пустить в ход и кое-какие методы, которые законом не разрешены. Но ведь
я-то тоже не сижу сложа руки, испугавшись его угроз... Что-то и мы
придумаем, найдем на него управу. А пока мне хотелось бы знать, что же ему
все-таки доложил Летти, из-за чего поднялся переполох?.. Как ты думаешь,
что именно на совести Летти, а?
Не исключено, что-то прояснится... Знаешь, Делла, свари-ка нам кофе, тогда
проще будет ждать сообщений от Дункана Краудера.
адвокат.
прошлая ночь, - ответила Делла Стрит. - Мы почти не спали.
кресла и почти мгновенно заснул.
аппарату.
забракованы, официально их не должны были заселять. Их будут сносить. А на
их месте построят что-нибудь более современное. Часть номеров получше, но
в некоторых стены из картона, и слышимость там превосходная. Между девятым
и одиннадцатым номерами имеется тонкая дверь. Если к ней прижаться ухом,
то без труда слышен самый обычный разговор в соседнем помещении, если,
конечно, вокруг стоит тишина. Можно практически расслышать каждое слово.
еще одна пара номеров, которые сдаются либо как два одиночных, либо как
один спаренный, а раз так, то ничего иного там и быть не может.
предстоит тяжелый бой. Как только вы доберетесь до доктора Кеттла,
передайте миссис Элмор, что она не должна отвечать ни на один вопрос и ни
при каких обстоятельствах не делать заявлений.
до того, как он позвонит шерифу.
поздоровался с Деллой Стрит:
Дрейка?
люди, и они раздобыли информацию, которая, как он выразился, его
озадачивает.
послушаем, что нам скажет Краудер.
подготавливает почву для своего триумфа.
восставшем против городского ловкача. Что-то вроде борьбы Давида и
Голиафа.
обвинителя и нашей администрации. Газету "Сентинентал" до сих пор никто не
читал, а сейчас она идет нарасхват.
Голиафа, и это перемывается на все лады. К тому времени, когда нам надо
будет создать у присяжных определенное мнение, мы убедимся, что дружная
местная команда ополчилась против городского ловкача... Ну, и говорить о
непредвзятости присяжных нам не придется, хотя формально все требования
будут соблюдены.
Хотя прямо и не говорит, что Лоррейн Элмор наркоманка, но уже намекнул
репортерам, что она привыкла к сильнодействующему снотворному и что когда
уезжала из Бостона, то убедила своего лечащего врача дать ей рецепт,
который обеспечил бы ее препаратом на три месяца. Власти пытаются выяснить
историю этого лекарства. Вроде бы миссис Элмор употребила три ампулы, а
потом и еще четыре в промежутке между отъездом из Бостона и приездом в
Калексико. Одну она приняла в ночь убийства, еще одна была найдена на
сиденье в автомобиле. В упаковке осталось меньше девяноста ампул.
Спиртное, найденное в бутылке из-под виски в чемодане Девитта, было
перенасыщено этим наркотиком. Полицейские предполагают, что миссис Элмор,
которая в данный момент находится в местной больнице под присмотром врача,
причем никакие посетители к ней не допускаются, была помещена туда по
просьбе некоего мистера Перри Мейсона. Болдуин Маршалл, согласно слухам,
располагает данными, указывающими, что как только его не слишком
щепетильный противник из Лос-Анджелеса понял, что заявление его клиентки
находится в противоречии с фактами, он тут же предпринял шаги, чтобы
помешать допросить ее.
ним в газетах.
Послушать Маршалла, так он ярый противник газетной шумихи. Однако, он же
говорит, что, по его мнению, общественность имеет право быть в курсе
шагов, которые предпринимаются в связи с расследованием таинственной
смерти, которая все более начинает походить на преднамеренное убийство.
предположительно, была у миссис Элмор? - спросил Мейсон.
близких друзей Маршалл сообщил, что ваша тактика может сработать в большом
городе, но ровным счетом не даст ничего в небольшом городке, где жители
привыкли уважать законы... И что, дескать, в десять часов утра он
отправится к миссис Элмор за заявлением. Если же лечащий врач скажет, что
она не в состоянии сделать такое заявление, он потребует провести
медицинскую экспертизу, для чего Суд сам назначит врача, а ей вручат
повестку, обязывающую ее предстать перед Большим Жюри.
говорить?
собственных интересах должна молчать. Знаете, мистер Мейсон, Линда -
удивительно разумная девушка! Она твердо стоит обеими ногами на земле.
удар. Нам надо сейчас слегка изменить тактику. Миссис Элмор не намерена
делать никаких заявлений по совету ее адвоката.
убийстве.
чтобы вы сделали одну вещь, Дункан. Уж коли нам предстоит разбирать данное
дело в газетах, то и мы можем кое-что предпринять.
затем вы сможете опубликовать его в прессе как местный адвокат. Этим
заявлением я хочу добиться нескольких целей. Прежде всего, надо дать знать
общественности, что имеется местный адвокат и все, затеянное Маршаллом,
вовсе не борьба сельского Давида против городского Голиафа, и вы намерены
сыграть важную роль в деле.