была природа принятия тактических решений. Я никогда не работал на
Центральное разведывательное управление, но я действительно один раз был там
с лекцией.
- мысленно парировал Райан.
ваши вопросы.
разведывательные органы"?
ответил, с величайшей осторожностью выбирая слова:
выполняющая правительственные заказы, предложила мне контракт на работу в
качестве консультанта. Это "Майте корпорейшн". Работа носила секретный
характер и никакого отношения к разбираемому здесь делу не имеет".
когда-то выполненная свидетелем, имеет прямое отношение к разбираемому в
суде делу?
уверен, что свидетель вводит суд в заблуждение.
выполненная вами работа какое-либо отношение к убийству в Лондоне или к
каким-либо лицам, причастным к данному делу?
американского разведывательного учреждения или агентства безопасности?
ясно. Мистер Аткинсон - ваш следующий вопрос, - повернулся он к адвокату.
он не встал с земли?
Аткинсон, - то все дело прояснится.
чтобы он не поднялся с земли. В американской морской пехоте учат стрелять,
чтобы обезвредить или чтобы убить?
учили?
тогда, вероятно, не пришлось бы мне здесь маяться", - подумал Райан, в то же
время озадачась вопросом, действительно ли он этого бы хотел.
потом, секунду-другую спустя, вы уже действовали вопреки тому, чему вас
учили?
понимал, куда тот гнет.
он. - Именно так оно все и было.
его без всяких размышлений. В этом случае ясно, что вы вновь действовали
согласно усвоенным в морской пехоте навыкам - стрелять, чтобы убить. Не
находите ли вы тут некое противоречие?
действовал так, как мне представлялось необходимым применительно к
конкретным обстоятельствам.
другом случае действовали так, как и свойственно действовать нерассуждающему
офицеру американской морской пехоты. Вы сломя голову ринулись в ситуацию, о
которой не имели никакого представления, напали на невинного человека, а
затем пытались убить его, хотя он без сознания лежал на земле. Затем вы
хладнокровно убили другого человека, даже не попытавшись обезоружить его. Вы
и понятия не имели о том, что там на самом деле происходило, не так ли?
второго?
подзащитного. Хотя на самом деле намеревались убить его. Как вы хотите,
чтобы мы поверили вам, если ваш следующий шаг не имел ничего общего со столь
миролюбивым намерением?
пистолетом против автомата.
ли?
из-за укрытия, а стрелял бы в него оттуда. Из-за машины, я имею в виду.
не было в руках автомата, и, следовательно, у вас появился шанс пристрелить
его на ковбойский манер, учинить нечто в духе Дикого Запада на улицах
Лондона!
устало спросил Джек.
попадает в сердце человека, почему бы вам было не выбить выстрелом пистолет
из его рук?
промахом Аткинсона. - Вам следует выбрать что-то одно, сэр.
на расстоянии вытянутой руки от него, но не убил его. Это значит, что я
мазила.
пяти-шести метров. Что-то тут не срабатывает, сэр. Или я плохой стрелок или
хороший - одно из двух. И вообще, это только в кино выстрелом выбивают
пистолет из рук. Это там, для киношных бравых ребят. Но кино - это не
реальная жизнь. Из пистолета вам приходится стрелять в самый центр цели, что
я и сделал. Я вышел из-за машины, чтобы получше прицелиться... Если бы
Маккрори не вскинул пистолет, целясь в меня... Не могу утверждать наверняка,
но, возможно, я бы не выстрелил.
ответ.
именно так. У меня не было времени для раздумий. Я действовал, как мог. Я
сожалею, что убит человек, но и он ведь хотел убить меня - он выстрелил
первым, сэр.
возвращаюсь в мыслях к тому, что произошло. Будь у меня тогда больше времени
на размышление, я, возможно, действовал бы иначе. Но этого мне знать не
дано, поскольку размышлять мне было просто некогда, - сказал Джек и замолк
на секунду. - И вообще, было бы лучше, если бы всего этого и вовсе не
случилось.
стуле с прямой спинкой. Он взглянул на Райана, и в углу его рта дрогнула
ухмылка - едва приметная, одному Райану предназначавшаяся.
смотрели, не моргая. Верно, он в этом практиковался. Райан скрестился с ним
глазами, стараясь, чтобы взгляд его был максимально равнодушным, и пока
секретарь суда записывал его показания, а публика на галерее шепотом
обменивалалась впечатлениями, они смотрели друг другу в глаза, испытывая,
чья возьмет. "Что за этими глазами?" - снова подумалось Джеку. Он не слабак,
это точно. Там была сила, но вроде той, что видна в глазах хищного зверя. И
ничего, кроме силы. Ничего, смягчающего силу, - ни проблеска морали,
совести...
конечно, чувствовал себя, как волк в клетке. И смотрел на Райана, как
смотрел бы волк из-за прутьев - как на нечто, до чего ему хотелось бы
дотянуться зубами. Костюм и галстук - только маскировка, как и та его улыбка
друзьям или родственникам на галерее. Сейчас он о них забыл. Не думал он и о
том, чем кончится суд, как не думал и о тюрьме. Это было ясно Райану. Он
думал только об одном - о человеке по имени Райан, о человеке, до которого
пока не может добраться. Правая рука Райана инстинктивно сжалась, словно
готовая вскинуться и схватить пистолет, лежавший на столе среди других
вещественных доказательств, метрах в двух от него.