АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Она кивнула, все еще плача, но уже намного тише. Ольсон бросил
быстрый взгляд на первого полицейского.
- Как вы попали в эту машину? - спросил Ольсон медленно и мягко.
Она вытерла глаза и уставилась на Ольсона:
- Этот парень, Руперт, который сказал, что он из полиции, пришел и
привел меня вон оттуда. Он посадил меня в машину, а другой, в ковбойских
ботинках, начал задавать вопросы. Остановилась еще одна полицейская
машина, и они пропали. Потом, наверное, я потеряла сознание. Я не знаю.
Я бы хотела видеть врача.
- Подгони мою машину, - сказал Ольсон полицейскому.
Появился второй коп:
- В компьютере не записан этот номер. Должно быть, поддельный, -
озадаченно доложил он.
Ольсон взял Дарби за руку и повел к своему автомобилю. Он быстро
сказал подчиненным:
- Я отвезу ее в Шарле. Заканчивайте с этим и приезжайте ко мне туда.
Конфискуйте машину. Обследуем ее позже.
Она сидела в машине Ольсона, слушала шум и треск радио и смотрела на
паркинг. Сгорели четыре машины. ?Порше? лежал в центре, вверх колесами,
от него осталась только съежившаяся и перекрученная рама. Вокруг ходили
несколько пожарников. Полицейские опоясывали место преступления желтой
лентой.
Она потрогала шишку на затылке. Крови нет. Подбородок был залит
слезами.
Ольсон с силой захлопнул за собой дверцу, они проехали между
припаркованными машинами и направились к Сант Шарле. Он включил синие
мигалки, а не сирену.
- Можете говорить? - спросил он.
- Наверное, - сказала она. - Он мертв, да?
- Да, Дарби. Мне очень жаль. Как я понимаю, он был в машине один?
- Да.
- Как вас ранило?
Он подал ей носовой платок, и она вытерла глаза.
- Я упала, кажется. Было два взрыва, и я думаю, что вторым меня сбило
с ног. Я не помню всего. Пожалуйста, скажите мне, кто такой Руперт?
- Понятия не имею. Я не знаю полицейского по имени Руперт, и там не
было полицейского в ковбойских ботинках.
Она размышляла над этим полтора квартала.
- Как Каллахан зарабатывал на жизнь? - прервал молчание Ольсон.
- Профессор права в Тьюлане. Я там учусь.
- Кто бы мог хотеть его смерти?
Она уставилась на дорожные огни и покачала головой:
- Вы уверены, что это было предумышленное убийство?
- Несомненно. Взрыв был очень мощный. Мы нашли кусок каблука в
проволочной изгороди на расстоянии двадцати пяти метров. Извините, ради
бога. Он был убит.
- Может быть, кто-нибудь перепутал машину?
- Это всегда может произойти. Мы все проверим. Как я понимаю, вы
должны были находиться в машине вместе с ним?
Она хотела что-то сказать, но не смогла сдержать слез и уткнулась
лицом в платок.
Он припарковал автомобиль между двумя машинами скорой помощи у входа
в Шарле и выключил синие мигалки. Он помог ей быстро пройти в грязную
комнату, где сидело человек пятьдесят и все они в той или иной степени
мучились от боли. Она нашла место у фонтанчика с питьевой водой. Ольсон
поговорил с леди за окошком и повысил голос, но Дарби не смогла
разобрать, что он говорил. Маленький мальчик с головой, обвязанной
окровавленным полотенцем, сидел у матери на коленях. Молодая черная
женщина была готова разродиться. Не было видно ни врача, ни сестры.
Никто не спешил.
Ольсон согнулся над ней:
- Я буду через несколько минут. Держитесь. Я уберу машину и вернусь
через минуту. Вы сможете говорить?
- Да, конечно.
Он ушел. Она снова проверила, нет ли крови, и убедилась, что нет.
Двойные двери широко открылись, и две злые санитарки вышли за рожающей
негритянкой. Они с усилием поволокли ее через открытые двери вниз по
холлу.
Дарби подождала, затем пошла за ними. С воспаленными и красными
глазами и носовым платком в руках она выглядела, как мать какого-нибудь
ребенка. Холл кишел снующими туда-сюда сестрами, больничными служащими и
стонущими ранеными. Она завернула за угол и увидела надпись ?выход?.
Дверь, еще одна дверь - и она в приемном отделении. На аллее горели
фонари. Не беги. Крепись. Все нормально. Никто на тебя не смотрит. Она
очутилась на улице и быстро пошла вперед. Свежий воздух отрезвил ее. Она
приказала себе не плакать.
Ольсон сделает то, что ему нужно, затем вернется и подумает, что ее
позвали и она вернется, когда ее обработают. Он будет ждать. И ждать.
Она свернула и увидела Рампарт. Впереди уже был Квартал. Там она
может затеряться. На Рояль были люди, прогуливались туристы. Она
почувствовала себя в безопасности. Она зашла в ?Холидей Инн?,
расплатилась кредитной карточкой и взяла комнату на пятом этаже, заперла
дверь на задвижку и цепочку, съежилась на кровати и оставила свет
включенным.
***
Миссис Верхик перекатила свою пухлую, но роскошную задницу с центра
кровати и схватила телефонную трубку. ?Это тебя, Гэвин!? - крикнула она
в ванную. Появился Гэвин, с кремом для бритья на лице, и взял из рук
жены телефонную трубку. Жена утонула в постельном белье. Как похотливая
свинья в грязи, подумал он.
- Алло, - бросил он в трубку. Ответил женский голос, которого он до
этого никогда не слышал.
- Это Дарби Шоу. Вы знаете, кто я такая?
Он сразу же улыбнулся и на секунду представил бикини на Сент-Томасе.
- Ну, да. Я полагаю, у нас есть общий друг.
- Вы прочли маленькую историю, которую я написала?
- Да. Дело о пеликанах, как мы его называем.
- А кто это мы?
Верхик присел на табуретку около туалетного столика. Это не был
обычный звонок:
- Почему ты звонишь, Дарби?
- Мне нужны ответы на некоторые вопросы, мистер Верхик. Я до смерти
испугана.
- Зови меня Гэвин, о?кей?
- Гэвин. Где сейчас находится дело?
- И здесь, и там. А почему интересуешься?
- Через минуту скажу. Ответь только, что ты сделал с этим делом?
- Ну, я прочитал его, затем послал в другой отдел, его посмотрели
несколько человек из Бюро, затем его показали директору Войлсу, которому
оно вроде бы понравилось.
- Видел ли его кто-нибудь вне ФБР?
- Я не могу на это ответить, Дарби.
- Тогда я не скажу тебе, что случилось с Томасом. Верхик некоторое
время раздумывал. Она терпеливо ждала.
- О?кей, - наконец произнес Верхик. - Да, оно было отослано за
пределы ФБР. Но кому и сколько экземпляров, я не знаю.
- Он мертв, Гэвин. Он был убит около десяти часов прошлым вечером.
Кто-то установил для нас в автомашине бомбу. Мне повезло, но они за мной
гонятся.
Верхик навис над телефоном, быстро записывая услышанное:
- Ты ранена?
- Физически со мной все в порядке.
- Где ты находишься?
- Новый Орлеан.
- Ты уверена, Дарби? То есть, я хочу сказать, я знаю, что ты уверена,
но, черт возьми, кому было нужно его убить?
- Я уже встречалась кое с кем из них.
- Как, ты?!
- Это длинная история. Кто видел дело, Гэвин? Томас дал его тебе
вечером в понедельник. Оно разошлось, и сорок восемь часов спустя он был
убит. Меня предполагалось убить вместе .с ним. Оно попало не тому, кому
следует. Что ты на это скажешь?
- Ты в безопасности?
- Кто это может знать, черт возьми?
- Где ты остановилась? Какой у тебя номер телефона?
- Не так быстро, Гэвин. Будем продвигаться потихоньку. Я в
телефоне-автомате, так что не умничай.
- Брось, Дарби! С меня довольно! Томас Каллахан был моим лучшим
другом. Ты должна понять.
- И что это может означать?
- Послушай, Дарби, дай мне пятнадцать минут, и у нас будет дюжина
агентов, которые заберут тебя. Я сяду на самолет и буду у тебя до
полудня. Ты не можешь оставаться на улице.
- Почему, Гэвин? Кто за мной гонится? Скажи мне, Гэвин.
- Я скажу тебе, когда приеду.
- Не знаю. Томас мертв, потому что поговорил с тобой. Мне не очень-то
хочется встречаться с тобой прямо сейчас.
- Дарби, послушай, я не знаю, кто или почему это сделал, но уверяю
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
|
|