у вас общего с Хуанитой. Вас зовут Изабелла Мартинец, а внизу в холле ждут
агенты из ведомства по делам иммигрантов.
застыл ужас. - Но, сеньор, я не могу вернуться назад в деревню! Вам этого не
понять! Я готова отправиться куда угодно, но только не назад в деревню! Они
меня...
отвернулась. Грудь ее высоко вздымалась, дыхание стало прерывистым.
Там вы, безусловно, ничего дурного не натворили. Во всяком случае, ничего
криминального. Стало быть, вы боитесь жителей деревни. Я много раз бывал в
Мексике и знаю, как оно бывает там, в деревнях. У местных жителей очень
примитивное понятие о юриспруденции. Они судопроизводство осуществляют сами.
Что вы им сделали, Изабелла, почему вы так боитесь? Расскажите мне о
Хуаните!
расхаживать по комнате, ломая руку, слова срывались с ее губ.
Она была моей подругой. То, что произошло... Это был несчастный случай...
Никто не хотел ей причинять плохого... Этот человек...
ветром. Я вскочил с кресла, схватил ее за плечи и с силой встряхнул.
мало времени. Если не хотите, чтобы вас отправили назад в Мексику,
расскажите все подробно и поскорей!
отсюда так, чтобы никто не заметил. А теперь сядьте, возьмите себя в руки и
выкладывайте все!
постарался подавить чувство жалости. Трупов уже предостаточно, а если
девушка расскажет все без утайки, это поможет, возможно, избежать новых
смертей.
того, как я засыпал ее вопросами, доверие ее ко мне возрастало, она
успокаивалась.
этого она познакомилась с каким-то американцем, который был в Мексике
проездом. Он обещал девушке найти в Соединенных Штатах работу, если та
сумеет пересечь границу. Выждав удобный момент. Изабелла сбежала из дома.
американец. Это был телефон Свенсона, он пригласил Изабеллу к себе в контору
и сказал, что в данный момент не в состоянии предложить ей какую-нибудь
определенную работу, но сообщил, что должна состояться вечеринка, а партнеру
не хватает девицы. И все, что от нее требуется, пояснил Свенсон, так это
быть любезной с мужчинами на вечеринке, ибо кто-нибудь из них сможет,
наверное, подыскать девушке работу. Так Изабелла оказалась вовлечена в пул
телефонных девиц, организованный Свенсоном. Надо признать, что Изабелла не
имела ничего против. Она быстро поняла, в чем дело, и это ей пришлось по
вкусу. Она гребла деньги лопатой, могла позволить себе красивые туалеты,
жила в роскошных апартаментах. Одним словом, быстро сделала карьеру,
расставшись с пыльной деревушкой в Нижней Калифорнии. Однако временами она
тосковала по родным местам, а потом ей вдруг пришла в голову идея вытащить в
Монктон-Сити свою подругу детства, Хуаниту Моралес. Изабелла решила, что они
станут прекрасно жить вместе и составят друг другу компанию. Итак, примерно
через месяц после прибытия в Монктон-Сити Изабелла написала Хуаните письмо,
в котором просила навестить дорогую подругу.
составило труда вытянуть из нее признание, что она поостереглась рассказать
Хуаните всю правду. Изабелла подробно и восторженно писала о своей
блистательной карьере, а Хуанита, знакомясь с жизнью в Штатах лишь по
многокрасочным иллюстрированным журналам, что изредка попадали в
мексиканскую глубинку, поверила подруге на слово. И когда Изабелла однажды
пригласила подругу на одну из очередных вечеринок, Хуанита с радостью за ней
последовала.
явиться туда к девяти вечера. Как раз объявили о начале представления
стриптиза, все присутствующие мужчины ждали спектакля с нетерпением. Все, за
исключением некоего Камптона, одного из крупных деятелей республиканской
партии, чуть ли не сенатора. Он с первого же взгляда буквально ошалел при
виде Хуаниты, кроме нее ни на кого смотреть не хотел. Свенсон приказал
Изабелле позаботиться, чтобы ее подруга удовлетворяла все прихоти Камптона.
отдельную комнату, рядом с залом. Но Хуанита не хотела, чтобы он ее лапал.
Камптон стал сердиться, кричать. А потом набросился на Хуаниту.
Это случилось на восемнадцатом этаже, сеньор! Я с мрачным видом кивнул
головой.
не имел такого намерения, но тем не менее девушка погибла. Что произошло
потом?
только недавно.
что произошло, и вызвал меня. Поручил несколько дней заниматься этим
Камптоном. Прошу вас, верьте мне, сеньор! В тот Момент я абсолютно не знала,
что Хуанита мертва!
занималась чем приказано.
в Вест Шор. Я, разумеется, воздержался говорить ей, что сегодня утром уже
посетил эту квартиру. Через несколько дней Камптон оправился от потрясения и
смог вернуться в Вашингтон. Свенсон навещал его дважды в день, избавляясь
при этом от общества Изабеллы. А когда, наконец, избавился от Камптона, то
вызвал Изабеллу. К тому времени она уже узнала, что с ее подругой случилось
какое-то несчастье. И вот Свенсон без обиняков заявил, что Хуанита мертва.
Для него, Свенсона, это грозило крупными неприятностями, а посему он желал
знать о Хуаните как можно больше, все подробности ее жизни, кто родители,
одним словом, максимум сведений. Изабелла сообщила ему эти данные. Тогда
Свенсон сделал ей особое предложение. В момент смерти Хуаниту в городе никто
не знал. Если бы какое-то время она продолжала якобы существовать, это
значительно облегчило бы положение импресарио, то есть Свенсона. Таким
образом Изабелла должна была подыскать себе место в качестве горничной и
поработать под именем Хуаниты, а спустя несколько месяцев уволиться. Хуанита
Моралес исчезает со сцены раз и навсегда. Изабелла вновь включается в свое
обычное дело, а за дополнительные услуги получает ценный подарок от
Свенсона. Все забывают о Хуаните.
происходило?
приятельница, которая ищет прислугу.
волочиться за мной. Одним словом, я его знала. Это тот Хадсон, которого
вчера убили.
Месяц назад Свенсон сказал, что уже достаточно и вы можете оставить работу.
Так все и было?
разыскиваете Хуаниту, сказал Свенсон. Он решил, чтобы я с вами встретилась.
Это произошло вчера вечером.
вечеринках.
подумала. Она знала Аллистона и Маунта, но весьма поверхностно. Их имена ей
ничего не говорили, но, когда я описал студентиков, она их признала. Хадсон
также не раз бывал на вечеринках, но в бизнесе с телефонными девицами
непосредственного участия не принимал.
вообще с ним не был знаком. Он приходил к хозяйке.