read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



нет на свете, и им некого вызвать к себе, чтобы наказать за вторжение! Они
не знают, что ты из джиннии превратилась в джинна!
- Вода из источника Мужчин! - поняла Марджана, продолжая топать, и
расшвыривать ногами песок и камни, и размахивать руками, когти на которых
выросли и стали длиной в локоть.
Вырвав с корнем дерево, под которым мы сидели, и размахивая им, как
помелом, она взмыла в небеса и с диким криком кинулась оттуда на меня. Я
увернулась и ударила ее саблей по руке. Раны, нанесенные людьми, у джиннов
заживают мгновенно, на глазах затянулась и эта рана. Но Марджану поразила
не столько боль, сколько мое сопротивление.
- Постой, о Марджана, и дай мне сказать тебе одну вещь! - закричала
я, видя, что она опять собралась взлетать. - Знаешь ли ты, что я могу
нажать камень перстня, и ты от этого исчезнешь? Видишь, я знаю даже ту
тайну перстня, которую не знала ты сама. Вот откуда моя смелость! А если
Ильдерим рассказал мне о всех свойствах перстня, которым можно вызвать
тебя, то как по-твоему, кто из нас ему дороже?
Марджана, или как там теперь следовало ее звать, выронила дерево. И я
испугалась, как бы ее гнев не обратился на Ильдерима.
- Почему же ты не подумала об этом раньше? - спросила она. - Ты бы
могла отправить меня прочь, едва увидев след его каравана, и не превращать
в мужчину!
- Начертал калам - как судил Аллах, - отвечала я. - А если бы
обстоятельства изменились и ты опять сделалась свободна от чар перстня, о
Марджана? Нет, я хочу владеть моим любимым без лишних тревог и волнений!
Я нажала на камень, и она со стоном исчезла.
А я стала крутить рукоять моей сабли, и открутила верхний виток, и
сняла его, и положила перстень в то малое пространство, которое оставил
оружейник нарочно для таких случаев. И я закрыла рукоять, и дала себе
слово никогда больше ее не раскручивать, и поскакала вслед за караваном, и
нагнала его, и увидела среди ведущих его всадников Ильдерима, который был
богато одет, и сидел на великолепном коне, и все ему повиновались. И я
подъехала поближе, и приветствовала Ильдерима, и долго ждала ответного
приветствия, ибо он онемел, и молчал столько времени, что хватило бы на
молитву в два раката.
Я смотрела ему в глаза и думала, что одержала победу. Но лучше бы мне
было встретиться еще с одной разъяренной джиннией - ту я хоть без зазрения
совести могла бы обмануть.
- Закрой лицо, о царевна, - сказал Ильдерим. - На тебя смотрят
незнакомые мужчины. И я тоже на тебя смотрю.
- Ну так опусти глаза, о Ильдерим! - посоветовала я.
Он отвернулся.
- Неужели нам больше нечего сказать друг другу, о Ильдерим? -
спросила я. - Неужели это не мы сражались со стражей источника, и
прятались от ифритов, и спасли сына моего брата? Неужели это не наша
верность друг другу все преодолела? И теперь ты не хочешь взглянуть мне в
глаза?
- Я был верен, чтобы не сказали: "Умерла верность среди людей!" -
пробурчал он.
- Да не облегчит Аллах твоей ноши, о Ильдерим! - начала сердиться я.
- Ты же видишь, что я покинула собственную свадьбу, и убежала из-под
присмотра халифа, которому не терпелось увидеть меня китайской царицей и
который лучше меня знал, что мне нужно для счастья! И я обманула джиннию
Азизу, которая неосмотрительно дала клятву, что отступится от меня, если я
сумею незаметно для нее выбраться из халифского дворца! И я избавилась от
джиннии Марджаны, превратив ее в джинна! И вот я поскакала за твоим
караваном, и догнала тебя, и стою перед тобой с открытым лицом, так какие
же еще нужны между нами слова и объяснения?
- Не надо никаких слов, о царевна, - согласился он. - Я благодарен
тебе и повелителю правоверных за эти сокровища, и невольников, и коней, и
верблюдов. Вы щедро наградили ничтожного купца за его скромные услуги!
Ведь я - всего лишь купец из Басры, я уезжаю и приезжаю, покупаю и продаю,
и это дело, сперва казавшиеся безнадежным, стало для меня прибыльным.
- Воистину прибыльным, о сын греха! - отвечала я. - Ты получил целый
караван, и невольников, и невольниц, и верблюдов, и мулов, и коней, и тюки
тканей, и золотые и серебряные блюда и кувшины, и еще царевну в придачу!
Кто из купцов мог бы этим похвастаться, о Ильдерим?
- Благодарение Аллаху, мы не нуждаемся в царевнах! - вдруг с
гордостью объявил он. - Я купец, и я женюсь на дочерях купцов, и мои дети
и внуки будут купцами. А царевнам надлежит выходить замуж за царевичей,
что бы их дети и внуки были царями!
- Гордость погубит тебя, о Ильдерим! - воскликнула я. - Ты горд, как
целое войско шайтанов!
- А ты - как два войска шайтанов, о царевна! - он тоже вышел из
терпения. - Ты уверена, что стоит тебе сделать знак - и все будут ползать
во прахе у твоих ног, потому что ты сестра царя, Джаншаха, и тетка
будущего царя Тадж-ад-Дина! Ты настолько в этом уверена, что предлагаешь
себя мужчине и даже подумать не можешь об отказе!
- А ты настолько горд, что не можешь даже принять дара от женщины,
которая тебя любит!
- А ты настолько горда, что говоришь об этом с гордостью, как если бы
ты говорила с человеком настолько ниже себя по происхождению и положению,
что его мнение для тебя не имеет никакого значения!
- Распутай узлы своего красноречия, о Ильдерим! - взмолилась я, хотя
отлично поняла, что он имел в виду. - И забудь наконец, что я царевна, как
я сама об этом забыла!
- Видишь, сколь велика твоя гордость, о царевна? - ухватился он за
возможность сопротивляться. - Ты можешь даже позволить себе забыть на
минутку о своем царском достоинстве и величии, прекрасно зная, что они от
тебя никуда не денутся!
Воистину, легче мне было сражаться с разъяренными джинниями, чем
растолковывать этому безумцу, что я люблю его!
- Перед лицом Аллаха могучего, справедливого, отрекаюсь я от своего
царского звания! - воззвала я к небесам. - И пусть Аллах сделает меня если
не женой, то хоть невольницей вот этого безумного купца! Вот все, чего я
хочу в жизни!
- Далеко же заводит тебя твоя гордость! И ты будешь накрывать на
стол, за которым усядутся четыре мои законные жены, и донашивать за ними
старые шальвары? - ехидно осведомился он.
- У тебя не будет четырех жен, о несчастный, - как можно строже
отвечала я. - Или ты женишься на мне, или я убью тебя собственными руками.
Ты знаешь, как я владею оружием!
Сперва я хотела вынудить его к поединку. А во время сражения, и
обмена ударами, и обмена острыми словами, он забыл бы обо всех сегодняшних
глупостях, и снова стал самим собой, и мы до чего-нибудь путного
договорились бы.
- Мы отъедем на расстояние пущенной стрелы, и станем биться, пока не
погибнет один из нас. Мы давно уже собирались завершить поединок, начатый
на том ристалище, между колонн из белого мрамора, и не будет для нас
случая удобнее, чем этот! Едем, о Ильдерим, не заставляй меня ждать!
- Ты славно бьешься, о царевна, но вспомни, что халиф подарил мне
сотню невольников, способных охранять в пути караваны и отбивать нападения
разбойников! И все они бросятся на тебя, и ты успеешь убить десять или
двадцать, но остальные свяжут тебя по рукам и ногам, а я буду издали
приказывать им, чтобы они, упаси Аллах, не повредили твоей нежной кожи
веревками! - насмешливо сказал Ильдерим. - К тому же твоя сила - всего
лишь сила женщины.
Но вдруг мне в голову пришло совсем иное!
Я отъехала немного, сняла с пояса чернильницу, открутила крышку и
поднесла к губам.
- Что это у тебя, о царевна? - забеспокоился Ильдерим. - Клянусь
Аллахом, это же чернильница с волшебной водой!
- Надеюсь, того, что осталось, хватит, чтобы сделать меня мужчиной, -
отъезжая еще дальше, отвечала я. - Погоди, о Ильдерим, я выпью воду, и
силы мои прибавятся, и в поединке я буду гораздо сильнее тебя, и мы
сразимся, и мой меч выйдет, блистая, из твоей спины, и...
Я запрокинула голову, собираясь сделать глоток.
- Не смей, о царевна! - воскликнул он. - Брось немедленно эту
проклятую чернильницу!
Но я, не выпуская ее из рук, ударила пятками коня и поскакала прочь
по дороге, а он - за мной.
- Хорошо, прекрасно, о Ильдерим! - закричала я обернувшись. - Отъедем
подальше, сразимся, и ты увидишь, кто из нас сильнее!
- Брось чернильницу, о женщина! - завопил он, потому что я придержала
коня и опять поднесла ее к губам. - Во имя Аллаха! Я тебе приказываю!
Влага уже коснулась моих плотно сжатых губ, когда он налетел, вырвал
из моих рук чернильницу и отшвырнул в сухие придорожные кусты.
Но прежде, чем он бросил чернильницу, я попыталась ее отнять, и он
обхватил меня, чтобы прижать мои руки, а потом он не стал размыкать
объятия, и мы молча смотрели, как песок всасывает струйку волшебной воды,
темнеет и опять светлеет.
- Так ты воистину хочешь, чтобы я оставалась женщиной? - тихо
спросила я, слушая биение его сердца.
- Да, - ответил Ильдерим. - Клянусь Аллахом, я хочу в жизни только
этого и ничего больше!
И на сей раз последнее слово осталось за ним.







Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ]
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.