read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



настолько же ненавидел трости, насколько обожал шляпы. Продавец сказал, что
уже несколько раз пытался продать Фильду тросточку, но тот всякий раз
отказывался. Сказал в конце концов, что терпеть их не может. Продавец
решительно исключает мысль о потайных карманах или тайниках в гардеробе
Фильда. Короче, мы опять у разбитого корыта.
- Как раз наоборот, - задумчиво сказал Эллери. - У нас, наоборот,
появляется окончательное доказательство, что цилиндр - единственная часть
гардероба Фильда, которую унес убийца. По-моему, это упрощает дело.
- Наверное, я порядочный болван, - хмуро сказал его отец. - Но я не вижу,
как именно. Мне это вообще ни о чем не говорит.
- Кстати, инспектор, забыл доложить, - невесело глядя, проговорил Велье.
- Джимми принес заключение экспертизы об отпечатках пальцев на бутылке
Фильда. Их там обнаружено несколько, но, как утверждает Джимми, все они,
несомненно, принадлежат Фильду. Джимми, разумеется, снял отпечатки пальцев у
покойного в морге.
- Ну что ж, - сказал инспектор, - вероятно, эта бутылка вообще не имеет
ничего общего с преступлением. Но как бы там ни было, нам все равно надо
дождаться заключения Праути.
- Есть еще кое-что, инспектор, - продолжил Велье. - Несколько минут назад
принесли мусор из театра. Панцер прислал, согласно вашему распоряжению.
Хотите на него взглянуть?
- Обязательно, Томас, - ответил инспектор. - А по пути захвати тот
список, где помечены люди, у которых не было при себе билетов. Надеюсь, там
проставлены номера мест, где они сидели, - в списке, я имею в виду.
Велье кивнул и исчез. Квин задумчиво уставился на затылок сына. С
объемистым пакетом в одной руке и отпечатанным на машинке списком в другой
появился сержант.
Они осторожно вытряхнули содержимое пакета прямо на письменный стол. По
большей части там оказались мятые программки, фантики от конфет и несколько
билетов без контроля, которые проглядели во время своих поисков Флинт и его
помощники. Здесь же лежали две женские перчатки от разных пар, маленькая
коричневая пуговка - видимо, от мужского пиджака, - колпачок от авторучки,
дамский носовой платочек и разные другие предметы, которые обыкновенно
теряют или выбрасывают в театрах.
- Что-то непохоже, что мы найдем здесь много интересного, - хмыкнул
инспектор. - Но, по крайней мере, мы теперь хоть в состоянии проверить эти
билеты.
Велье сложил стопкой билеты и стал читать вслух указанные на них номера
мест и буквы. Квин делал пометки в списке зрителей, который принес сержант.
Билетов оказалось не так много, так что вся процедура закончилась быстро.
- Это все, Томас? - осведомился инспектор.
- Да, это все, шеф.
- Если верить списку, то отсутствуют билеты еще человек у пятидесяти. Где
Флинт?
- Где-то здесь, в здании, инспектор. Квин снял телефонную трубку и отдал
краткий приказ. Не прошло и минуты, как появился Флинт.
- Что вам удалось найти сегодня ночью? - тут же спросил его Квин.
- Ну, инспектор, - как-то неуверенно начал Флинт, - мы внимательнейшим
образом обследовали все. Нашли множество всякой ерунды, но по большей части
- программки и такие вещи, которые мы даже не трогали, а оставляли
уборщицам, которые действовали там вместе с нами. Однако мы там насобирали и
целую кучу использованных билетов - главным образом, в проходах.
Он достал из своего кармана пачку билетов с оторванным контролем,
аккуратно перетянутую резиночкой. Велье взял ее и продолжал читать вслух
номера и буквы. Когда он закончил, инспектор бросил список на письменный
стол.
- Ничего нового не обнаружилось? - спросил Эллери, отрываясь от книги.
- Черт побери, теперь тут нашлись билеты на всех безбилетников! -
проворчал инспектор. - Не осталось ни одного билета лишнего и ни одного
безбилетника в списке. Осталось сделать только одно.
Он нашел в куче билетов на столе, справившись по списку, тот, который
принадлежал Франсес Айвз-Поуп. Затем достал из кармана те четыре билета,
которые взял к себе накануне вечером, и тщательно сравнил линии обрыва на
билете девушки и на билете Фильда. Края билетов никак не сходились.
- Меня утешает одно, - продолжал инспектор, засовывая все пять билетов в
свой жилетный карман. - У нас нет никакого следа билетов на те шесть мест,
которые расположены рядом с местом Фильда и впереди него.
- Я как раз подумал об этом, - сказал Эллери, отложив книгу, и необычайно
серьезно посмотрел на отца. - А ты не обратил внимания, папа, что мы даже не
знаем, почему Фильд вчера вечером пришел в театр?
Брови инспектора изумленно поднялись.
- Именно об этом я сейчас и размышляю. От миссис Рассо и от Майклза мы
знаем, что Фильд был совершенно равнодушен к театру.
- Никогда не знаешь, какой каприз может прийти человеку в голову, -
сказал Эллери. - Есть множество вещей, которые вполне могли подвигнуть
человека, чуждого театру, прийти на спектакль. Факт остается фактом - он там
был. Вот я и хотел бы знать, почему он туда пришел.
Старик с серьезным видом покачал головой.
- Может, он договорился там с кем-то встретиться по какому-то делу?
Вспомни, что сказала миссис Рассо:
Фильд обещал ей вернуться около десяти.
- Идея с деловым свиданием в театре мне очень нравится, - одобрительно
сказал Эллери, - однако стоит подумать, какие могут быть еще варианты. Эта
Рассо вполне могла солгать, и на самом деле Фильд, может, ничего такого и не
говорил. Или сказал, а на самом деле приходить в десять вовсе не собирался.
- У меня сложилось достаточно твердое убеждение, что Фильд вчера вечером
приходил в Римский театр не для того, чтобы смотреть спектакль. Он приходил
туда, чтобы уладить какие-то свои дела.
- Я думаю точно так же, - улыбаясь, сказал Эллери. - Но всегда следует
тщательно рассмотреть все без исключения возможности, чтобы ничего не
упустить.
- Если же он был там по делу, то исключительно для того, чтобы
встретиться с кем-то. Может быть, этот кто-то и стал его убийцей?
- Ты ставишь чересчур много вопросов, Эллери, - вздохнул инспектор. -
Томас, давай-ка посмотрим еще раз содержимое пакета.
Велье снова разложил перед инспектором те предметы, которые они уже
видели. Перчатки, колпачок от авторучки, пуговицу и носовой платок Квин
сразу же отложил в сторону. Остались только фантики от конфет и смятые
программки. Поскольку конфетные обертки вряд ли могли дать что-либо
интересное, Квин занялся программками.
Проглядев примерно половину из них, он вдруг воскликнул:
- Поглядите-ка, что я нашел, парни!
Все трое склонились над столом, заглядывая через плечо инспектору. Квин
разгладил программку: -ее смяли и выбросили. На внутренней стороне, рядом с
традиционной для Римского театра рекламной заметкой о мужской моде от руки
было написано несколько цифр, а также красовались всякие каракули, которые
люди обычно рисуют на бумаге, когда задумываются.
- Инспектор, похоже на то, что вы нашли программку Монти Фильда! -
воскликнул Флинт.
- Так точно, господа мои! Похоже именно на то! - коротко сказал Квин. -
Флинт, поищите-ка в бумагах, которые мы нашли в карманах покойного, письмо с
его личной подписью и принесите его ко мне.
Флинт поспешил из кабинета.
Эллери внимательно изучал каракули на программке. На верхней части
страницы они выглядели так:
Вернулся с письмом в руках Флинт. Инспектор сравнил подписи. Они явно
принадлежали одному и тому же человеку.
- Отдадим их на экспертизу в лабораторию к Джимми, - пробормотал Старик,
- но, кажется, все ясно и так. Это программка Фильда. Никаких сомнений тут
быть не может. Что ты на это скажешь, Томас?
- Не знаю, что могут означать первые два числа, но вот эти "50.000" могут
обозначать только доллары.
- Похоже, наш приятель вспомнил про свой банковский счет, - проговорил
Квин. - К тому же, кажется, он был безумно влюблен в свое имя и просто
обожал расписываться.
- Вряд ли это говорит о его самовлюбленности, - возразил Эллери. - Когда
сидишь и бездельничаешь в ожидании - например, в театре перед началом
спектакля - часто черкаешься на первом попавшемся клочке бумаги или
расписываешься на нем. В театре, естественно, для этого больше всего
подходит программка... А желание написать свое имя - феномен, известный
любому психологу. Оно присуще всем. Так что вряд ли этот Фильд .был таким
самовлюбленным, как кажется.
- Впрочем, какое все это имеет значение! - вздохнул инспектор, который,
нахмурив лоб, сосредоточенно изучал каракули.
- Может быть, может быть, - задумчиво сказал Эллери. - Но если вернуться
к вещам более важным, то я не могу согласиться, что эти "50.000" означают
сумму на счету у Фильда. Больно уж круглая сумма-то. Таких круглых чисел на
счету никогда не бывает.
- А мы легко можем это проверить, - сказал инспектор, снимая телефонную
трубку. Он попросил телефонистку на коммутаторе управления соединить его с
конторой Фильда. Поговорил немного с Оскаром Луином и с несколько огорченным
видом повернулся к Эллери.
- Ты оказался прав, Эл. На личном счету у Фильда лежит поразительно
маленькая сумма. Меньше шести тысяч долларов. И это при том, что он довольно
часто оперировал суммами свыше десяти или пятнадцати тысяч долларов, когда
расплачивался. Луин и сам поражен. Он сказал, что ничего не знал о
финансовом положении Фильда, пока я вот сейчас не попросил справиться о
нем... держу пари, Фильд играл на бирже или был связан с букмекерами.
- Меня не очень удивило это известие, - заметил Эллери. - Но оно подводит



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.