думал еще Это ужасно - быть молодым. Ужасно. Ужасно Когда
подходила суббота, он выискивал, придумывал причину не ехать в город, и
Макихерн присматривался к нему - пока еще без особого подозрения. Джо
убивал дни усердной работой, слишком усердной; Макихерн наблюдал за ра-
ботой с подозрением. Но ничего не мог отсюда понять, заключить. Работать
не возбранялось. Это позволяло Джо сладить и с ночами - ибо он слишком
уставал, чтобы не спать А со временем даже отчаяние, горе и стыд приту-
пились. Он не перестал вспоминать и вновь переживать случившееся. Но те-
перь оно поистерлось, как сиплая, заигранная пластинка, сжевывающая го-
лоса и узнаваемая лишь по рисунку мелодии. И, наконец, даже Макихерн вы-
нужден был смириться. Он сказал:
"Я наблюдал за тобой последнее время. И прямо не знаю - либо мне гла-
зам своим не верить, либо ты и вправду признал наконец то, что Господь
благоволил отпустить на твою долю. Но я не дам тебе возгордиться после
моего хорошего отзыва. У тебя будет время и случай (и желание тоже, не
сомневаюсь) заставить меня пожалеть о своих словах. Снова погрязнуть в
лени и праздности. Однако награда положена человеку свыше, равно как и
наказание. Видишь телку? С этого дня она твоя собственность. Смотри,
чтоб мне не пришлось об этом пожалеть".
Джо поблагодарил его. Теперь он мог посмотреть на телку и сказать
вслух: "Это принадлежит мне". Он посмотрел на нее и - опять не подумал,
а возникло мгновенно, целиком Это не подарок. Это даже не обещаниеэто
угроза и подумал: "Я его не просил. Он сам дал. Я его не просил", - зная
Видит Бог, я ее заработал месяц спустя. В субботу утром:
- Я думал, тебе разонравилось ездить в город, - сказал Макихерн.
- Еще разок съездить - не велика беда, - сказал Джо. В кармане у него
было полдоллара. Ему их дала миссис Макихерн. Он попросил пять центов.
Она заставила его взять полдоллара. Он взял, положил на ладонь, с холод-
ным презрением.
- Ну что ж, - сказал Макихерн. - И работал ты старательно. Но, город
- дурная привычка для того, кому еще надо выбиться в люди.
Ему не пришлось убегать, хотя он не остановился бы и перед этим - да-
же если бы пришлось применить силу. Но Макихерн облегчил ему задачу. Джо
отправился в ресторан, быстро. Теперь он вошел, не споткнувшись Офици-
антки не было. Возможно, он заметил, обратил внимание, что ее нет. Он
остановился у витрины с сигарами, за которой сидела блондинка, и положил
на витрину полдоллара. "Я должен пять центов. За чашку кофе. Я сказал
кофе с пирожным, а не знал, что оно - десять центов. Я должен вам пять
центов". Он не смотрел в глубину зала. Там сидели мужчины в шляпах на-
бекрень, с сигаретами. Там стоял хозяин - в грязном фартуке; Джо наконец
услышал его слова, пропущенные мимо сигареты.
- Чего там? Чего ему надо?
- Он говорит, что должен Бобби пять центов, - ответила женщина. - Хо-
чет отдать Бобби пять центов. - Она говорила тихо. Хозяин говорил тихо.
- Господи спаси, - сказал он. Джо казалось, что все в зале обратились
в слух. Он слышал, не слыша; видел, не глядя. Он уже шел к двери. Полу-
долларовая монета лежала на стеклянной витрине. Хозяин, хоть и был дале-
ко, заметил ее - он сказал:
- А это за что?
- Он говорит, что должен за чашку кофе, - объяснила женщина.
Джо уже подходил к двери.
- Слушай, малый, - окликнул его хозяин, Джо не остановился.
- Верни ему деньги, - сказал хозяин ровным голосом, все еще не двига-
ясь. Дым сигареты, должно быть, поднимался ровно перед его лицом, не
потревоженный ни малейшим движением. - Отдай обратно, - сказал он. - Не
знаю я, какая у него игра. Только с нами это не пройдет. Верни ему
деньги. Шел бы ты к себе на ферму, селянин. Может, там уговоришь девочку
за пять центов.
И вот он уже на улице, и полудолларовая монета купается в поту, поте-
ет в руке, большая, как тележное колесо. Смех гнал его. Джо вышел за
дверь под смех мужчин - преследуемый смехом. Смех подхватил его и понес
по улице; потом улетел дальше, замирая, оставив его на земле, на тротуа-
ре. Перед ним стояла официантка. Она была в темном платье и в шляпе, шла
быстро, потупясь, и увидела его не сразу. И снова, как в тот раз, когда
она поставила перед ним кофе с пирожным, она на него даже не смотрела -
раз взглянув, все поняла. Она сказала: "А-а. Вы пришли отдать мне
деньги. При них. И они над вами посмеялись. Надо же".
- Я думал, вам самой пришлось заплатить... Я думал...
- Надо же. Может, хватит об этом? Хватит?
Стоя лицом к лицу, они не смотрели друг на друга. Их можно было при-
нять за двух монахов, встретившихся в саду в часы созерцания.
- Я просто подумал, что...
- Где вы живете? - сказала она. - В деревне? Надо же. Как вас зовут?
- Не Макихерн, - сказал он. - Кристмас.
- Кристмас? Это ваша фамилия? Кристмас! Надо же.
В отрочестве и позже он и еще четверо или пятеро ребят ходили по суб-
ботам на охоту или на рыбалку. Девушек он видел только в церкви, по
воскресеньям. Девушки ассоциировались с воскресеньем и церковью. Поэтому
он не мог их замечать: это было бы - даже для него - отречением от нена-
висти к религии. Но между собой они говорили о девушках. Может быть,
кое-кто из них (например, тот, который договорился тогда с негритянкой)
знал. "Они все хотят, - сказал он остальным. - Но иногда не могут". Ос-
тальные этого не знали. Они не знали, что все девушки хотят, а тем бо-
лее, что бывает время, когда они не могут. Они представляли себе дело
иначе. Но, признавшись, что им неизвестно последнее, они тем самым приз-
нались бы, что не имели случая убедиться в первом. Поэтому они слушали,
что говорил тот. "Это у них бывает раз в месяц". Он описал, как предс-
тавляет себе физическую сторону события. Возможно, он знал. Во всяком



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.