"закончить то, что он задумал с Тесолем?" Разве денежный штраф еще не
уплачен?
видимости, он хотел заставить его извиваться как ужа на сковородке. Не
иначе Ромеро считает, что у Домингеса кишка тонка провернуть затею против
него. И Ромеро делает ход конем! Он решает выступить по телевидению в
одной из дерьмовых передач, которые стряпает Риоко. Он сидел в студии
безвылазно. Я узнал обо всем от одного тамошнего сотрудника... Болтовню
Ромеро передадут по телевидению сегодня вечером. Он собирается "отделать"
Тесоля, из "лучших" побуждений пару раз хлестануть Христофоро Мендосу, а
под занавес расскажет, что произойдет, если денежный штраф не будет
уплачен к сроку.
представят как выдающегося поборника справедливости. Судите сами, что
произойдет, когда Миг разоблачит его, как старого хвастливого петуха,
который даже не знает, что такое свидетельские показания.
повторить заказ.
сказал он.
лицо Франсиско Кордобана, с улыбкой смотрящего на меня сверху, и
демонстративно повернулся спиной к аппарату. Возможно, кадры, которые
вставлялись в передачи, чтобы воздействовать на подсознание телезрителей,
в какой-то мере и отвечали действительности, а возможно - и нет. Во всяком
случае, я предпочитал иметь собственное суждение.
ангаре, покачивая длинными стройными ногами...
- Обещаю запутать вас окончательно. До свидания.
собирался поужинать. Но прежде следовало подняться в номер, чтобы принять
душ и сменить рубашку. День стоял жаркий, и было очень влажно.
и закройте за собой дверь.
ручищах казался невесомым. Кожа его, пожалуй, была смуглее, чем самый
сильный загар, волнистые волосы красиво обрамляли чуть вытянутое скуластое
лицо. Серый костюм, шелковая сорочка, ручной работы туфли, бриллиантовые
запонки, дорогие часы свидетельствовали о том, что передо мной явно
состоятельный человек.
его из комнаты. Во всех случаях следовало объясниться.
местным акцентом. - Я должен, конечно, извиниться перед вами за вторжение.
Но уверяю вас, это вызвано необходимостью. Садитесь, пожалуйста, - он
жестом предложил мне кресло, в котором сидел сам.
его стоя, я не возражаю. Меня зовут Хосе Дальбан, сеньор. Я пришел сюда,
чтобы поговорить с вами о вашем пребывании в Сьюдад-де-Вадосе.
Но, пожалуйста, прошу вас, только не говорите, что вы здесь потому, что
подписали контракт и, согласно ему, выполняете свою работу. Я как раз
хотел объяснить вам, что ваш проект принесет слишком многие лишь нищету и
унижение.
первый раз. Мне хорошо известно, что выполнение контракта, из-за которого
я сюда приехал, действительно сопряжено с тем, что часть жителей временно
останутся без крова. Но я не знаю, что может быть ужаснее так называемых
"домов", в которых они живут в настоящее время. Рано или поздно
правительство должно будет взглянуть фактам в лицо и приступить к
коренному решению проблемы. А до тех пор моя роль не так уж велика, как
вам кажется.
давно заученную речь, - которые опасаются, что осуществление
правительственных планов послужит поводом к гражданской войне в Агуасуле.
И я обращаюсь к вам с предложением отказаться от выполнения ваших
обязательств. Разумеется, вы не пострадаете материально, скорее наоборот.
чтобы получить признание. Если я откажусь от выполнения данной работы,
пострадает мой профессиональный престиж.
века, - я говорю от имени бизнесменов. Мы можем гарантировать вам доходы
до конца дней за пределами Агуасуля.
она мне по душе! И в одном вы можете мне поверить: изолировать меня - не
значит решить проблему. Вовсе нет. Если я откажусь от контракта, моей
работой, вероятно, займутся Энжерс и его сотрудники из транспортного
управления, потому что правительство не откажется от своих намерений. Но
эти люди недостаточно компетентны. В результате вы получите легкий
косметический ремонт, а положение окажется хуже сегодняшнего.
не представляете себе, что делаете. Теперь я вижу, это не так. Я сожалею
лишь о том, что вы пришли к неправильным выводам.
моей вине, - возразил я. - Так утверждать просто смешно.
вероятность ее возникновения, - спокойно произнес Дальбан. - Мне
совершенно ясно, что вы оказались здесь и обстановки вам выбирать не
приходилось. Но от интеллигентного человека мы вправе ожидать понимания.
Порой самое незначительное решение может, помимо желания, затронуть судьбы
многих. Поэтому я должен, к сожалению, внести ясность: или вы все еще раз
взвесите и добровольно исполните наше желание, или мы найдем способ
принудить вас к этому. Если вы захотите поговорить со мной, вы найдете мой
номер в телефонном справочнике: Хосе Дальбан. Всего доброго, сеньор
Хаклют.
минуты, я схватил телефонную трубку и попросил портье задержать моего
непрошенного гостя, а заодно поинтересовался, как он мог попасть в мой
номер.
сеньора Дальбана я бы сразу же узнал в любое время дня и ночи. Но его нет
и не было в отеле.
за зубами.
Если бы ему что-нибудь понадобилось, он не пришел бы сам, а послал бы
кого-нибудь.
именно полицейского чиновника. И поскорее!
директора. Он выслушал меня с таким видом, словно речь шла о причудах
бестолкового иностранца; записав все корявым почерком, он пообещал
передать акт в полицейский участок. Я очень сомневался, что он
действительно так поступит, и решил сам позвонить в полицейское
управление. Я потребовал лично О'Рурка. Его на месте не оказалось.
Дежурный нудным голосом задавал мне вопросы, записал мою фамилию и
показания. Когда я положил трубку, на смену гневу пришла апатия.
Энжерса, за мной следили, когда я покидал отель. Я мог лишь надеяться, что
моя охрана хорошо поставлена. Но кем бы ни был Дальбан и кого бы он ни
представлял, не от большого ума эти люди начали с угроз и подкупа. Я не
хотел иметь с ними ничего общего и намерен был, несмотря ни на что,
продолжать свою работу. Но иногда бывали моменты, когда мне казалось, что
я просто упрямый осел.
14
действуют подобными методами, - задумчиво сказал Энжерс. - Я рад, что вы
прогнали Дальбана, Хаклют... Я всегда, несмотря на наши расхождения,
считал, что вы честный человек.
подав виду.