read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- И что вы сделали? - снова спросил прокурор.
- Меня охватила страшная паника. Потому что одно дело вести переписку
с мужчиной, который находится от меня за тысячи миль, а совсем другое -
встретиться с этим человеком лицом к лицу. Меня это очень обеспокоило и я
чувствовала себя ужасно глупо.
- Да? И что дальше?
- Когда он приехал, то послал телеграмму, на каком поезде прибудет и
я встречала на вокзале. Все сразу стало складываться плохо... Ну, иначе.
- В чем это выражалось?
- Он отнесся ко мне очень холодно и, впрочем, оказался совершенно
другим человеком, чем я ожидала. Конечно, - добавила она поспешно, - я
знала, что все это глупо, но в своем воображении я создала образ мужчины
со всеми мыслимыми достоинствами, хотя никогда его не видела. Я считала
его другом и страшно разочаровалась.
- А что получилось потом? - спросил мягким голосом Гамильтон Бергер.
- Я позвонила ему дважды или трижды и как-то вечером мы с ним
выбрались в город...
- Продолжайте пожалуйста.
Мэй Джордан пожала плечами.
- Этот мужчина был просто невыносим, - сказала она, окинув
обвиняемого презрительным взглядом. - Он вел себя покровительственно и
как-то дешево, крикливо... Я быстро поняла, что он не верно воспринял мои
письма. Он смотрел на меня как на... Относился ко мне, словно я была... Не
проявлял уважения, даже элементарной вежливости. Этот человек просто не
знает, что такое деликатность.
- Что вы сделали?
- Я сказала ему, что хочу получить назад свои письма.
- И что он ответил?
Она снова окинула презрительным взглядом Джефферсона.
- Он сказал, что я могу их у него купить.
- Ну и?..
- Я решила забрать эти письма. Ведь они были моей собственностью.
- Что вы сделали?
- Четырнадцатого июня я пошла в его офис. Я выбрала время, в которое
обвиняемый и мистер Ирвинг обычно уходили на ленч.
- И что вы сделали? - повторил свой вопрос Гамильтон Бергер.
- Прони... Вошла в офис.
- С какой целью?
- Единственной моей целью было найти письма, которые я когда-то
написала.
- У вас были причины предполагать, что эти письма находятся в офисе?
- Да. Он сказал мне, что держит их у себя в кабинете и что я могу
придти за ними и получить их, если соглашусь на его условия.
- И что случилось?
- Я не могла найти писем. Я искала везде. Я открыла ящики стола и
тогда... - она остановилась.
- Продолжайте, - поторопил ее Гамильтон Бергер.
- Открылись двери, - нервно закончила она.
- Кого вы увидели в дверях?
- Обвиняемого, Дэвида Джефферсона.
- Он был один?
- Нет. Вместе со своим сотрудником, Уолтером Ирвингом.
- И что тогда случилось?
- Обвиняемый стал страшно ругаться. Он называл меня такими словами,
которых я никогда прежде не слышала.
- Ну и?
- Он пытался меня схватить и...
- А что вы сделали?
- Я отступила, натолкнулась на кресло и упала. Тогда мистер Ирвинг
схватил меня за щиколотки ног и так держал. Дэвид Джефферсон сказал, что я
всюду сую свой нос, а я ему ответила на это, что пришла только за своими
письмами.
- И?..
- Обвиняемый, когда услышал это, посмотрел на меня с нескрываемым
удивлением, а затем сказал Ирвингу: "Чтоб черти все разодрали, но она,
похоже, говорит правду!".
- И что тогда?
- Тогда зазвонил телефон, Ирвинг поднял трубку, послушал немного, а
потом крикнул: "Боже мой! Полиция!".
- Прошу не останавливаться, - нажимал прокурор.
- Обвиняемый подбежал к шкафчику, открыл его одним рывком, вытащил
связку писем, перевязанную шнурком и сказал: "На, глупая! Вот твои письма.
Бери их и убирайся! Тебя ищет полиция, кто-то видел, как ты вломилась к
нам и сообщил полицейским. Ну, теперь видишь, какая ты идиотка!".
- И что было дальше?
- Он стал подталкивать меня в сторону дверей. Тогда Ирвинг втиснул
мне что-то в руку и сказал: "Возьми. Это награда тебе, чтобы держала язык
за зубами!".
- Что вы сделали?
- Как только меня вытолкнули в коридор, я помчалась в дамский туалет.
- Продолжайте рассказывать.
- Я выглянула из туалета в коридор и тогда увидела обвиняемого и
Уолтера Ирвинга, которые выскочили из своего офиса и вбежали в мужской
туалет.
- Что было потом?
- Я не стала ждать, чтобы увидеть еще что-нибудь. Я спряталась в
туалете, развязала пачку писем, просмотрела их, чтобы убедиться, что это
те самые письма и уничтожила.
- Каким образом вы их уничтожили?
- Сунула в емкость для использованных бумажных полотенец. Их каждый
день опорожняют и все содержимое сжигают.
- Так. А что было потом?
- Я оказалась в ловушке. Я знала, что полиция сейчас придет и...
- Прошу не останавливаться, - снова напомнил ей Гамильтон Бергер.
- Я должна была каким-то образом выбраться из здания.
- И что вы сделали? - легкая улыбка осветила лицо окружного
прокурора.
- Я думала, что за всеми выходами наблюдают, что меня кто-то видел и
описал мою внешность полиции, поэтому я... я вышла из туалета и
осмотрелась, раздумывая, где бы спрятаться и тогда увидела на двери
табличку "Перри Мейсон. Адвокат. Вход". Конечно, я слышала о адвокате
Мейсоне. Я подумала, что может быть мне удастся его обмануть, рассказав
ему, например, что я хочу развестись или что-нибудь еще в том же роде...
просто выдумаю что-нибудь, что могло бы его заинтересовать. Таким образом,
когда появятся полицейские, я буду сидеть у него в офисе. Я была уверена в
том, что мне удалось бы поддержать интерес адвоката на время пребывания в
здании полиции, а потом, когда они отказались бы от поисков, я смогла бы
выйти под каким-нибудь благовидным предлогом. Сейчас я отдаю себе отчет в
том, что вся эта идея была безумной, но тогда это мне казалось
единственным выходом. Мне помог случай.
- Каким образом?
- Оказалось, что в секретариате адвоката Мейсона ожидали машинистку.
Секретарша позвонила в агентство и ей сказали, что сейчас кого-нибудь
пришлют. Я остановилась в дверях на мгновение, потому что колебалась, не
зная как поступить, и меня приняли за ожидаемую особу. Меня спросили не
машинистка ли я. Я конечно подтвердила и взялась за работу.
- И в этот день вы работали в офисе адвоката Мейсона? - спросил
довольным тоном Гамильтон Бергер.
- Да. Я работала там некоторое время.
- И что потом.
- Когда все успокоилось, я убежала.
- Когда это случилось.
- Я перепечатывала какой-то документ. Я боялась, что как только
завершу работу, секретарь адвоката Мейсона позвонит в агентство, чтобы
узнать, сколько следует заплатить за мою работу. Я не знала, что делать.
И, как только представилась возможность, я выскользнула в туалет, оттуда к
лифту и пошла домой.
- Вы упомянули о чем-то, что было втиснуто вам в руку мистером
Ирвингом. Вы знаете, что это было?
- Да.
- Что?
- Бриллианты. Два бриллианта.
- Когда вы поняли, что это бриллианты?
- Я уже работала несколько минут. Когда Ирвинг сунул мне что-то в
руку, я, не задумываясь, сунула это в сумочку и, при первом же удобном
случае заглянула туда. Я обнаружила две маленькие бумажные упаковки.
Развернув бумагу, я увидела бриллианты. Меня охватила паника, - после
короткого молчания продолжала она в полной тишине. - Внезапно я поняла,
что если эти господа будут утверждать, что я украла бриллианты из их
офиса, то без труда смогут сфабриковать фальшивое обвинение. У меня в
защиту не было ничего, во что можно было бы поверить. Поэтому я должна
была как можно скорее избавиться от этих бриллиантов. Я поняла, что попала
в ловушку.
- Что вы сделали?
- Я приклеила их к нижней поверхности стола, за которым работала.
- Как вы приклеили?
- Жевательной резинкой.
- Сколько было этой резинки?
- Ох, огромное количество. У меня в сумочке было около двенадцати
пластиков, я жевала по несколько штук сразу и таким образом приготовила



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.